`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

1 ... 12 13 14 15 16 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">В е р к а. Но мои показания могут ему повредить.

Р о г а т ы й. Положа руку на сердце — вы можете сказать с чистой совестью, кто вор? Можете вы это сказать?

В е р к а. Нет, не могу.

Р о г а т ы й. Ну, ведь о том и речь.

В е р к а. Это же будет предательство.

Р о г а т ы й. Какое предательство? Вы уверены, что это сделал кто-то другой?

В е р к а. Нет, не уверена.

Р о г а т ы й. Ну, так и молчите на допросе, и тогда место за вами.

В е р к а. Пан управляющий, еще один вопрос.

Р о г а т ы й. Да, пожалуйста.

В е р к а. Вы должны были мне что-то сказать по поручению пана Пучика.

Р о г а т ы й. Откуда вы это знаете?

В е р к а. Знаю.

Р о г а т ы й. Я скажу вам это после приговора.

В е р к а. Так, значит, только молчать и ничего больше, пан управляющий?

Р о г а т ы й (нервозно). Ну да, и место будет ваше.

В е р к а (размышляет, потом решительно). Ну, раз вы считаете, что это справедливо, — хорошо… Буду молчать.

Р о г а т ы й. А теперь принесите мне, пожалуйста, из архива документы по нашему санаторию.

В е р к а. Пожалуйста. (Уходит в среднюю дверь.)

Рогатый, взволнованный, запирает заднюю дверь, идет к двери кабинета председательницы, открывает ее, по пути вынимает из портфеля сверток, который прячет, войдя в кабинет председательницы. Пауза. Кто-то пытается открыть заднюю дверь ключом, потом слышен голос Верки: «Пан управляющий, вы заперли дверь… алло…» Стук. Р о г а т ы й, взволнованный, вбегает, запирает дверь кабинета председательницы, приводит себя в порядок и впускает  В е р к у.

Р о г а т ы й. Что такое, что вам нужно?

В е р к а. Документы же у пани председательницы, мне только сейчас пришло в голову.

Р о г а т ы й. Да, в самом деле, и ключ у пани председательницы.

В е р к а. Почему вы заперлись, пан управляющий?

Р о г а т ы й. Я? Мне нужно было поправить костюм.

В е р к а. Ах так!

Р о г а т ы й. Позовите меня, как только пани приедет из суда. (Уходит в среднюю дверь.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

А д а м, В е р к а.

В е р к а (в сторону левой двери). Адамек!

А д а м (входя). Ну, что он?

В е р к а. Мы напали на след — он мне предлагал на суде молчать.

А д а м (победоносно). Мне — тоже и за это обещал мне место.

В е р к а. И вам? Что-то он задумал. Наобещал нам.

А д а м. Нам нужны доказательства, без этого мы ничего не добьемся.

В е р к а. У него делали обыск?

А д а м. Насколько мне известно, — нет.

В е р к а. Предупредим следователя.

А д а м. Только осторожно, если управляющий что-нибудь пронюхает, он нас в два счета упрячет.

В е р к а. Верно, но уверяю вас, из-за моего молчания Пучика не осудят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Т е  ж е, п р е д с е д а т е л ь н и ц а, Р о г а т ы й, П о к о р н а.

П о к о р н а  входит в среднюю дверь.

П о к о р н а. Ах, барышня, мне дают табачную лавочку. Я уже сказала об этом Йожке.

В е р к а. А это уже точно?

П о к о р н а. Да, пани председательница сказала, как только Йожку осудят, мне дадут разрешение.

В е р к а. А если не осудят?

П о к о р н а. Ну, в этом случае она помочь не сможет.

Входят  п р е д с е д а т е л ь н и ц а  и  Р о г а т ы й.

П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Ах, пан управляющий…

Р о г а т ы й. Милостивая пани, ваши нервы…

П р е д с е д а т е л ь н и ц а. Две недели я была не в состоянии переступить этот порог. Только бы уже наступил конец. Я совершенно больна.

А д а м. Господа, из суда уже пришли.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Т е  ж е, с л е д о в а т е л ь, с е к р е т а р ь, д-р  П и к, д-р  Г о л д ф и н г е р, с т р а ж н и к.

С л е д о в а т е л ь. Прошу всех, кроме пана Рогатого и Адама, покинуть помещение.

В е р к а, П о к о р н а, п р е д с е д а т е л ь н и ц а  выходят.

Пан Рогатый!

Р о г а т ы й (встает). Слушаю вас.

С л е д о в а т е л ь. Не могли бы вы точно припомнить, в какое время вы тогда вышли из той комнаты и сказали обвиняемому, что он мешает пани председательнице криком? Кто вышел раньше — вы или обвиняемый?

