Эдгар По - Т. 1. Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова
1837
1
К ЗАНТЕ
Ты взял, прекрасный остров, меж цветовНежнейшее из всех названий нежных!Как много будит пламенных часовВ мечтаньях вид холмов твоих прибрежных!Как много сцен — каких блаженств былых,Как много грез — надежд похороненных,И ликов той, что не мелькнет на склонах,Вовек не промелькнет в лесах твоих.«Вовек!» о звук магически-печальный,Все изменяющий! и ты — вовекНе будешь мил, о, остров погребальный!Кляну цветы вдоль тихоструйных рек,Край гиацинтовый! пурпурный Занте!Isola d'oro, fior di Levante!
2
СВАДЕБНАЯ БАЛЛАДА
Обручена кольцом,Вдыхая ладан синий,С гирляндой над лицом,В алмазах, под венцом, —Не счастлива ль я ныне!
Мой муж в меня влюблен…Но помню вечер синий,Когда мне клялся он:Как похоронный звонЗвучала речь, как стонТого, кто пал сражен, —Того, кто счастлив ныне.
Смягчил он горечь слезМоих, в тот вечер синий;Меня (не бред ли грез?)На кладбище отнес,Где мертвецу, меж роз,Шепнула я вопрос:«Не счастлива ль я ныне?»
Я поклялась в ответЕму, в тот вечер синий.Пусть мне надежды нет,Пусть веры в сердце нет,Вот — апельсинный цвет:Не счастлива ль я ныне?
О, будь мне сужденоДлить сон и вечер синий!Все ужасом полноПред тем, что свершено.О! тот, кто мертв давно,Не будет счастлив ныне!
1838
1
НЕПОКОЙНЫЙ ЗАМОК
В той долине изумрудной,Где лишь ангелы скользят,Замок дивный, замок чудныйВырос — много лет назад!Дух Царицы Мысли веялВ царстве том.Серафим вовек не реялНад прекраснейшим дворцом!
Там, на башне, — пурпур, злато, —Гордо вились знамена.(Это было — все — когда-то,Ах, в былые времена!)Каждый ветра вздох, чуть внятныйВ тихом сне,Мчался дальше, ароматный,По украшенной стене.
В той долине идеальнойПутник в окна различалДухов, в пляске музыкальнойОбходивших круглый зал,Мысли трон Порфирородной, —А ОнаПела с лютней благороднойГимн, лучом озарена.
Лаллом, жемчугом горелаДверь прекрасного дворца:Сквозь — все пело, пело, пелоЭхо гимна без конца;Пело, славя без границы,Эхо, ты —Мудрость вещую Царицы,В звуках дивной красоты.
Но, одеты власяницей,Беды вторглись во дворец.(Плачьте! — солнце над ЦарицейНе затеплит свой венец!).И над замком чудным, славным,В царстве том,Память лишь о стародавнем,Слух неясный о былом.
В той долине путник нынеВ красных окнах видит стройДиких призраков пустыни,В пляске спутанно-слепой,А сквозь двери сонм бессвязный,Суетясь,Рвется буйный, безобразный,Хохоча, — но не смеясь!
2
ЧЕРВЬ-ПОБЕДИТЕЛЬ
Смотри! огни во мраке блещут(О, ночь последних лет!).В театре ангелы трепещут,Глядя из тьмы на свет,Следя в слезах за пантомимойНадежд и вечных бед.Как стон, звучит оркестр незримый:То — музыка планет.
Актеров сонм, — подобье Бога, —Бормочет, говорит,Туда, сюда летит с тревогой, —Мир кукольный, спешит.Безликий некто правит ими,Меняет сцены вид,И с кондоровых крыл, незримый,Проклятие струит.
Нелепый Фарс! — но невозможноНе помнить мимов тех,Что гонятся за Тенью, с ложнойНадеждой на успех,Что, обегая круг напрасный,Идут назад, под смех!В нем ужас царствует, в нем властныБезумие и Грех.
Но что за образ, весь кровавый,Меж мимами ползет?За сцену тянутся суставы,Он движется вперед,Все дальше, — дальше, — пожираяИграющих, и вотТеатр рыдает, созерцаяВ крови ужасный рот.
Но гаснет, гаснет свет упорный!Над трепетной толпойВниз занавес спадает черный,Как буря роковой.И ангелы, бледны и прямы,Кричат, плащ скинув свой,Что «Человек» — названье драмы,Что «Червь» — ее герой!
