`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Кто владеет словом? Авторское право и бесправие - Дэвид Беллос

Кто владеет словом? Авторское право и бесправие - Дэвид Беллос

Читать книгу Кто владеет словом? Авторское право и бесправие - Дэвид Беллос, Дэвид Беллос . Жанр: Исторические приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература / Юриспруденция / Языкознание.
Кто владеет словом? Авторское право и бесправие - Дэвид Беллос Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Кто владеет словом? Авторское право и бесправие
Дата добавления: 18 ноябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кто владеет словом? Авторское право и бесправие читать книгу онлайн

Кто владеет словом? Авторское право и бесправие - читать онлайн , автор Дэвид Беллос

В книге, которую вы держите в руках, прямо под этим текстом вы найдете выразительный знак ©. Права на текст оригинала принадлежат авторам. Права на русскоязычный текст – переводчику. Права на книгу в ее физическом или электронном воплощении – издательству. Сегодня крупные корпорации владеют исключительными правами на произведения искусства, к созданию которых они не имели никакого отношения. Изображение вашего лица может принадлежать не вам, а фотографу, который его сделал. А прямо сейчас писатели и художники борются за права на контент, который создает обученный на их творчестве искусственный интеллект. Почему Вергилия обвиняли в плагиате? Кто подал в суд на Тейлор Свифт? Как связаны «Отверженные» и The Beatles? И почему произведения Пушкина стали доступны общественности лишь в конце XIX века?
Литературовед Дэвид Беллос и юрист Александр Монтегю объединили силы, чтобы выяснить, как возникла идея копирайта и почему право на интеллектуальную собственность понадобилось защищать. В их увлекательном и ироничном повествовании нашлось место спорам античных мыслителей, старым английским законам, западной поп-музыке и махинациям лоббистов.
«Веками велась ожесточенная борьба за более справедливое распределение земли. Целью революций провозглашалось перераспределение природных ресурсов и средств производства. Партии и политики призывали к более справедливому доступу к жилью, образованию и здравоохранению. Но никто никогда не задумывался о борьбе за более равное распределение авторских прав» (Дэвид Беллос, Александр Монтегю).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к развитию сначала национальных, а затем и международных служб новостных агентств, сосредоточившихся в руках всего нескольких крупных игроков[296].

Однако поддерживать эту монополию в США оказалось непросто, так как утренний выпуск новостей в газете – члене клуба Peoria Times мог быть дословно повторен в вечернем выпуске Peoria News, не входящей в картель. Поскольку авторских прав на факты не существовало, газетчикам приходилось прибегать к другим методам.

Мелвилл Стоун, будущий руководитель Associated Press, в 1876 году был редактором газеты Chicago Daily News, жестко конкурировавшей с Chicago Post and Mail, братьев Макмаллен. В номере от 2 декабря 1876 года он опубликовал репортаж с Балкан, который, как он утверждал, был взят из лондонской The Times. Статья содержала такие строки: «Корреспондент, пишущий из Сербии, сообщает, что эта страна представляет путешественнику мрачную картину. Земля опустошена, а люди голодают. Мужчины, молодые и старые, ходят по улицам и кричат, требуя хлеба, проклиная богатых за то, что они не приходят им на помощь. Несколько дней назад мэр Совика выпустил прокламацию со зловещими словами: Er us siht la Etsll iws nel lum cmeht (муниципалитет не может оказать помощь)».

Конечно же, к вечеру эта история появилась в газете Chicago Post and Mail. Чтобы понять, что означает фраза на иностранном языке в конце отрывка, не нужно пользоваться переводчиком: достаточно прочитать ее задом наперед, и вы увидите ловушку, которую расставил Мелвилл Стоун: «The McMullens will steal this, sure» – «Макмаллены украдут это, без сомнений!».

Стоун не мог действовать против Макмалленов в юридическом поле, но смог добиться своего. Выставив Макмалленов легковерными глупцами, он уронил престиж Chicago Post and Mail в глазах читателей, и через два года газета-конкурент была вынуждена закрыться.

Периодические издания всегда использовали копирование друг друга как важнейший инструмент своей работы, а идея, что журнал может в какой-то мере обладать правами на содержащиеся в нем новости, долгое время встречала серьезное сопротивление. В Бернской конвенции было предусмотрено положение о литературных произведениях, опубликованных в газетах (сериализация до выхода книг оставалась основным способом распространения новых произведений вплоть до XX века), но поскольку в учредительных документах было указано, что это соглашение об «охране литературных и художественных произведений», было решено, что все статьи – если они не сопровождаются уведомлением, прямо запрещающим это, – опубликованные в иностранных газетах, могут свободно перепечатываться, в оригинале или в переводе. Сопротивление этому положению было также связано с тем, что распространенное французское слово, обозначающее «новость», – это fait divers («разные факты»), что приводило к опасению, что регулирование новостей стало бы претензией на владение самими «фактами». По этой причине в пересмотренных версиях Бернской конвенции 1896 и 1908 годов «новости дня» и «актуальные темы» по-прежнему были исключены из сферы охраняемых материалов.

