Дмитрий Мережковский - Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая
Чур
[30]
Два раза надо мной сгорал уже порог,И третью хату вновь построили потомки.И я лежу под ней. У пояса — обломкиМеча разбитого, и пса костяк у ног.Мне в руки хладные дан меду полный рог.Теперь он пуст давно. Вокруг меня потемкиИ грусть всегдашняя. Порой мой вздох негромкийЗаслышат правнуки и, полные тревог,Загадывать спешат: к добру тот вздох иль к худу?Порой мне надоест лежать, и в сора грудуЯ ночью выползу, а дети скажут: «ЩурЗа печкой возится»; а я близ углей будуСидеть задумчиво, по виду мал и бур,Как крыса старая, семейный древний чур.
Род
[31]
Мы — пращуры твои. Меж нас отец и дедИ прадеды стоят, потомок наш беспечный.Все зорко мы следим, как путь твой скоротечный,Приуготованный, средь радостей и бедСвершаешь ты, идя с надеждой… нам вослед.Тот путь известен нам. Блюдя закон предвечный,Едва родился ты, мы из щели запечнойБеззвучно выползли всем сонмом на советТаинственный, ничьим не зримый смертным глазом— Судьбу твою решить и твой направить разум.При свете трепетном пылающих лучинСвершали мы суда полуночного чин,С улыбкой грустною благословляя разомТебя на жизнь и смерть в юдоль земных кручин.
Сергей Маковский
Шарманка
Е. А. Жарновской
На темный перрон полустанка,под утро — ни свет ни заря,плетется хромая шарманка,поет, надрывается вся.
Хоть голос у немощной звоноки в ней человечья душа,никто из вагона спросонокв окошко не бросит гроша.
От века закон одинаковна всех перепутьях земли.И старенький вальс не доплакав,умолкнет шарманка вдали.
Нищий
В городском саду за рекой,под каштанами, день-деньскойстарый нищий сидел на пне,всякий раз попадался мне.
Всякий раз минувшей зимой,через сад проходя домой,десять су я совал емув утешительную суму.
Он был очень убог и тощ, —на посту и в холод и в дождь,как заморщенный серый гриб,к придорожной траве прилип.
Все о чем-то просил старик,но в его слова я не вник;что-то шамкал беззубый рот,да понять я не мог весь год.
А недавно я мимо брел,никого в саду не нашел, —только пень торчал сиротойнад примятой слегка травой.
И с тех пор, уж не первый день,мне мерещится этот пень,и на сердце комом тоска.Видно — я любил старика.
Плиты
Где-то, где-то на бугре песчаномобреченной вымершей землистелется покоище: бурьяном сплошь могилы заросли.
Ни венка, ни урны и в помине,все сломали заступы веков.Преданные пыльной паутине — только плиты без крестов.
Надписей иных не разбираю:буквы стерлись, имена — не те.Призрачное что-то вспоминаю от плиты брожу к плите.
Боже, как давным-давно под нимизатаилось мертвое жилье!На одной с трудом прочел я имя полустертое — мое.
«О, ты, которой нет…»
О, ты, которой нети не было на свете,ты, вечности ответна зов тысячелетий!
Кто ты, над дольней тьмойнебес прообраз нежный,владычица земнойнадежды безнадежной?
Ты — чудо? или бред?Один Господь рассудит.О, ты, которой нети никогда не будет.
«В окне мелькали пустыри и пашни…»
А. С. Присмановой
В окне мелькали пустыри и пашни,рассыпанные по лужкам стада,высоко в скалах, неизменно с башней, —похожие на скалы города.
Они белелись очерком туманным,забытые в нагорной тишине.И поезд мимо — целый день… И страннымв наставших сумерках казалось мне,
что жизнь — и там, от солнечных прибрежийдалёко, на горах, где выпал снег, —всё та ж веками жизнь, и люди те же,и было так и будет всё вовек.