1840
1
МОЛЧАНИЕ
Есть свойства, бестелесные явленья,С двойною жизнью; тип их с давних лет, —Та двойственность, что поражает зренье:То — тень и сущность, вещество и свет.
Есть два молчанья; берега и море,Душа и тело. Властвует одноВ тиши. Спокойно нежное, оноВоспоминаний и познанья горе
Таит в себе, и «больше никогда»Зовут его. Телесное молчанье,Оно бессильно, не страшись вреда!
Но если встретишь эльфа без названья, —Молчанья тень, в пустынях без следа,Где человек не должен ставить ногу,
Знай: все покончено! предайся Богу!
1842
1
ЛИНОР
Расколот золотой сосуд, и даль душе открыта!Лишь тело тут, а дух несут, несут струи КоцитаА! Ги де Вер! рыдай теперь, теперь иль никогда!Твоя Линор смежила взор, — в гробу, и навсегда!Обряд творите похорон, запойте гимн святой,Печальный гимн былых времен о жертве молодой,О той, что дважды умерла, скончавшись молодой!
«Лжецы! вы в ней любили прах, но гордость кляли в ней!Когда в ней стебель жизни чах, вы были с ней нежней.Так как же вам творить обряд, как петь вам гимн святой?Не ваш ли взгляд, недобрый взгляд, не вы ли клеветойНевинность в гроб свели навек, — о! слишком молодой!»
Peccavimus. Но наших уз не отягчай! звучитПусть грустный звон, но пусть и он ее не огорчит.Линор идет, — «ушла вперед», — с Надеждой навсегда.Душа темна, с тобой она не будет никогда, —Она, дитя прекрасных грез, что ныне тихий прах.Жизнь веет в золоте волос, но смерть в ее очах…Еще есть жизнь в руне волос, но только смерть в очах.
«Прочь! в эту ночь светла душа! Не плакать мне о ней!Меж ангелов пою, спеша, пэан далеких дней.Пусть звон молчит, пусть не смутит, в ее мечтах, вдали,Ту, что плывет к лучам высот от проклятой земли,К друзьям на зов, от всех врагов (и сон земной исчез)!Из ада ввысь несись, несись — к сиянию небес,Из мглы, где стон, туда, где трон властителя небес!
1844
1
СТРАНА СНОВ
Тропкой темной, одинокой,Где лишь духов блещет око,Там где ночью черный трон(Этим Идолом) взнесен,Я достиг, недавно, сонный,Граней Фуле отдаленной,И божественной, и странной, дикой области, взнесеннойВне Пространств и вне Времен.
Бездонный дол, безмерности потока,Пещеры, бездны, странные леса;На облики, каких не знало око,Что миг, то каплет едкая роса.Горы рушатся всечасноВ океан без берегов,Что валы вздымает властноДо горящих облаков.Озер просторы, странно полноводных,Безмерность вод, — и мертвых, и холодных,Недвижность вод, — застывших в мгле бессилииПод снегом наклоненных лилий.
Там близ озер, безмерно полноводных,Близ мертвых вод, — и мертвых, и холодных, —Близ тихих вод, застывших в мгле бессилийПод снегом наклоненных лилий, —Там близ гор, — близ рек, бегущих,Тихо льющих, век поющих; —Близ лесов и близ болот,Где лишь водный гад живет;Близ прудов и близ озер,Где колдуний блещет взор;В каждом месте погребальном,В каждом уголку печальном,Встретит, в ужасе немом,Путник — Думы о былом, —Формы, в саванах унылых,Формы в белом, тени милых,Что идут со стоном там,В агонии, предаваясь и Земле и Небесам!
Для сердец, чья скорбь безмерна,Это — край услады верной,Для умов, что сумрак АдаЗнают, это — Эль-Дорадо!Но, в стране теней скользя,Обозреть ее — нельзя!Тайн ее вовек, вовекНе познает человек;Царь ее не разрешит,Чтоб был смертный взор открыт;Чье б скорбное Сознанье там ни шло,Оно все видит в дымное стекло.
Тропкой темной, одинокой,Где лишь духов блещет око,Из страны, где Ночью — трон(Этим Идолом) взнесен,Я вернулся, утомленный,С граней Фуле отдаленной.
2
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар По - Т. 1. Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


