Александр Дюма - Все приключения мушкетеров
– Видите, сказала миледи, когда слуга вышел; – все готово, Настоятельница ничего не подозревает и думает, то за мной приехали от кардинала. Этому человеку я приказала сделать последние распоряжения; скушайте что-нибудь, выпейте немного вина и поедемте.
– Да, сказала машинально Бонасьё, – поедем.
Миледи пригласила ее знаком сесть против нее, налила ей рюмку испанского вина и подала кусок цыпленка.
– Видите, как все нам благоприятствует, – сказала она; – вот уже наступает ночь; на рассвете мы приедем в наше убежище, и никто не будет знать, где мы. Ободритесь же; скушайте что-нибудь.
Бонасьё машинально села кусок цыпленка и поднесла рюмку ко рту.
– Выпьемте вместе, – сказала миледи, взяв свою рюмку.
Но только что хотела поднести ее ко рту, как вдрут остановилась; она услышала на дороге отдаленный топот приближавшейся кавалькады; почти в то же время ей послышалось ржание лошадей.
Этот шум лишил ее веселости, как буря лишает приятного сна; она побледнела и подбежала к окну, между тем как Бонасьё, дрожа всем телом, встала и оперлась на стул, чтобы не упасть.
Еще ничего не было видно, только топот слышен был все яснее и яснее.
Боже мой, – сказала Бонасьё, – что это за шум?
– Друзья наши едут, или враги, – сказала миледи с ужасным хладнокровием; оставайтесь там; я вам скажу кто.
Бонасьё стояла молча, неподвижно, бледная как статуя.
Шум становился слышнее; лошади были уже не дальше как за полтораста шагов: их не видно было только потому, что дорога шла изгибом. Но шум было уже слышно так явственно, что можно было сосчитать число лошадей по отрывистому стуку подков.
Миледи смотрела с величайшим вниманием; было еще довольно светло, так что она могла узнать всадников.
Вдруг на повороте дороги она увидела шляпы, обшитые галуном и с перьями; появились восемь всадников; один из них ехал несколько впереди прочих.
Миледи испустила глухой стон.
Передовой был д’Артаньян.
– Боже мой! – вскричала Бонасьё, – что там такое?
– Это мундиры гвардейцев кардинала; нельзя терять ни минуты, – сказала миледи. Убежим!
– Да, убежим, – повторила Бонасье; – но она от страха не в силах была сделать ни шагу.
Слышно было, как всадники ехали мимо окна.
– Идите же, идите, – говорила миледи, таща ее за руку. – Мы можем еще убежать через сад; у меня ключ, поспешим же, через пять минут будет уже поздно.
Бонасьё хотела идти, сделала два шага и упала на колени.
Миледи хотела поднять ее и унести; но не могла.
В это время послышался стук кареты, уезжавшей тотчас при появлении мушкетеров. Потом раздались три или четыре выстрела.
– В последний раз, хотите ли вы идти? – сказала миледи.
– О! Боже мой! вы видите, что у меня нет сил; что я не могу идти, бегите одни.
– Бежать одной! оставить вас здесь! нет, никогда! – сказала миледи.
Вдруг страшная молния сверкнула в глазах ее; она подбежала к столу; схватила рюмку Бонасьё и опустила в нее что-то из внутренности своего перстня, который открыла с непонятною быстротой.
Это было красноватое зерно, которое тотчас распустилось в вине.
Потом, взяв твердою рукой рюмку, она сказала:
– Выпейте; вино подкрепит ваши силы, выпейте.
С этими словами она поднесла рюмку к губам Бонасьё, которая выпила машинально.
– О, я не так хотела отомстить, – подумала миледи, ставя рюмку на стол с адскою улыбкой, – но что делать, если иначе нельзя. И она бросилась вон из комнаты.
Бонасьё видела, как она убежала; но не могла следовать за ней; она была в положении человека, который видит во сне, что его преследуют, и не может бежать.
Спустя несколько минут у ворот раздался ужасный шум. Бонасьё каждую минуту ожидала возвращения миледи; но она не являлась.
Несколько раз, вероятно, от страха, холодный пот выступал на пылающем лбу ее.
Наконец она услышала скрип отворявшихся решеток, стук сапогов и шпор раздался на лестнице, шум шагов делался яснее, и ей показалось, что произносили ее имя.
Вдруг она радостно вскрикнула и бросалась к двери; она узнала голос д’Артаньяна.
– Д’Артаньян, д’Артаньян, вы ли это? – вскричала она. – Сюда, сюда!
– Констанция! – отвечал он, – где вы?
В то же время дверь кельи с шумом отворилась, несколько человек бросились в комнату; Бонасьё упала в кресло, не в состоянии будучи сделать никакого движения.
Д’Артаньян бросил из рук еще дымившийся пистолет и упал перед ней на колени; Атос заткнул за пояс свой пистолет; Портос и Арамис, державшие обнаженные шпаги, вложили их в ножны.
– Д’Артаньян! любезный мой д’Артаньян! наконец ты пришел, ты не обманул меня; это действительно ты!
– Да, да, Кон станция, наконец, мы вместе!
– Напрасно она уверяла, что ты не приедешь, я все-таки надеялась; я не хотела бежать; как я хорошо сделала! как я счастлива!
При слове «она», Атос, сидевший спокойно, вдруг встал.
– Она! кто она! спросил д’Артаньян.
– Моя подруга, которая по дружбе ко мне хотела избавить меня от моих преследователей; но приняв вас за гвардейцев кардинала, она убежала.
– Ваша подруга! – сказал д’Артаньян, побледнев как белый вуаль его любовницы; – о какой подруге вы говорите.
– О той, чья карета была у ворот; о женщине, которая называет себя вашим другом, д’Артаньян; о женщине, которой вы поверяли все свои тайны.
– Как ее зовут? – вскричал д’Артаньян; – говорите, неужели вы не знаете, как ее зовут?
– Знаю; я слышала; ее называли при мне; подождите: но странно: о, Боже мой! У меня кружится голова; я ничего не вижу.
– Помогите, друзья мои, ее руки холодны как лед, – сказал д’Артаньян; – ей дурно; Боже мой! она без чувств!
Между тем как Портос кричал изо всех сил, призывая на помощь, Арамис подбежал к столу, чтобы взять стакан воды; но он остановился, увидя страшное изменение в лице Атоса, который, стоя перед столом, с ужасом смотрел на один из стаканов; казалось, ему пришло какое-то ужасное подозрение.
– Нет, не может быть, – говорил про себя Атос. – Бог не допустит подобного преступления.
– Воды, воды! – кричал д’Артаньян.
– О, бедная, бедная женщина! – шептал Атос дрожащим голосом.
Бонасьё, оживленная поцелуями д’Артаньяна, открыла глаза.
– Она приходит в себя! – вскричал д’Артаньян. – О, Боже мой, благодарю тебя!
– Скажите, ради Бога, мадам, чей этот стакан! – спросил Атос.
– Мой, – отвечала Бонасьё слабым голосом.
– А кто налил вам вина, которое было в этом стакане?
– Она.
– Кто она?
– Ах, я вспомнила; – сказала Бонасьё, – графиня Винтер…
Все четверо вскричали в один голос от удивления и ужаса; но крик Атоса был громче других.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Дюма - Все приключения мушкетеров, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