Салерно
Гавань
Сквозь туманы город дальний снится.Где, когда? — припомнить не могу,но я вижу: у моря ютитсягород на скалистом берегу.
Розовая гавань полукругом,к морю, с невысокого холма,тесные, как соты, друг над другом —черепицей крытые дома.
На закате гавань молчалива,рынок у причалов опустел.Частоколом над водой заливамачты плосконосых каравелл.
Город спит… И в зареве туманном,замирающую вдалеке,слышу песню на каком-то странном,на давно забытом языке.
«После ночи темной, дикой…»
После ночи темной, дикой,после ночи грозовой —чую над тобой, великой,чую день великий твой.
Брезжит утро — озарилоцелины твоей простор,с небесами породнилоглуби северных озер.
На волнистые дубравы,на пшеничные морязолотую чашу славыопрокинула заря.
«Пустыня, полдень, белый зной…»
А. В. Руманову[32]
Пустыня, полдень, белый зной,и свет и тишина без меры,безбрежной дали дым сквозной,как зыбь седая с желтизной —бугры, песчаные пещеры.
И чередой плывут по нейверблюды, призрачные челны,куда-то в сон забытых днейи незапамятных морей,качавших над песками волны.
Земная вечность! Кто постигтвое немолчное молчанье?Бессмертный прах. За мигом миг…Из отдаленья — львиный рык,пустынной немоты дыханье.
Часы
Dis, qu'as tu fait, toi que voilà…[33]
Час за часом с колокольни дальнейпрогудит глухим укором бой.Слышишь ли? Он плачет все печальнейо годах, загубленных тобой.
Жизнь, — о, чаша боли, слез и света,суженая сердцу, — где она?А душа, как песня, недопета,а душа пред Господом смутна.
Было ей завещано так много —столько небом озаренных нив…Что ты сделал, забывая Бога,подвига любви не довершив?
«Полжизни душно-плотской яви…»
Так, ты жилище двух миров…[34]
ТютчевПолжизни душно-плотской явии недостойной суеты;полжизни — сон, и тот же тыживешь, томясь в другой державе,в тоске, в слезах по горней славетайноречивой красоты.
В тебе душа как бы двойная:мятежной гордости полна,грешнее грешного одна;другая — о, совсем другая! —все шепчет что-то, засыпая.Проснулась… и не помнит сна.
Вакх
Sunt lacrimae retum[35]
Необитаем старый дом,отломок времени и славы,герб над решеткой величавыйразросшимся обвит плющом.Потрескался лепной карнизи наглухо забиты ставни,и веет былью стародавнейосиротелый кипарис.
Трава и прель и сор кругом, —иду по грудам буреломаи на скамье, у водоема,задумываюсь о былом.Иссяк давным-давно родник,его струя не плещет мерно,прямоугольная цистернав сетях у цепких повилик.
Сухие прутья и стручкиустлали обнищавший мрамор,запаутиненных караморсвисают по углам пучки.И тут же, в миртовых кустах,над невысокою колоннойобломок статуи: замшенный,изглоданный дождями Вакх.
Зияют впадины глазниц,и скулы язвами изрыты,весь почернел кумир забытый,добыча мошек и мокриц.Но меж кудрей еще цела,еще манит гроздь винограда,и хмель таинственной Элладыв припухлой нежности чела.
Как не узнать тебя, Жених,веселий грозных предводитель,хоть брошена твоя обительи нет менад с тобой твоих!О, вещий тлен, печаль хвощей,струящихся из чаши Вакха,журчанье Леты, слезы праха,слепая жалоба вещей…
В аллее — призрак каждый куст,блуждаю долго, бесприютный,и слушаю, как шепот смутный,своих шагов по листьям хруст.О, грусть! Уходит в вечность день,не помнящий о мертвом боге…Покинут дом, и на пороге —моя скитальческая тень.
«Бессонной тишины немые звуки…»
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Мережковский - Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


