`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Как натаскать вашу собаку по античности и разложить по полочкам основы греко-римской культуры - Филип Уомэк

Как натаскать вашу собаку по античности и разложить по полочкам основы греко-римской культуры - Филип Уомэк

1 ... 25 26 27 28 29 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пока уходит другое. Человеческая жизнь хрупка и кратка, потому твои дела так много значат.

Затем он рассказывает о своем происхождении: он потомок Беллерофонта (на гомеровском греческом его имя звучит как Беллерофонтес, но я буду использовать более распространенный вариант); отцом Беллерофонта был еще один Главк, а отцом того Главка – Сизиф (тот самый, который вечно катит в гору камень в подземном царстве). Главк практически сам превращается в сказителя, когда рассказывает Диомеду этот миф, а Диомед становится слушателем.

Вообрази эту сцену: вокруг схлестываются копья, бронзовый меч ударяет в щит из бычьей шкуры, их соратники погибают, а они стоят и беседуют.

История Главка существенно отличается от того, что написано в известной мне детской версии издательства Usborne. Боги любят Беллерофонта и наделяют его красотой и силой.

Антея, жена царя Прета[48], возжелала Беллерофонта, но не смогла соблазнить его. И тогда она соврала своему мужу.

– Что же она сказала? – спросила Уна.

– «Убей или себя, или Беллерофонта». Можешь представить: царь несколько удивился. «Зачем же, дорогая?» – наверное, спросил он. А она ответила: «Потому что Беллерофонт пытался меня изнасиловать». Отголоски этой истории можно найти у Еврипида в «Ипполите»: Федра точно так же лжет по той же причине.

Прет не стал убивать нашего героя, а отправил его на верную смерть. Беллерофонт отправился в Ликию с письмом, в котором был приказ о его же убийстве. Это единственное место в Илиаде, из которого понятно, что людям тогда была известна письменность, воспоминание о линейном письме B, сохранившемся от микенской эпохи[49].

В Ликии Беллерофонт пировал у царя девять дней – в конце концов, он был гостем царского рода и заслуживал такого внимания. Но потом надо было переходить к делу, и я так и вижу, как ликийский царь уединился с письмом и прочел его содержание. Он решил отправить Беллерофонта убить чудовище химеру – огнедышащую помесь льва, козы и змеи. Пегаса там, увы, не упоминают.

Беллерофонт убил чудовище, и его отправили воевать с солимами (многие античные писатели ассоциировали этот народ с евреями), а потом с амазонками (женщинами-воительницами), и он прославился всеми своими деяниями.

Царь признал его мощь и предложил ему свою дочь и полцарства.

– Как в сказке!

– Да. Но история на этом не кончается победой, как было бы в сказке. Вместо сказочного конца мы имеем особый характерный для Илиады взгляд на мир. Беллерофонта по загадочным причинам начинают ненавидеть боги, и трое его детей погибают. Один выживает – это отец Главка.

Гомер не объясняет, почему Беллерофонту досталась такая участь (заметь: это расходится с канонической версией). Есть теория, что боги ненавидели его за то, что он нечаянно убил своего брата, и на нем лежала такая же кровавая вина, как на Оресте, но в его мире возможности очищения не было, и он был обречен вечно скитаться в одиночестве.

– Печально.

– Главк заканчивает свою речь утверждением героического кода:

Жил Гипполох, от него я рожден и горжуся сим родом.

Он послал меня в Трою и мне заповедовал крепко

Тщиться других превзойти, непрестанно пылать отличиться,

Рода отцов не бесчестить, которые славой своею

Были отличны в Эфире и в царстве ликийском пространном[50].

После этой речи Диомед втыкает в землю копье – это очень символичный жест – и говорит, мол, ну раз такое дело, давай не будем с тобой биться, если уж мой предок принимал у себя в гостях Беллерофонта двадцать дней, и они обменялись дарами: Эней дал ему великолепный пурпурный пояс, а Беллерофонт ему золотой кубок, он до сих пор у меня во дворце.

И вот они жмут друг другу руки и обмениваются оружием: Главк меняет свои крутые золотые доспехи на Диомедовы медные, из-за чего даже автор вмешивается и говорит, что, мол, не сошел ли он с ума: доспехи Диомеда были гораздо менее ценными, чем у Главка. Помнишь, я говорил тебе, что троянцы несколько более роскошны? Вот это хороший пример.

Что нам в этой сцене? В детстве она казалась мне непонятной. История Главка построена как народная сказка: герой выполняет три задания, и в награду ему достается рука царской дочери и полцарства. Можно предположить, что в Илиаде просто прохода не будет от мифических зверей, но на самом деле там одна только одинокая химера: это единственное «составное» животное во всей поэме (ну, кроме кентавров, но они не описаны там физическими терминами).

«СОСТАВНЫЕ» ЖИВОТНЫЕ, НЕ УПОМИНАЕМЫЕ В ИЛИАДЕ

Сатиры – грубые типы. Не стоит им доверять девушек. Или юношей. Или других сатиров. И вообще никого. Иногда у них козлиные ноги или конские хвосты. Любят выпить.

Гарпии – полуптицы-полуженщины. Стремительно слетаются на твою еду, как чайки на пляже в Брайтоне.

Грифон – помесь льва с орлом. Заимствован из восточной мифологии; грифоны должны были охранять склады с золотом в Азии.

Сфинкс – частично лев (или собака), частично женщина. Проклятье Фив; все путешественники должны были либо отгадать загадку, либо быть съеденными. Умерла от смущения, когда Эдип разгадал эту загадку.

Обмен между Главком и Диомедом дает представление о таком понятии, как отношения гостеприимства, обозначаемые греческим словом ξενία. Это столп античного общества: когда незнакомый человек принимает у себя чужестранца (по-гречески слово ξένος означает и гостя, и хозяина). Память об этих взаимоотношениях сохранялась в последующих поколениях, сами дары служили материальным напоминанием о них. В Одиссее об этом больше, чем в Илиаде, так как Одиссей посещает многих людей, но это понятие настолько ключевое для героического общества, что о нем не забывают даже посреди битвы, оно затмевает враждебность между греками и троянцами.

Это как если бы мы посмотрели на первую встречу троянца и грека в миниатюре – она вполне могла произойти во время какого-нибудь придворного действа, когда герольды возвещали о впечатляющем божественном происхождении своих царей. Здесь посреди кровавого месива битвы мы видим напоминание о том, что поставлено на кон: обе стороны обладают силой и славой, золотое оружие – великолепная награда. И отражает самое главное для этого сообщества воинов.

– Понятно. Это примерно как мы, собаки, церемониально приветствуем друг друга в парке… Так, ты что-то говорил про эпитеты и сравнения?

– Ах да. Очень весело придумывать, как эпос мог бы работать сегодня и какие эпитеты получили бы персонажи. Апельсиновласый Трамп, например.

Основной вопрос про эпитеты в Илиаде – это используются ли они именно поэтически либо сообщают нам какую-то более общую информацию. Когда Ахилл отвергает предложенную ему Агамемноном новую наложницу, он говорит: «Если красою она со златой Афродитою спорит, /

1 ... 25 26 27 28 29 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как натаскать вашу собаку по античности и разложить по полочкам основы греко-римской культуры - Филип Уомэк, относящееся к жанру Исторические приключения / История / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)