Софокл - Царь Эдип
Появляется Тиресий, которого ведет мальчик, за ним следуют двое слуг Эдипа.
Эдип 300 Привет тебе, Тиресий — ты, чей взорОбъемлет все, что скрыто и открытоДля знания на небе и земле!Ты видишь, хоть и с темными очами,Страду лихую города больного;Единственный его спаситель — ты.Узнай, коли не знаешь, от гонцов:Феб на вопрос наш дал такой ответ,Чтоб мы, разведав Лаия убийц,Изгнаньем их иль казнью истребили —Тогда лишь стихнет ярая болезнь.310 Тебе понятен рокот вещей птицы,Знакомы все гадания пути;Спаси ж себя, и город, и меня,Сними с нас гнев души непримиренной!Ведь ты — оплот наш; помогать же ближнимПо мере сил — нет радостней труда.
Тиресий О знанье, знанье! Тяжкая обуза,Когда во вред ты знающим дано!Я ль не изведал той науки вдоволь?А ведь забыл же — и сюда пришел!
Эдип Что это? Как уныла речь твоя!
Тиресий 320 Вели уйти мне; так снесем мы легче,Я — свое знанье, и свой жребий — ты.
Эдип Ни гражданин так рассуждать не должен,Ни сын; ты ж вскормлен этою землей!
Тиресий Не к месту, мне сдается, речь твоя.Так вот, чтоб мне не испытать того же…
(Собирается уйти.)Эдип О, ради бога! Знаешь — и уходишь?Мы все — просители у ног твоих!
Тиресий И все безумны. Нет, я не откроюСвоей беды, чтоб не сказать — твоей.
Эдип 330 Что это? Знаешь — и молчишь? Ты хочешьМеня предать — и погубить страну?
ТиресийХочу щадить обоих нас. К чемуНастаивать? Уста мои безмолвны.
Эдип Ужель, старик бесчестный — ведь и каменьСпособен в ярость ты привесть! — ответ свойТы утаишь, на просьбы не склонясь?
Тиресий Мое упорство ты хулишь. Но ближеК тебе твое: его ты не приметил?
Эдип Как речь твоя для города позорна!340 Возможно ли без гнева ей внимать?
Тиресий Что сбудется, то сбудется и так.
Эдип К чему ж молчать? Что будет, то скажи!
Тиресий Я все сказал, и самый дикий гнев твойНе вырвет слова из души моей.
Эдип Да, все скажу я, резко, напрямик,Что видит ум мой при зарнице гнева.Ты это дело выносил во тьме,Ты и исполнил — только рук своихНе обагрил. А если б зрячим был ты,Убийцей полным я б назвал тебя!
Тиресий 350 Меня винишь ты? Я ж тебе велю —Во исполненье твоего приказаОт нас, от граждан отлучить себя:Земли родной лихая скверна — ты!
Эдип Напрасно мнишь ты, клеветник бесчестный,Избегнуть кары за слова твои!
Тиресий Меня спасет живая правды сила.
Эдип Уж не гаданью ль ею ты обязан?
Тиресий Тебе; ты сам раскрыть ее велел.
Эдип Скажи еще раз, чтоб понятно было!
Тиресий 360 Ужель не понял? Иль пытать решил?
Эдип Не ясно понял; повтори еще раз!
Тиресий Изволь: убийца Лаия — ты сам!
Эдип Сугубой лжи — сугубое возмездье!
Тиресий Велишь наполнить возмущенья меру?
Эдип Что хочешь молви: речь твоя — лишь дым.
Тиресий В общенье гнусном с кровию роднойЖивешь ты, сам грехов своих не чуя!
Эдип Уйти от кары поношеньем мнишь ты?
Тиресий Да, если сила истине дана.
Эдип 370 Есть в правде сила, есть, но не в тебе —В тебе ж угас и взор, и слух, разум.
Тиресий Ах, бедный, бедный! Тот упрек безумный —Его от всех услышишь скоро ты.
Эдип Сплошная ночь тебя взрастила; гнев твойНе страшен света радостным сынам.
Тиресий Не мне тебя повергнуть суждено:Сам Аполлон тебе готовит гибель.
Эдип Креонта ль слышу вымысел — иль твой?
Тиресий Оставь Креонта; сам себе ты враг.
