Флэшмен и Морской волк - Роберт Брайтвелл
— Так Жасмин убили по вашему приказу?
— Разумеется. Нам не нужна была эта шлюха в качестве свидетельницы. Да и какая вам разница, что случится с простой потаскухой?
Эти слова стали толчком, который был мне нужен. Едва он закончил фразу, моя рука сжалась на рукояти одного из пистолетов за поясом, и тут произошли две вещи, которые, хоть я и совершил их сам, застали меня врасплох. Первым было то, что я услышал, как сам прорычал: «Потому что я любил ее». В ту же секунду я осознал то, что до сих пор гнал от себя: она и впрямь была моей первой настоящей любовью, и именно поэтому после ее смерти я ощущал такую пустоту.
Второе — то, что, не раздумывая, я выхватил из-за пояса пистолет, взвел курок, упер его в грудь агента и нажал на спуск. Когда моя рука метнулась из-под сюртука, агент успел возвестить о ее появлении пронзительным визгом: «Пистолет!», но в остальном не сделал ни малейшего движения, чтобы защититься. Удар пули, пробившей его грудную клетку, отбросил его назад, и он медленно осел на пол. Он был еще не мертв, но хрипел и сипел, пока кровь растекалась по его облачению и стекала изо рта. Резкий треск выстрела был слегка приглушен его одеждой, и пламя от вспышки заставило ее тлеть.
На секунду я в шоке уставился на то, что наделал, а затем на мгновение осмелился понадеяться, что смогу уйти. Эта надежда рухнула, когда дверь церкви распахнулась, и внутрь ворвались двое солдат и молодой армейский офицер. В тот же миг я обернулся в поисках другого выхода и как раз вовремя, чтобы увидеть, как из-за гробниц внутри церкви поднимаются еще двое солдат с нацеленными на меня мушкетами. Они были там все это время, но по какой-то странной причине позволили мне убить агента. Эта странная причина открылась секунду спустя, когда занавеска исповедальни отдернулась, и из ниши вышел элегантно одетый армейский офицер с нацеленным на меня пистолетом. Не знаю, додумался ли кто-нибудь до глупости ткнуть в мошонку спаривающегося тигра, но полагаю, что взгляд, полный злобы и смертельной угрозы, который он на меня бросил, был бы точь-в-точь как у этого офицера, спокойно сидевшего в исповедальне, пока я убивал агента.
Ему было около сорока, он был моего роста, и, медленно приближаясь с пистолетом, который держал твердо, как скала, он улыбнулся мне совершенно без тепла. Его глаза смотрели на меня так, что напомнили мне акулу, которую я видел пойманной в Саутгемптоне, — они были холодными и безжалостными.
— Добрый вечер, сеньор Флэшмен. Прежде всего, должен поблагодарить вас за то, что вы избавили меня от Эрнандо. Его пристрастие к театральным костюмам становилось уже неловким.
С этими словами он подошел к все еще дышащему Эрнандо, который смотрел на него, слабо трепеща рукой на груди. Вокруг опалины на облачении умирающего начало разгораться пламя, и новоприбывший изящно протянул ногу и прижал огонь сапогом. Очевидно, он продолжал давить на грудь умирающего, потому что с последним бульканьем и хрипом глаза человека, которого, как я теперь знал, звали Эрнандо, закатились, и он затих.
— У него были слишком хорошие связи при дворе, чтобы от него можно было легко избавиться без лишних вопросов. Но теперь он убит британским агентом, которого мы задержали. — Незнакомец улыбнулся мне, а затем обратился к молодому офицеру, стоявшему теперь позади меня: — Обыщите его.
Меня обхлопали и быстро нашли оставшийся пистолет, но также обыскали все карманы, словно искали что-то еще.
Когда ничего не нашли, он добавил:
— Никаких депеш, сеньор Флэшмен? Какое разочарование. Неужели вы проделали весь этот путь лишь для того, чтобы помолиться в нашей прекрасной церкви?
— Кто вы? — наконец ко мне вернулся голос.
— Ах, простите. Я полковник Абрантес, офицер связи, как бы вы сказали, между Испанией и нашими французскими союзниками. В Испании и за ее пределами есть те, кто сопротивляется переменам, сеньор Флэшмен. Они ищут утешения в старых порядках знати и упадка. Во Франции же идут вперед, к модернизации и новшествам. Моя работа — устранять препятствия на пути к построению великой Испании. Очень надеюсь, что вы не станете таким препятствием, сеньор Флэшмен.
С этими словами он кивнул кому-то, стоящему позади меня, и я почувствовал мощный удар по затылку, и мир погрузился во тьму.
Что было дальше, я знаю лишь со слов Арчи. Сидя в дюнах, он видел, как я исчез в лабиринте домов. Затем произошло нечто странное: с вершины колокольни сверкнул огонек. Будучи сообразительным парнем, он понял, что это был сигнал, поданный, пока здания скрывали башню от моего взора, и что он, возможно, не единственный, кто наблюдал за моим прибытием в город. Он медленно отступил по склону гребня, а затем бесшумно двинулся вдоль него. И точно, в ста ярдах дальше он нашел солдата, лежавшего в дюнах и наблюдавшего за городом в подзорную трубу; рядом с ним стоял фонарь с заслонкой, а у ног лежал мушкет, соскользнувший по дюне. В мгновение ока солдат уже шел к пляжу и ожидавшей его команде под дулом его собственного мушкета. Последовал быстрый допрос, который подтвердил, что я попал в ловушку, устроенную неким полковником Абрантесом, который, казалось, внушал солдату больше страха, чем матрос, стоящий над ним с дубинкой. Шлюпку отправили сообщить Кокрейну о ситуации, а храбрый Арчи решил пойти в город, чтобы узнать, что со мной происходит. Сигнальный фонарь оставили на пляже, чтобы Арчи мог вызвать шлюпку обратно.
Арчи добрался до темного дверного проема с видом на площадь как раз вовремя, чтобы увидеть, как наша компания выходит. У церкви теперь стояли две телеги. В свете, лившемся из открытых дверей церкви, он увидел, как двое солдат держат за руки и за ноги человека в белом с черным пятном на груди, которого швырнули в одну телегу, — это был, очевидно, труп. Затем он увидел, как меня, бесчувственного, вытащили, перекинули через плечи двух солдат и без особых церемоний бросили в другую телегу. Телега с трупом поехала в одном направлении, а остальная группа — к выходу на другой стороне площади. Арчи последовал на расстоянии, и вскоре они подошли к ближайшему подобию крепости, которое было в Эстепоне на окраине города. Это была высокая круглая каменная башня, построенная для размещения пушки для защиты гавани, а теперь окруженная высокой каменной стеной, образующей внутренний двор.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флэшмен и Морской волк - Роберт Брайтвелл, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

