`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » «Любовь» и другие одноактные пьесы - Мартин Гургенович Алоян

«Любовь» и другие одноактные пьесы - Мартин Гургенович Алоян

1 ... 15 16 17 18 19 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свадьбе внуков, и все это — скрипка, которая играет на свадьбе… Так как, товарищ лейтенант, идет?

Л е й т е н а н т. Идет, Ионашку, только я от роду не держал скрипку в руках.

И о н а ш к у. Вы в душу верите?

Л е й т е н а н т. Нет.

И о н а ш к у. Я говорю про человеческую душу.

Л е й т е н а н т. Верю.

И о н а ш к у. Ну тогда это ничего, ничего, говорю, что не держали скрипку в руках, главное — верить, потому что вера, товарищ лейтенант, одна вера — это уже скрипка, которая играет на свадьбе.

Слышны позывные рации.

Г о л о с  з а  с ц е н о й. Товарищ лейтенант, на проводе Первый!

Л е й т е н а н т  уходит. Ионашку встает, прячет скрипку в футляр, надевает шинель, набрасывает вещмешок на плечи.

Р а д у. Ты что это, Ионашкуле?

И о н а ш к у. Чего?

Р а д у. Куда собираешься?

И о н а ш к у. Так ведь победа, баде Раду! Почему, думаете вы, товарищ Первый вызвал товарища лейтенанта? Товарищ лейтенант, скажет ему товарищ Первый, — ура! Собирайтесь — в Берлине будем чествовать победителей. Ну, чего ждете? Собирайтесь!

Р а д у. Что-то не верю я, Ионашкуле!

И о н а ш к у. Почему не верите, товарищ сержант? Ведь не станет же товарищ Первый звать по пустякам!

Р а д у. Все думаю я, Ионашкуле, про слова Вики, что у нас, мол, слишком хороший оборонный рубеж. Ты заметил, на какой высоте мы окопались?

И о н а ш к у. Обыкновенная высота.

Р а д у. В том-то и дело, что не обыкновенная. По-моему, лучшей для боя, чем эта высота, у нас никогда не было.

И о н а ш к у. При чем тут бой, баде Раду?

Появляется  Л е й т е н а н т.

Что, собираемся в дорогу, товарищ лейтенант?

Л е й т е н а н т. Собираемся, Ионашку, только не все. Оставьте шинель, вещмешок, захватите только автомат.

И о н а ш к у. Есть оставить шинель и вещмешок и захватить с собой только автомат… А куда идти, товарищ лейтенант?

Л е й т е н а н т. В разведку, Ионашку, за языком. Пойду поищу еще одного, а потом объясню задание. (Уходит.)

И о н а ш к у. Что мне делать, баде Раду? Вы ведь знаете, что я… только возле вас храбрый, а без вас — закричит сова, и я уже наложил в штаны, а тут — в разведку.

Р а д у. Приказ есть приказ, Ионашку. Будь моя воля, так я направил бы тебя с поля боя к чертовой матери куда подальше, а лейтенант еще новый у нас и не знает, что ты за фрукт.

И о н а ш к у. Солдатами, видно, рождаются, баде Раду, а я не рожден для боя: и все-таки я воевал четыре года.

Р а д у. С кашей.

И о н а ш к у. Хоть бы с кашей, а пороха понюхал. Вот уже две недели, как разбили мою кухню, и я, так сказать, в действующей армии.

Р а д у. Раз в действующей, так действуй — выполняй приказание.

И о н а ш к у (вытирая слезы). Баде Раду…

Р а д у. Бог с тобой, так и быть: пойду и скажу лейтенанту, что ты уже… и попрошу послать меня.

Р а д у  уходит. Ионашку быстро вытирает глаза, так как появляются  Р а д у, В и к я  и  П е т р е.

П е т р е. Леший подери эти танки! Откуда только они взялись здесь, в нашем тылу?

В и к я. А жаль, черт возьми!

Р а д у. Чего жаль, Викя?

В и к я. Да я уже на свадьбе бы играл.

Р а д у. На какой свадьбе?

В и к я. Разве мало будет после войны свадеб?

Р а д у. Он и тебе наговорил про свадьбы?

