Месть Альбиона - Александр Григорьевич Домовец
Пока Фитч возился на кухне, готовя угощение, Сергей, с разрешения хозяина, прошёлся по комнатам, осмотрелся. Небедно устроился дипломат Её Величества. Ковры на полу и стенах, солидные стеллажи, доверху набитые книгами, массивные кресла в гостиной и монументальный письменный стол в кабинете. На взгляд художника, обстановка отличалась вкусом, интерьер был выдержан в тёплых коричневатых тонах, под стать и обои.
Покончив с одной бутылкой, приступили к другой. Прошедший день с его сообща прожитыми событиями дал богатую пищу для разговора. Мало-помалу беседа становилась доверительной и даже в какой-то мере интимной. Вспомнили про портрет девушки.
— Наверно, нелегко рисовать мисс Элен? — предположил Фитч, жуя ломтик лимона.
— Всех людей рисовать трудно, — искренне ответил Сергей. — Для меня черты лица или форма фигуры дело второе. Главное, — перенести взгляд, выражение глаз. В них душа отражается. Нет души, — нет портрета.
— Да, но я о другом. День за днём рисовать красивую женщину… Влюбиться не боитесь? — И Фитч хихикнул.
Сергей только отмахнулся.
— Не боюсь, не укусит же. Хотя в чём-то вы правы, Эдвард. Надо любить, кого рисуешь, иначе лучше и не браться. Равнодушный художник — это так, подмастерье. Цена его работе медный грош.
— Браво, Сергей! Платоническая влюблённость в художественный объект — это идеальный вариант. И кровь горячит, и перед женой не надо оправдываться. А вы, сдаётся мне, верный муж.
— Вернее не бывает…
— Ещё раз браво! Вы, русские, умеете любить. Не то, что мы, англичане. У нас брак по любви — большая редкость… По крайней мере в высшем обществе, да и в среднем тоже. Расчёт, всюду расчёт…
Фитч о чём-то коротко задумался. Потом тряхнул головой и улыбнулся.
— Мы с вами сегодня дрались лицом к лицу, — сказал он, слегка понизив голос. — А потом тоже дрались, уже спиной к спине. Как вы думаете, дают ли две общие драки за день право на доверие?
С этими словами он занёс руку над бутылкой.
— Ещё как дают, — решительно ответил Сергей, подставляя рюмку. — Тем более, что во втором случае вы меня спасли. А то лежать бы мне с разбитой головой.
— Ну, так послушайте… Хочу просить вас об одолжении. Вряд ли обременительном для вас, но для меня важном.
— Говорите, Эдвард, я ваш должник. Всё, что могу… Нужны деньги?
— О нет, мой друг! С этим у меня всё неплохо. Отец оставил хорошее наследство… Хотя вы в чём-то правы: просьба моя связана с деньгами.
Наклонившись к Сергею, Фитч негромко сказал:
— Видите ли, мне надо уплатить долг чести…
Глава десятая
Откинувшись на спинку стула, Ефимов переспросил:
— Вот прямо так и сказал: долг чести?
— Прямо так и сказал, — утомлённо подтвердил Сергей.
— Уже интересно… А при чём тут вы? От вас-то он чего хочет?
Сергей усмехнулся.
— Курьером поработать.
— Кем, кем?!
— Курьером. Ситуация у него такая…
По словам Фитча, один из его друзей-англичан, живших в Санкт-Петербурге, некто Джонатан Белл, вёл торговлю индийскими и британскими товарами на паях с местным купцом Коровиным. В какой-то момент дела пошатнулись, и чтобы продолжить business, Белл вынужден был занять у компаньона порядочную сумму денег. Поручителем возврата долга выступил Фитч. Недавно Белл скоропостижно скончался, так и не рассчитавшись с Коровиным. Тот обратился к Фитчу…
«Так всё-таки вам нужны деньги?» — спросил Сергей. «Да нет же. Долг, три тысячи рублей, я уже приготовил. Вопрос в том, как их передать». — «А в чём сложность? Сели на извозчика и отвезли в условленное место». — «Всё не так просто, мой друг… Я же дипломат. Вероятно, вы не знаете, но за всеми сотрудниками посольства наблюдает ваша секретная служба. Это обычное дело. За вашими дипломатами в Лондоне тоже присматривают». — «Ну, может быть… И что?» — «А то, что, если Коровина увидят в моём обществе, да ещё принимающим от меня некий конверт, у него наверняка случатся проблемы. Ваши жандармы возьмут его… как это… в оборот. А я бы не хотел причинять достойному коммерсанту неприятности, — с какой стати?» — «И вы, значит, хотите, чтобы я…» — «Ну, конечно! Чтобы эти деньги передали вы. Если согласитесь помочь, разумеется. Со своей стороны, я вам как джентльмен джентльмену полностью доверяю».
Прервавшись, Белозёров закурил и потёр затылок. Ефимов терпеливо ждал продолжения рассказа.
— Я, конечно, для вида поколебался, — продолжал Сергей. — Да и не для вида тоже. С какой это радости я у него должен быть на побегушках? Потом, конечно, согласился. Мол, вы мне жизнь спасли, — смею ли отказать в такой безделице?
— Кстати, насчёт «жизнь спасли», — это как посмотреть, — неожиданно заметил Ефимов.
— Ну нет. Тут всё точно. Если бы он меня не оттолкнул, разбили бы голову за милую душу. И нет Белозёрова…
— А вам не кажется странным, что лощёный англичанин потащил вас в низкопробное злачное место? Притон, фактически? — спросил полковник.
— Вообще-то показалось, — признался Сергей. — Так-то он человек со вкусом, любит хорошую кухню… Но кто их разберёт, этих джентльменов? Говорят, у них очень в моде всякие пикантности.
— В смысле, извращения? Не без этого… И всё-таки тут что-то не то. Даже если ты любишь грязные кабаки, совсем необязательно вести туда уважаемого человека, тем более известного художника. — Ефимов усмехнулся. — Легче представить, что место выбрано неслучайно. Фитчу надо было втянуть вас в скандал, спровоцировать драку, а в хорошем ресторане с приличной публикой это сделать намного труднее. В притоне, — пожалуйста.
Шрам на щеке Сергея побелел.
— Ну, даже если так… Даже если всё было подстроено, — чего он этим добился?
— Очень многого. Давайте по полочкам… Фитч привозит вас в кабак, где всё уже подготовлено, — и сцена и актёры. Кто-то из его агентов — русских, естественно — к вашему приезду собрал труппу. И трагика с изменщицей, и обоих драчунов — один с бутылкой, другой со стулом. Роли расписаны. В вашем присутствии бьют женщину. Может ли порядочный человек и бывший офицер не вступиться? Исключено. Вот вы и вступились. Далее, Фитч как бы спасает вас от удара по голове. Никто вас, конечно, всерьёз бить не собирался. Ради этого момента всю кашу и заварили. Отныне вы у него на моральном крючке, — спаситель же. Под этим соусом он мягко принуждает вас помочь ему…
— Но в чём?
Полковник выдержал паузу.
— А чёрт его знает, — неожиданно признался он. — Тут возможны разные варианты… А вы что вы думаете, Антон Петрович?
С этими словами Ефимов повернулся к присутствующему кучеру Творожкову, до этого молчавшему.
Тут надо уточнить, что кучер был
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Месть Альбиона - Александр Григорьевич Домовец, относящееся к жанру Исторические приключения / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


