Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола
но я тебя люблю.
Б е н ь я м и н.
И в этом ты убеждена?
Е л е н а.
Как в том, что я тебя люблю.
Б е н ь я м и н.
Ну, это ради красного словца…
Е л е н а.
Нет, это правда, Беньямин. Люблю.
Б е н ь я м и н.
Но почему?
Е л е н а.
Люблю — и все тут!
Б е н ь я м и н.
Такого негероя?
Е л е н а.
Увы!
Ты не боксировал, не убивал,
не покушался на самоубийство, —
ну, в общем, ты не сделал ничего
необычайного, и все же
тобою сказанное слово,
и каждый шаг, и каждый взгляд —
не что иное, как поступок,
значительный и непреложный,
короче говоря, — сама реальность!
И хватит!
Скорей бы возвращался дядюшка Сократ!
Киоск закрою — и твоя навеки!
(Закрывает киоск и идет вслед за Беньямином.)
Оба садятся на скамейку.
Б е н ь я м и н.
Навеки, ах, навеки…
Сие звучит печально, словно дудочка,
когда она спросонья плачет, верещит…
Сверчанье кузнечика.
Ты слышишь?
Е л е н а.
Это не дудочка, это бубенчик бескрайней дали…
Звезды свои жемчужины по небу разметали.
Б е н ь я м и н.
Подставляй же колени под звездопад! Осыпаются наземь жемчужины…
Е л е н а.
Умирает лебедушка от любви к тополю — суженый!..
Б е н ь я м и н.
Разве не был я на заре времен
с тобою — песчинка с песчинкой — повенчан?
Е л е н а.
Мы — кристаллики, мы — осколки
обелиска, который вечен.
Но зачем ты меня норовишь разбудить?
Б е н ь я м и н.
Я и сам-то еще не совсем проснулся…
Е л е н а.
А что с нами будет, когда мы очнемся?
Б е н ь я м и н (вздохнув).
Нам захочется есть.
Ты пойдешь и нажаришь гренок.
Е л е н а.
Как ни скудна сегодняшняя выручка,
но не было за всю историю планеты
дня более счастливого, чем этот.
Жаль, платьишко поизносилось.
Б е н ь я м и н.
Не горюй! Я владею таким сокровищем,
что на целую жизнь достанет.
Это сокровище — сердце твое.
Е л е н а.
Оно огнеупорно, верь!
Б е н ь я м и н.
Любящее. Это больше, чем золотое.
И мы пойдем с тобою
куда захочется — Земля кругла.
(Хвастливо.)
Я могу быть и чистильщиком
и продавцом газет.
Крепышом, от которого пахнет мазутом и по́том, —
почему бы и нет!
Трубочистом, черным от сажи,
химиком, адвокатом даже!
Красногвардейцем, который под старый мир
подкладывает мины.
А захочешь — стану доктором медицины!
Е л е н а.
Ремесла все это неплохие,
да только какие-то не такие!
Придешь домой — ворчать начнешь:
мол, счет от прачки — сплошной грабеж!
Станешь мещанином, обывателем,
мне подобный вариант крайне нежелателен.
Ты очень переменчив по натуре.
Может, посвятишь себя литературе?
Писатели умеют жить
на медные гроши и не тужить.
Ты отцу и брату не чета.
В мире кавардак, базар. И неспроста.
В его цветке завелся паразит,
и тот — поэт, кто жизнь в стихах преобразит.
Б е н ь я м и н.
Ты права.
Жизнь превыше всего.
Поэты поняли эту истину
и снова нашли в себе мужество петь,
да так заразительно,
что скоро все люди подхватят
чудесные песни бродячих шарманок,
а может быть, и другие, еще чудеснее.
Поэты не будут пыжиться,
а женщины снова начнут любить.
У детворы порозовеют щеки, наконец.
Да здравствует автор «Продавца мазей»{18}, средневековый певец!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Е л е н а, Б е н ь я м и н, д я д я С о к р а т, Л и в и я.
Д я д я С о к р а т (входит, запыхавшись).
Уф, столько отмахать добычи скудной ради!..
Племянница, дитя, и ты, мой сын, скажите,
решились вы на что-нибудь? Смеркается… Спешите!
На веках дрема виснет… Ау, скамья,
где ночевали столько раз и вы и я!..
Е л е н а.
Дядюшка Сократ, идите к нам!
Я влюблена в поэта
и посвящу ему всю жизнь,
а он за это
мне посвятит стихи и поцелуи.
Д я д я С о к р а т (садится).
И славно, голубки!
(Радостно.)
Кукареку! Воркуйте!
Е л е н а.
А что вы нам споете вместо тоста?
В киоске — сладкие напитки.
В бокале вашем сухо. А меня
обдало жаром, словно под периной.
Д я д я С о к р а т (выбрасывает из кармана два темных предмета, затем извлекает стопку).
Ступайте, дети!
А я подставлю кубок свой под звезды —
хочу испить небес,
ключей подземных я отведал вдоволь…
Елена с Беньямином идут к киоску.
Бог весть какой целительный бальзам
прольет нам в душу ласковая темень…
Язык мой молниями опален.
И ощущенья головокруженья,
которое меня баюкает,
не выразить… А ваши губы юны,
их ждет в киоске тысяча услад…
Зачем же рассужденьями безумца
уединенье ваше нарушать?
Ночь, дивная до умопомраченья. Вам даже ангелы завидуют. Эхма!..
Ступайте же! Я вас уже почти не вижу. Не по моим глазам такая тьма.
Е л е н а (возле киоска).
Мне хорошо и страшно…
Если б мучила жажда — заметил бы
эти бокалы мои восхитительные…
Б е н ь я м и н
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


