Море, поющее о вечности - Александр Герасимов
Заметно было, что эта речь произвела впечатление на Гипсипилу. Киос с хитрой улыбкой закончил свою мысль:
— Кроме того, отправить сразу нескольких царевичей спать на песке и досках… Сочтут ли они такой жест проявлением дружелюбия со стороны Лемноса?
Гипсипила задумалась над сказанным. Одна из юных прислужниц, все это время стоявших позади, приблизилась и начала что-то шептать ей на ухо. Та несколько раз кивнула, словно соглашаясь. После чего, к облегчению всех присутствующих, царица улыбнулась и провозгласила:
— Что же, это меняет дело. Благодарю тебя за важное пояснение, Киос. Вы все будете приглашены в мой дворец сегодня вечером! А пока попрошу вас удалиться: слугам нужно немного времени, чтобы подготовить помещения для приема гостей.
После, уже направляясь в сторону «Арго», Ясон обратился к Киосу:
— Я не просил тебя высказываться. Но должен признать, это было неплохо. Так что прими мою благодарность.
— Рад помочь, царевич. Цель достигнута — сегодня будем отдыхать со всеми удобствами! Интересно, получится ли привлечь внимание какой-нибудь местной девицы, чтобы она согрела мою постель? — Киос ухмылялся как ни в чем ни бывало.
Палемоний громко откашлялся. Все обернулись к нему. Воин пристально уставился на своего беззаботного приятеля:
— Друг Киос… Ты ничего более не хочешь сказать?
— А что бы ты хотел услышать? Узнать мнение знатока о прелестях царицы?
— Нет, меня заботит вовсе не это.
Под укоряющим взглядом Палемония его собеседник поднял ладони, будто сдаваясь:
— Тогда что тебя интересует?
— Скажи-ка мне, Киос, — вкрадчиво произнес Палемоний. — Когда это ты успел посетить Лемнос, да еще целых три раза?
Остальные аргонавты озадаченно переглянулись. Вскоре Ясон сообразил, что к чему, и расхохотался:
— Так ты никогда не был на этом острове, хитрец?
— Ага. Торговать с ними мне неинтересно, — Киос порылся у себя в сумке, достал горсть орехов и с видимым удовольствием начал их жевать.
— Тогда зачем ты это сказал? А если бы тебя поймали на лжи?
В ответ на недоуменный вопрос Нестора торговец лишь отрицательно покачал головой:
— Царица молода и правит недавно. У нее хватает своих хлопот. Не будет Гипсипила вспоминать лица всех, кто мог появиться на Лемносе, когда она была ребенком.
— Справедливо. А ты и правда хитер!..
— Еще я заметил, что следы огня на острове свежие. Значит, верны наши предположения о причине осторожности царицы. Стоило лишь унять ее страх, и она пошла нам навстречу.
— Рискованный поступок. И тебе нисколько за него не стыдно? — уточнил Палемоний.
— До тех пор, пока я могу пользоваться местным гостеприимством, стыдиться мне нечего. Кто-нибудь хочет орехов? Осталась последняя горсть, от сердца отрываю!
Глава 7
Сильный ветер, обычный для этих мест, не мог смягчить царившую в воздухе полуденную жару. Раскиданные тут и там глыбы красно-коричневого камня придавали окружающему пейзажу необычный вид. Будто в древние времена здесь прошли сторукие титаны, вспахивая землю колоссальным плугом. Повсюду на валунах нежились ящерицы, беззаботно наслаждаясь солнцем и покоем — их не смущало даже присутствие двух людей неподалеку.
Казалось, Асклепий всерьез интересовался изумрудным мхом, в изобилии растущим прямо под его ногами. На самом деле, лекарь искал кое-что другое. Нагнувшись, он с радостной улыбкой показал стоявшему рядом Меланиону невзрачный цветок с бледно-голубыми лепестками.
— Поищешь для меня такие? Они редко встречаются в наших краях, хочу насушить их впрок.
— Как скажешь, — мегарский царевич подошел ближе и начал внимательно разглядывать изобилие незнакомых ему трав.
За время плавания Меланион успел завоевать доверие всей команды «Арго». В этом же преуспели и братья Диоскуры, чье поведение отличалось от манер Нестора или Ясона. Последние держались на некотором расстоянии от прочих, будто даже не осознавая этого. Ясон и вовсе был командиром, это тоже воздвигало стену между ним и гребцами. Тогда как Меланион, Кастор и Полидевк с охотой преломляли хлеб с простолюдинами и без колебаний предлагали свою помощь.
Так было и сейчас. Один лишь мегарец вызвался составить Асклепию компанию в столь скучном занятии, как сбор лекарственных трав под жарким солнцем. Никто больше не проявил к этому интереса, в том числе и Одиссей, итакийский наследник. Впрочем, тот в последнее время стал куда чаще общаться с Киосом и Палемонием, поэтому от одиночества не страдал.
— Может, немного передохнем в тени? — предложил Асклепий чуть позже.
— Разве что горло чуть промочить, — с деланным безразличием согласился Меланион. На самом деле, с мегарца ручьем катился пот и он был крайне благодарен лекарю за эту передышку.
Они присели под самым большим валуном, и целитель передал приятелю объемный кожаный бурдюк. Глотнув из него, Меланион поморщился:
— Всего лишь вода? Да еще и теплая!
— Никак рассчитывал на вино? — хмыкнул Асклепий.
— Конечно. Оно было бы куда вкуснее.
— Вода, дорогой Меланион, это сама жизнь, — нравоучительно заметил лекарь, бережно поправляя сумку с собранными травами. — Тогда как вино, даже прекрасное — просто одна из разновидностей человеческой любви. Иначе говоря, лишь слабость, которой мы придаем слишком много значения.
— С такими взглядами ты никогда не найдешь себе женщину, — поддел его мегарский царевич.
— Возможно. Я пока не думаю о продолжении рода, подобные вопросы мало меня беспокоят.
— Да, говорить с тобой о любовных делах — все равно что просить быка сыграть на кифаре, — Меланион откинул упавшие на лицо волосы, влажные от пота, и с ленцой потянулся.
— Вот это было обидно, — впрочем, Асклепий не выглядел опечаленным. На его губах промелькнула насмешливая улыбка. — Видимо, ты у нас ценитель пылких страстей? Тогда тебе следует проявить чуть больше внимания к той девушке, Аталанте…
Не ожидавший подобных слов Меланион дернулся, приложившись головой о камень позади. Морщась и потирая ушибленную макушку, мегарский царевич запротестовал:
— О чем ты говоришь? Она женщина Ясона!
— Безусловно. Однако он не выказывает ей особой заботы. Я наблюдал за ними во время плавания… Эта пара — определенно любовники, и только. Наш главарь ведет себя с Аталантой так, словно не может определиться в намерениях относительно их общего будущего.
На несколько мгновений повисла тишина.
— А ты проницателен, — наконец ответил Меланион. — У этих двоих и правда не все гладко.
— Но Аталанта влюблена в предводителя?
— Да… или ей так кажется.
— Ну, а ты сам? — справился Асклепий, развернувшись и глядя прямо в лицо мегарцу. — Неравнодушен к ней, так?
— Может быть. Но я не стану даже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Море, поющее о вечности - Александр Герасимов, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