Р о г а т ы й. Пан Пучик вышел раньше, это совершенно точно.

С л е д о в а т е л ь. А почему же вы, Адам, утверждаете, будто пан Рогатый вышел последним?

А д а м. Потому что я, с вашего позволения, сам закрыл дверь за паном Пучиком, а пан управляющий еще оставался в комнате.

С л е д о в а т е л ь (уже нервничает). Я в этом деле уже ничего не понимаю. (Обращаясь к защитнику.) Пан Пучик упорно отрицает свое участие, и я вынужден еще раз провести расследование дела на месте и, кроме того, потребовать проведения нового допроса.

Д-р  Г о л д ф и н г е р. Пан следователь, вы будете удивлены, но я с уверенностью утверждаю, что мой клиент абсолютно не виновен.

С л е д о в а т е л ь. Пожалуйста, покажите мне, как вы выходили? (Рогатому.) Повторите то, что вы тогда говорили.

Р о г а т ы й. Вы беспокоите пани председательницу.

А д а м. Пожалуйста. (Идет к задней двери.)

Рогатый быстро идет к задней двери.

Нет, было не так — сначала вышел пан Пучик.

Р о г а т ы й. Да вам-то что за дело до этого?!

С л е д о в а т е л ь. Прошу вас, господа, — свидетелям не разрешается сговариваться. Известно ли вам фактическое положение?

А д а м. С вашего позволения, да.

С л е д о в а т е л ь. Что вам об этом известно? Вы знаете, что такое фактическое положение?

А д а м. Ну, еще бы, я ведь, с вашего позволения, уже пятнадцать лет женат.

С л е д о в а т е л ь. Вы знаете, кто совершил кражу?

А д а м. Ну, может быть, и знаю, только не уверен.

С л е д о в а т е л ь (радостно). Знаете? Так кто это?

А д а м. Этого я не знаю, покорнейше прошу.

С л е д о в а т е л ь (в отчаянии, но сразу же успокаивается). Свидетель Адам, вы утверждаете, что пан управляющий остался в комнате.

А д а м. Да.

С л е д о в а т е л ь. Что вы сделали потом?

А д а м. Я, с вашего позволения, оставался в прихожей, а потом вошел, потому как пан управляющий позвонил.

С л е д о в а т е л ь. В его кабинет?

А д а м. Да.

С л е д о в а т е л ь. Вот в эту комнату?

А д а м. Да.

С л е д о в а т е л ь. Через сколько минут примерно это было?

А д а м. Минут через пять.

С л е д о в а т е л ь. Мог ли в какую-нибудь дверь войти посторонний?

А д а м. Каким же образом, с вашего позволения? Это невозможно.

С л е д о в а т е л ь. А что вы делали, когда вас позвал пан управляющий?

А д а м. Пан управляющий дал мне три тысячи крон, и я их отнес.

С л е д о в а т е л ь. Кому?

А д а м. Его жене, с которой он разведен.

С л е д о в а т е л ь. Откуда у вас, пан управляющий, в последнюю неделю месяца взялось три тысячи крон?

Р о г а т ы й. Они были у меня отложены.

Входит  Й о ж к о  П у ч и к.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Т е  ж е, Й о ж к о.

Й о ж к о (в черном, выбрит, гладко причесан, выражение лица необычайно мужественное и гордое). Доброе утро!

С л е д о в а т е л ь. Обвиняемый, что вы знаете о трех тысячах, которые пан управляющий послал своей разведенной жене?

Й о ж к о. Это деньги, которые я украл из ручной кассы.

Р о г а т ы й (нервозно вмешивается). Позвольте, пан следователь…

С л е д о в а т е л ь. Извольте не перебивать.

Р о г а т ы й. Всего одно словечко.

С л е д о в а т е л ь. Ну, скорее.

Р о г а т ы й. Мне пришло в голову, что комнату пани председательницы полиция не осматривала.

С л е д о в а т е л ь. Все предположения, которые до сих пор высказывались, были неверны. Это комната пани председательницы, зачем бы нам ее осматривать?

Р о г а т ы й. Я только подумал…

С л е д о в а т е л ь. Чтобы было сделано все возможное, пожалуйста — осмотрим комнату пани председательницы. Где ключ?

Р о г а т ы й. У пани председательницы.

С л е д о в а т е л ь (стражнику). Попросите его и откройте комнату.

С т р а ж н и к. Слушаюсь. (Входит в левую дверь к председательнице, потом

1 ... 12 13 14 15 16 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)