Эдип 380 О власть, о злато,[26] о из всех уменийУменье высшее среди людей —Какую зависть вы растить способны!Я ль добивался этого престола?Мне ль не достался он, как вольный дар?И что ж? Креонт, мой верный, старый друг,Из-за него меня подходом тайнымСгубить задумал! Хитрого волхваОн подпускает, лживого бродягу,В делах наживы зрячего, но полнойВ вещаниях окутанного тьмой!390 Скажи на милость, где явил ты ФивамИскусства достоверность твоего?Когда с кадмейцев хищная певица[27]Живую дань сбирала — почемуТы не сказал им слова избавленья?А ведь решить ту мудрую загадкуСпособен был не первый встречный ум —Тут было место ведовской науке!И что же? Птицы вещие[28] молчали,Молчал и бога глас в груди твоей;И я пришел, несведущий Эдип.Не птица мне разгадку подсказала —Своим я разумом ее нашел!И ныне ты меня замыслил свергнуть,400 Чтобы с Креонтом дружбу завести!На горе ж вы (и ты, и твой учитель)Себе самим — надумали наш городОт скверны очищать! И если б яВ тебе не видел старика — я каройЗаслуженной бы вразумил тебя!
Корифей Нам так сдается: и в его вещаньяхПылает гнев, и, царь, в твоем ответе.Не он спасет нас; лучше б обсудить,Как нам исполнить Аполлона волю.
Тиресий Ты — царь, не спорю. Но в свободном словеИ я властитель наравне с тобой.410 Слугою Феба, не твоим живу я;Опека мне Креонта не нужна.Ты слепотою попрекнул меня!О да, ты зряч — и зол своих не видишь,Ни где живешь, ни с кем живешь — не чуешь!Ты знаешь ли родителей своих?Ты знаешь ли, что стал врагом их злейшимИ здесь, под солнцем, и в подземной тьме?И час придет[29] — двойным разя ударом,И за отца, и за родную мать,Тебя изгонит из земли фиванскойЖелезною стопой проклятья дух,И вместо света тьма тебя покроет.420 Где не найдешь ты гавани стенаньям?Где не ответит крикам Киферон,[30]Когда поймешь, что к свадьбе в этом домеС добром ты плыл, но не к добру приплыл,И все иные беды, от которыхТы станешь братом собственных детей!Теперь, коль хочешь, поноси КреонтаИ речь мою, но скоро в целом миреНе будет доли горестней твоей!
Эдип Невыносима клевета такая!430 Сгинь, дерзкий волхв! Скорей уйди отсюдаК себе обратно и оставь мой дом!
Тиресий И не пришел бы, если б ты не звал.
Эдип Не знал же я, что вздорных слов наслышусьИз уст твоих; а то б не звал, поверь!
Тиресий По-твоему, я вздорен; что ж! Но мудрымЯ звался — у родителей твоих.
Эдип О ком сказал ты? Кто меня родил?
Тиресий Родит тебя — и сгубит — этот день.
Эдип Опять загадка! Кто тебя поймет?
Тиресий 440 Не ты ль загадок лучший разрешитель?
Эдип Коришь меня за то, чем я велик?
Тиресий В твоем искусстве[31] и твоя погибель.
Эдип Зато я землю спас — она важнее.
Тиресий Я ухожу.
(Мальчику)
Веди меня, мой сын.
Эдип Да, уходи! Досаден твой приходИ беспечально будет удаленье.
Тиресий Что ж, я уйду, но раньше дам ответ вамНа ваш вопрос. Тебя не устрашусь я —Меня низвергнуть не тебе дано.Внемли: тот муж, которого ты ищешь450 С угрозой кары, Лаия убийца —Он здесь! пришлец — таким его считают;Но час придет — фиванцем станет он,Без радости отчизне приобщенный.На слепоту взор ясный променяв,На нищенство — державное раздолье,Изгнанником уйдет он на чужбину,Испытывая посохом свой путь.Узнает он, что он своим исчадьям —Отец и брат, родительнице — вместе —И сын и муж, отцу же своему —460 Соложник и убийца. Вот ответ мой!Теперь иди и взвесь его, и еслиХоть каплю лжи ты в нем найдешь — в вещаньяхСчитай меня невеждой навсегда!
Оба уходят: Тиресий в город, Эдип во дворец.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софокл - Царь Эдип, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


