`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Флэшмен и Морской волк - Роберт Брайтвелл

Флэшмен и Морской волк - Роберт Брайтвелл

1 ... 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня. В этой кровавой бойне, полной ужаса, она была еще жива.

Этот отвратительный миг привел меня в чувство, или, возможно, еще дальше от него, поскольку я проигнорировал нож у собственного горла и просто с криком вылетел из постели. В один миг я был в кровати, в следующий — взметнулась пропитанная кровью простыня, и я уже на полу по другую сторону кровати от человека со шрамом, шаря под подушкой. Это был инстинкт, я не помню, чтобы сознательно думал о седельном пистолете, пока эта громадина не оказалась у меня в руках, и оба моих больших пальца не взводили курок. К тому времени человек со шрамом уже выпутался из пропитанной кровью простыни, которая накрыла его, когда я вскочил. Он уже начал прыгать через кровать с ножом в руке. Когда он увидел пистолет, его лицо было всего в нескольких дюймах от огромного дула, когда я выстрелил. Вспышка на полке и грохот от большого пистолета были оглушительны в таком тесном пространстве, а человека со шрамом просто отбросило, словно кто-то дернул его за воротник на другую сторону кровати.

Я стоял, застыв от потрясения. На секунду-другую я оглох от выстрела, и в комнате, наполовину заполненной едким пороховым дымом, все казалось нереальным. Каких-то десять секунд назад я безмятежно спал в раю, а теперь моя возлюбленная смотрела на меня сквозь дымку застывшим, стеклянным взглядом мертвеца, и под ее подбородком зиял тот ужасный второй рот. Человек со шрамом получил в упор в лицо заряд металлолома. Судя по новым брызгам крови на противоположной стене, я подумал, что он, должно быть, мертв, но, когда слух ко мне вернулся, я услышал тошнотворное бульканье с другой стороны комнаты.

Затем я услышал шум в своей гостиной, и дверь в спальню слегка приоткрылась, чтобы дать кому-то лучший обзор. Он мог видеть ту сторону комнаты, где лежал человек со шрамом, но от меня был скрыт. Я услышал тихий свист, когда он увидел тело своего сообщника.

— У меня есть еще один пистолет, если хотите того же, — пискнул я, наводя пистолет на дверь и замечая, до смешного высоким стал мой голос. Я тут же понял, опустив взгляд, что этим пистолетом их не обманешь: из ствола все еще вилась струйка дыма, указывая, что из него только что стреляли. Я лихорадочно огляделся в поисках другого оружия, но незнакомец не выказывал ни малейшего желания проверять мой блеф. В отличие от хриплого кокни человека со шрамом, этот голос был более образованным, с иностранным акцентом, который я не мог определить.

— Вы мертвец, мистер Флэшмен, — это все, что он сказал, а затем я услышал, как он пересек другую комнату и покинул мою квартиру.

Едва он ушел, я бросился к седельной сумке в углу, чтобы перезарядить пистолет, но руки у меня теперь так сильно дрожали, что это было невозможно. Я подошел поближе, чтобы посмотреть на то, что осталось от человека со шрамом. Точнее было бы назвать это пузырящимся сырым мясом вместо лица, и, пока я смотрел, его грудь в последний раз вздохнула и замерла, оставив комнату в тяжелой тишине. Я взглянул на прекрасную Жасмин и снова содрогнулся при виде ужасной раны на ее горле. Я не мог на это смотреть, поднял с пола одну из ее нижних юбок и накинул ей на грудь и шею, так что было видно только лицо.

Я резко обернулся, услышав новое движение в гостиной, и схватил кочергу из каминной решетки — единственное оружие, которое я видел. Через секунду в дверном проеме показалась голова моей хозяйки, миссис Партридж. В этот момент глубокого личного кризиса я бы приветствовал от миссис П. многое: предложение позвать на помощь, утешающие объятия или даже чашку крепкого чая. Чего мне точно не было нужно, так это чтобы у нее отвисла челюсть при виде моего нагого, забрызганного кровью тела, сжимающего кочергу над двумя жуткими трупами, а затем, чтобы она, набрав побольше воздуха, закричала: «Убийство! О, ужасное убийство! Кто-нибудь, позовите городскую стражу!» — и выбежала за дверь, без сомнения, разбудив всю улицу.

Это привело меня в чувство, да еще как. Свидетелей для самообороны у меня не было, и я не желал рисковать, полагаясь на милость суда, когда возможным исходом была веревка и виселица. Это если я вообще доберусь до суда; моему неизвестному врагу было бы легко организовать мое убийство в тюрьме. Меня бы окружали негодяи, которым нечего терять и которые, вероятно, сделали бы это за бутылку джина. Я быстро накинул одежду и сунул ценности в седельную сумку вместе с пистолетом; остальное пока пришлось оставить. Я слышал шум на лестнице — люди входили в дом, все еще откликаясь на пронзительные призывы миссис П., но, к счастью, мои комнаты выходили во двор. Я поднял раму и вылез наружу. Перекинув седельную сумку через плечо, я спрыгнул на крышу пристройки, а затем на землю. Я скрылся в сером рассвете прежде, чем кто-либо вошел в мои комнаты.

Я пробежал несколько сотен ярдов по переулку, а затем остановился в дверном проеме, соображая, куда идти. Они знали, кто я, так что, вероятно, будут следить за домом моего брата. Я не мог пойти к Каслри или Стюарту в такой ранний час, и мне нужно было рассказать Мустафе, что случилось. Я не хотел, чтобы кто-то другой сказал ему, будто это я, и инстинктивно знал, что он поверит, что я не убивал Жасмин. В конце концов, на полу у меня все еще лежал труп убийцы — хотя, вероятно, опознать его без лица было мало шансов. Да, как бы странно это ни звучало, бордель в турецком стиле был самым безопасным местом для Флэши в тот день.

Десять минут спустя, пробежав через весь город, я уже колотил в дверь заведения Мустафы, которую в конце концов открыл заспанный Ахмед. Я задыхался, мое лицо все еще было в брызгах крови, а часть крови на груди пропитала рубашку; должно быть, вид у меня был тот еще. Оглядев улицу и убедившись, что я один, он втолкнул меня в кабинет Мустафы. Старика подняли с постели, пока я сидел в кресле и рыдал, настигнутый недавними событиями. Когда вошел Мустафа, я начал рассказывать ему, что произошло. Я знал, что Жасмин была одной из его любимиц. Когда Ахмед добавил подробности прошлой ночи, он убедился в моей невиновности, и вскоре мы все трое уже рыдали и пили

1 ... 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флэшмен и Морской волк - Роберт Брайтвелл, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)