В и к я. Оставьте парня в покое, баде Раду. Он хорошо говорит. Как-то легче на душе становится. Попрощаемся, что ли? (Обнимаются.) Выше голову, Ионашку! Ничего, малыш, мы еще попляшем на твоей свадьбе. Ну-ка, давай нашу! (Поет.)

Везь рындунелеле се лук…

И о н а ш к у (подпевает).

Се скутур фрунзеле де нук.

В с е (поют).

А ружинит фрунза дин вий.

Де че ну-мь вий, де че ну-мь вий[3].

В и к я. И вот еще, баде Раду. (Вынимает из-за пазухи мешочек.) Я носил эту землю четыре года. Бери ее себе. Это земля из наших холмов. От пуль уберегает. Отдашь ее детям, если что.

Р а д у (возвращая ему мешочек). Если от пуль уберегает, оставь ее себе.

В и к я. Там, куда я иду, вроде не должно быть пуль, все делается тихо и бесшумно. Ну да ладно. (Прячет за пазуху мешочек.) Бывайте, ребята!

И о н а ш к у. Будь здоров, Викя. Вернись живым.

В и к я. Ладно.

В и к я  уходит. П е т р е  молча жмет руки Ионашку и Раду и уходит за Викей.

И о н а ш к у. Буду помнить, баде Раду. На свадьбу посаженым отцом приглашу… Вы не заметили, как горели глаза Петре, баде Раду? Почему Викя пошел с ним? Вы же знаете, что…

Р а д у. Знаю. Но это был приказ лейтенанта. Вызвался пойти я, но лейтенант не разрешил: в случае если его убьют, я принимаю командование.

И о н а ш к у. Почему убьют товарища лейтенанта, баде Раду?

Р а д у. На войне все может быть.

Ионашку вынимает скрипку из футляра и начинает настраивать ее. Это невинное занятие скоро начинает раздражать Раду.

Да брось ты к чертям собачьим, Ионашкуле, эту скрипку!

И о н а ш к у. Как ее бросить, баде Раду? А если не сегодня-завтра маршал Жуков отдаст приказ по радио играть и петь, потому что пробил час полной победы, что мне тогда без скрипки прикажете делать? Знаете, баде Раду, как кончится эта война, брошу и землю и все, создам все-таки чату лэутар и будем петь и играть на свадьбах. А вы?

Р а д у. А что — я?

И о н а ш к у. Пойдете ко мне?

Р а д у. Куда?

И о н а ш к у. В чату лэутар?

Р а д у. Чертов сын! Что ты прилип ко мне со своей чатой лэутар, Ионашкуле?

И о н а ш к у. Тихо!

Р а д у. Ты чего?

И о н а ш к у. Вы ничего не слышите?

Р а д у. Ничего.

И о н а ш к у. И я ничего. А недавно конь заржал.

Р а д у. Тьфу! И тебя теплее от этого стало?

И о н а ш к у. От этого теплей не станет, а сказал, потому что от этой тишины начало звенеть в ушах…

Р а д у. Раз у тебя такой слух, вот и шел бы за языком.

И о н а ш к у. Я боюсь, баде Раду. С тех пор как батю расстреляли, как огня боюсь. Когда танки, еще ничего, а если их мундиры увижу, то дрожь берет, и я ничего не могу с собой поделать.

Слышно ржание коня.

Вот он, баде Раду!

Р а д у. Вижу.

И о н а ш к у. Не конь — огонь! Со звездочкой во лбу. Как наш Вороной… Бедный батя! И теперь как будто вижу его. «Ионашкуле, — говорит, — ты моложе меня, прыгай на коня, Ионашкуле, и скачи в лес, иначе пропал наш Вороной, заберут как пить дать!..». А я не прыгнул на Вороного, баде Раду, не прыгнул, потому что молодой был и трусливый, и теперь я труслив, это, видно, от бога, и вот тогда на Вороного прыгнул батя, конь рванулся вперед, а тот поднял автомат и… Батя! Батя!.. (Вытирая

1 ... 15 16 17 18 19 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение «Любовь» и другие одноактные пьесы - Мартин Гургенович Алоян, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)