За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой
– Вот так дела-а, – в который раз за это утро проговорил Отто Дункель, продолжая следить за морскими птицами. – Прямо рок какой-то, клянусь священными водами Стикса! Впору отказываться от своего вандершафта[28] и возвращаться домой… Я бы так и сделал, да сыновья давно просятся на океанские острова, чтобы заниматься там подводной охотой. Теперь даже не знаю, что и думать…
– Не рок тут вмешивается, господин сенатор, – оглянувшись, несколько неожиданно заговорил Марк Паркер тоном заговорщика. – Не рок, а незримый, но извечно присутствующий в нашей жизни клубок человеческих страстей, сплетенный из злобы, зависти, жадности и ненависти!
И все это у нас почему-то именуется красивым и почтенным словом – политика! И когда в дело вмешивается эта самая продажная женщина, нам, представителям криминальной полиции, как правило, тут же указывают на порог – дескать, не суйте свой нос в политику!
– Так вы полагаете, господин инспектор, что здесь… – на лице Отто Дункеля появилось настолько растерянное и отчаянное выражение, что Марк Паркер пожалел о своих неосторожно сказанных словах. Он достал металлический портсигар, вынул сигарету, прикурил и сделал несколько глубоких затяжек, одновременно обдумывая дальнейший разговор. Выпустив дым и проследив, как его уносит ветерок, решил, что нет смысла скрывать истинное положение вещей от такого бывалого человека, как сенатор Дункель.
– Видите ли, господин сенатор, – доверительным тоном продолжил он важную беседу, важную для него самого, так как намеревался узнать кое-что и от самого сенатора. – Видите ли вы сами, что кому-то понадобилось через слугу узнавать цель вашего путешествия, а из этого я заключаю, что не все из вашего окружения в Виндхуке поверили, что настоящая цель вашего путешествия – невинная охота на подводных моллюсков… – Инспектор кинул быстрый косой взгляд на стоящего рядом сенатора, словно надеялся обнаружить на его лице какое-то секундное хотя бы замешательство. Но сенатор оставался все таким же расстроенным и озабоченным, и только. – Слуга либо не знал такого, либо проявил удивительную для нашего времени преданность своему хозяину и не стал говорить. А более того, наверняка еще и пригрозил известить вас о таком пристрастном любопытстве. И поплатился жизнью. Но этот Людвиг Набель сработал грубо. Можно подумать, что он прошел школу не у Отто Скорценни с его умением работать тонко, а в застенках гестапо, где больше полагались на кулак и плети… Короче, этот Набель «засветился» на месте преступления, его заметил матрос. Ну а таких «засвеченных» быстро «гасят». Тем более, кругом столько воды – целый океан. – Инспектор легким движением головы указал вперед на безбрежье, которому, казалось, не было ни начала ни конца, и если бы не эти бурлящие потоки за кормой, трудно было бы догадаться, что пароход вообще куда-то движется…
Помолчав, будто весь занятый созерцанием сигаретного дыма, инспектор покусал зубами мундштук, продолжил размышления, а Дункель, зная уже его изворотливый ум, был весь настороже: слово – что торпеда, выпущенная из аппарата, можно услышать удачливый взрыв намеченной цели, может случиться и страшная ошибка, порою трудно поправимая.
– Получается, что кто-то «загасил» нашего Набеля? Кто? – сам себя спросил Марк Паркер, провожая взглядом огромного альбатроса, проносившегося мимо с приличной скоростью от кормы к форштевню. – Кому это выгодно? Либо вам, извините, господин сенатор – я ведь просто рассуждаю! – чтобы отомстить за преданного слугу, либо еще кому-то, если этот сгусток тумана был не один в таком трудном деле! Тот, главный, понял, что Набель, будучи мною доставленным в полицию Мельбурна и допрошенный по всей строгости, рано или поздно выдаст своего шефа!
Отто взял себя в руки и возможно убежденным голосом пояснил, так же искоса поглядывая на инспектора, но тот смотрел за полетом большекрылого альбатроса, поэтому кроме густой шевелюры и бакенбардов у Африканского Льва ничего невозможно было разглядеть сбоку.
– Я бы не рискнул сам мстить этому Набелю, опасаясь попасть под ваш снайперский выстрел и оказаться в стальных наручниках, господин инспектор! – засмеялся Отто, стараясь говорить беспечно. – Вы бы довольно быстро меня вычислили, вы и сами это превосходно понимаете. Меня беспокоит другое – а что, если на пароходе этот Набель действительно не один? Ведь кто-то помог ему тем или иным способом выйти из каюты и исчезнуть? Или надежно спрятаться на судне, что не так уж и сложно, а потом покинуть его, уже в Австралии. К тому же эта подозрительная шлюпка и световая морзянка! Как все это увязать воедино? И возможно ли вообще увязать?
– Мне кажется, объяснение здесь весьма простое, хотя технически выполнить не так легко. – Затянувшись, инспектор долго выпускал из себя табачный дым и косил глазами, проверяя, не мешает ли его курение двум молодым дамам в легких голубых пляжных костюмах. Дамы стояли под ветром от них шагах в десяти и любовались неповторимыми красками утреннего океана. – Главарь этой группы мог по рации вызвать с французского острова яхту. С яхты выслали на наш курс шлюпку, вполне возможно моторную, но хорошо замаскированную. Когда вахтенный матрос осветил ее, тот человек мог заранее вылезть из шлюпки в воду и укрыться за противоположным бортом. Как только пароход прошел, он вылез из воды и просигналил условную букву «Н», начальную в фамилии Набеля. Наш поднадзорный, захватив предварительно спасательный жилет, преспокойно прыгает за борт и на шлюпке уходит к яхте… Вот каков возможный вариант из десятка других, не менее интересных!
Отто Дункель в немом почтении к проницательному инспектору пожал ему локоть и в свою очередь как бы поразмыслил вслух:
– Клянусь священными водами Стикса! На первом же заседании сената я переговорю с кем надо. По моему рассуждению, вам пора перебираться в Преторию! Или, по крайней мере, получить звание комиссара и взять под свою опеку криминальную полицию Порт-Элизабета. Хватит вам с вашим опытом и умением мотаться по пароходам! Для этого можно подобрать человека помоложе, а еще лучше, холостяка, не обремененного семьей и детьми!
Африканский Лев медленно повернулся к Отто Дункелю, хмыкнул с сомнением, внимательно посмотрел в глаза сенатора – ни тени насмешки, лицо строгое, в полном соответствии с только что высказанными соображениями.
«Клюнул! – не меняя выражения глаз, отметил про себя Отто. – Ну и отлично! Иметь своего комиссара если не в столице, то в портовом городе никогда не лишне!»
– Вы не ослышались, господин инспектор, – с легким поклоном добавил Дункель. – И по возвращении из путешествия я непременно займусь вашей служебной карьерой.
По тонким губам Паркера скользнула скупая улыбка, светло-голубые глаза потеплели, как будто он не уходил, а наоборот, возвращался к родному причалу, где
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