Однако в Великобритании авторитетное издание The Times начало долгую кампанию по получению контроля над своими новостями, которые активно перепечатывались другими британскими и зарубежными газетами. Газета подала в суд на St. James’s Gazette за дословную перепечатку статей, на что получила ответ, что копирование является устоявшимся обычаем, «по которому часто действовала сама The Times». В ходе судебного разбирательства The Times была вынуждена признать, что если она публикует сообщение о смерти иностранного лидера, то другие газеты могут свободно перепечатывать этот факт, но не само сообщение. Судья постановил, что, хотя авторское право на новости отсутствует, «существует или может существовать авторское право на конкретные формы языка… с помощью которых передается информация», и поэтому «каблограммы, телеграммы и сообщения», которые публиковала газета, подлежат защите авторским правом[297].

The Times, как и ее американские коллеги, столкнулась с проблемой вечерних газет, перепечатывающих «горячие новости» в течение нескольких часов после их появления в утренних изданиях. Это ставило The Times в невыгодное положение: конкуренты не тратились на оплату работы репортеров и на инвестиции в дорогостоящие телекоммуникационные технологии. Постепенно начала складываться концепция, что авторское право должно защищать не только «оригинальное творчество», но и труд и деньги, вложенные в создание статьи. Так в англо-американском праве начала доминировать доктрина «в поте лица», которая приписывала право собственности на тексты, рожденные в ходе промышленного по своей природе сбора и обработки данных.

Кульминацией этого подхода стало дело 1918 года, когда по иску одного новостного агентства против другого суд постановил, что издатели обладают «квазисобственностью» на факты, содержащиеся в своих новостных материалах, и могут контролировать их использование в течение ограниченного времени после публикации. Это решение лежало за пределами авторского права; в результате между сторонами было заключено соглашение, по которому факты оставались под контролем правообладателя в течение четырех часов после первого выхода материала. Нарушение этого правила стало называться «незаконным присвоением горячих новостей».

С тех пор компании, находящиеся далеко за пределами новостной индустрии, много раз пытались помешать конкурентам использовать информацию, которую они предоставляют своим подписчикам. Например, Национальная баскетбольная ассоциация (NBA) пыталась, но не смогла остановить распространение результатов своих матчей по баскетболу в режиме реального времени конкурирующей веб-службой. Аналогичным образом провалилась попытка банков заставить веб-службу новостей прекратить публиковать инвестиционные рекомендации сразу после их получения[298]. Но проблемы такого рода имеют все меньшее и меньшее отношение к авторскому праву. Сегодня владение и контроль над фактами в режиме реального времени в некоторых отношениях сопряжены с правилами деловой практики, а в других – с защитой свободы слова.

27

Идеи и выражения

Спор о законном праве собственности на факты основан на принципе, который утверждает, что авторское право защищает только текст, но не содержание. Эта идея, известная в США как «дихотомия идеи/выражения», имеет корни в Статуте королевы Анны – первом законе об авторском праве, принятом для борьбы с несанкционированной перепечаткой книг провинциальными пиратами. На момент принятия этого закона парламентариев и издателей мало волновало, заимствованы ли идеи, сюжеты или персонажи нового романа из других произведений. Главное было в том, чтобы сам текст романа не перепечатывался дословно и не продавался дешевле оригинального издания. Единственные ограничения касались сокращений и антологий, но такие производные работы, как адаптации для театра, переводы или подражания, оставались вне судебного разбирательства до конца XIX века.

Однако такое кажущееся либеральным отношение к литературной собственности не избавляло плагиаторов от ответственности. Со времен Античности тех, кто выдавал чужое за свое, презирали и подвергали публичному позору. Это остается актуальным и сегодня.

Предположение, что идеи и выражения можно четко разграничить, основывается на убеждении, что язык настолько гибок и избыточен, что два человека не смогут выразить одну и ту же идею совершенно одинаково. Тем не менее бывают случаи, когда тексты совпадают. Например, Хелен Келлер, будучи слепой и глухой писательницей,

1 ... 41 42 43 44 45 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)