`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл

Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл

1 ... 4 5 6 7 8 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— Он построен гораздо позже, сэр.

— Вы неиссякаемый источник знаний, Гораций, — добродушно заметил Хилл. Он обвел мосты углем. — Эти мосты важны, майор. Они связывают французские армии на севере Испании с их силами на юге. Про Алькантару они могут забыть, мост там разрушен, как и мост у Альмараса, но эти хитроумные черти навели там понтонный мост. Толедо пусть пока оставят себе. — Он обвел еще одним угольным кольцом центральный мост, который, очевидно, находился у местечка под названием Альмарас, затем нанес быструю штриховку на земли к югу. — Маршал Сульт здесь, внизу, майор, с пятьюдесятью тысячами солдат, а здесь, наверху, — он нанес еще штриховку на земли к северу от моста, — генерал Мармон с еще пятьюдесятью тысячами немытых негодяев. Если Пэр, — он имел в виду виконта Веллингтона, — решит атаковать месье Мармона, что сделает месье Сульт?

— Выступит ему на помощь, — предположил Шарп.

— И тогда эти негодяи превзойдут нас числом три к одному, и мы все ляжем в землю, — весело сказал Хилл. — А если Пэр решит задать трепку Сульту? То же самое, Мармон двинется на юг. Так что наша задача — вдвойне усложнить им возможность помочь друг другу.

— Перекрыв реку.

— Именно. Пэр говорил, что вы очень толковый малый.

«Неужели Веллингтон и впрямь это сказал?» — подумал Шарп, но тут же забыл о вопросе, когда Хилл обвел еще одним кругом мост у Алькантары.

— Этим мостом они воспользоваться не могут, он разрушен. Мы не против, если они используют Толедо, потому что это долгий путь вглубь страны, и армии потребуется две недели, чтобы перебраться с одного берега на другой. А то и дольше, если они пошлют часть войск через Талаверу. — Генерал начертил быстрый круг еще дальше вглубь страны от Толедо. — Вы ведь там захватили орла, верно?

— Так точно, сэр.

— Значит, вы славный малый, Шарп! Итак, негодяи могут оставить себе мосты в Толедо и Талавере, но мы должны отнять у них понтонный мост у Альмараса. — Он с такой силой ткнул в карту углем, что тот раскрошился, рассыпав черные обломки по белоснежной карте. — Беда в том, что лягушатники не полные идиоты. Они знают цену мосту у Альмараса, а потому защищают его двумя фортами и передовыми бастионами. Крепкие орешки с каменными стенами, усиленные артиллерией. Гораций?

Пирс тут же услужливо развернул другую карту, представлявшую собой грубый набросок, сделанный карандашом и тушью, в центре которого была изображена река. Мост у Альмараса был показан как линия из маленьких лодок, а чуть выше по течению виднелся второй мост с проломом.

— Старый каменный мост, — сказал Хилл, постучав по нему, — тоже разрушен, хотя до нас дошли слухи, что французы пытаются его починить. — Он передвинул уголек к понтонному мосту и ткнул им в нарисованный на южном берегу квадрат. — Форт Наполеон, — сказал он, — там, вероятно, семь-восемь орудий и гарнизон в триста-четыреста человек. — Он ткнул в другой квадрат, к северу от реки. — Форт Рагуза, с таким же гарнизоном. Оба форта господствуют над понтонным мостом, так что нам не подобраться к лодкам, не попав под обстрел. Кроме того, у самых концов моста есть два небольших оборонительных сооружения, одно на юге, другое на севере.

— Предмостные укрепления, тет-де-пон, — пробормотал адъютант.

— Благодарю, Гораций, — с легкой язвинкой в голосе произнес Хилл. — Мы подойдем с запада, — Хилл снова обратился к Шарпу, — но там, в холмах, есть старый замок, называемый… — он запнулся.

— Миравете, — прошептал адъютант.

— Миравете, — продолжил Хилл, словно и не нуждался в подсказке, — который лягушатники укрепили и снабдили пушками, чтобы пресечь любое продвижение с запада. Замок Миравете тот еще крепкий орешек, не так ли, Хоган?

— Для его взятия нам понадобятся осадные орудия, — сказал Хоган.

— Которые нам придется тащить сто миль. Но мне приказано уничтожить понтонный мост, — продолжил он. — А чтобы добраться до моста, я должен сперва взять замок Миравете, что даст французам уйму времени на усиление фортов у реки. Так что в идеальном мире, коим наш, видит Бог, не является, мне нужно протащить орудия мимо замка, чтобы сперва ударить по фортам. Есть мысли, Шарп?

Шарп уставился на набросок.

— Должен же быть способ обойти замок, сэр?

— Есть. В тех холмах действует партизанский командир, некто, зовущий себя Эль Эроэ. Он говорит, что есть тропа в обход замка. Он считает, что мы можем прокрасться по этой тропе и атаковать форт Наполеон, не разбудив негодяев в Миравете.

— И Эль Эроэ можно доверять? — спросил Шарп.

— Он утверждает, что он лучший партизанский командир во всей Испании, — сказал Хоган. Шарп уловил в голосе старого друга нотку скепсиса.

— Да неужели?

— Он сам нам так и сказал, — ответил Хоган. — Но, по правде говоря, мы очень мало знаем об Эль Эроэ. Один из наших офицеров разведки встречался с ним и доложил, что Эль Эроэ о себе весьма высокого мнения, что может быть как оправдано, так и оказаться пустой болтовнёй. Мы знаем, что он крайне любит деньги, и мы хорошо платим ему за сведения, которые оказывались полезными. Он обещал нам помочь.

— За определенную цену, — сухо вставил Гораций.

— Именно, за определенную цену, — согласился Хоган. — Наш герой хочет британские винтовки и тысячу гиней золотом. Взамен он уничтожит укрепления у старого моста.

— Укрепления, сэр?

Хилл передвинул испачканный углем палец на старый мост, расположенный чуть выше по течению от понтонного.

— Это старый мост. Северный пролет был взорван испанцами три года назад, чтобы помешать лягушатникам перейти реку. Эль Эроэ говорит, что лягушатники разбили там лагерь, где сидят инженеры и пытаются починить мост. Какой нам толк взрывать их понтонный мост, если они смогут восстановить старый. Так что нам нужно узнать об этом лагере и о том, насколько хорошо он защищен.

— Как далеко старый мост от нового? — спросил Шарп.

Хилл посмотрел на капитана Пирса.

— Чуть больше полумили, — ответил адъютант.

— Но если мы захватим их форты, — предположил Шарп, — то укрепления у старого моста станет невозможно оборонять.

— А чтобы захватить их форты, — твердо сказал Хилл, — мне нужна артиллерия. Тяжелая артиллерия, и

1 ... 4 5 6 7 8 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)