Александр Пушкин - Борис Годунов
Входит Дона Анна.
Д о н а А н н а
Опять он здесь. Отец мой,Я развлекла вас в ваших помышленьях —Простите.
Д о н Г у а н
Я просить прощенья долженУ вас, сеньора. Может, я мешаюПечали вашей вольно изливаться.
Д о н а А н н а
Нет, мой отец, печаль моя во мне,При вас мои моленья могут к небуСмиренно возноситься – я прошуИ вас свой голос с ними съединить.
Д о н Г у а н
Мне, мне молиться с вами, Дона Анна!Я не достоин участи такой.Я не дерзну порочными устамиМольбу святую вашу повторять —Я только издали с благоговеньемСмотрю на вас, когда, склонившись тихо,Вы черные власы на мрамор бледныйРассыплете – и мнится мне, что тайноГробницу эту ангел посетил,В смущенном сердце я не обретаюТогда молений. Я дивлюсь безмолвноИ думаю – счастлив, чей хладный мраморСогрет ее дыханием небеснымИ окроплен любви ее слезами...
Д о н а А н н а
Какие речи – странные!
Д о н Г у а н
Сеньора?
Д о н а А н н а
Мне... вы забыли.
Д о н Г у а н
Что? что недостойныйОтшельник я? что грешный голос мойНе должен здесь так громко раздаваться?
Д о н а А н н а
Мне показалось... я не поняла...
Д о н Г у а н
Ах вижу я: вы всё, вы всё узнали!
Д о н а А н н а
Что я узнала?
Д о н Г у а н
Так, я не монах —У ваших ног прощенья умоляю.
Д о н а А н н а
О Боже! встаньте, встаньте... Кто же вы?
Д о н Г у а н
Несчастный, жертва страсти безнадежной.
Д о н а А н н а
О Боже мой! и здесь, при этом гробе!Подите прочь.
Д о н Г у а н
Минуту, Дона Анна,Одну минуту!
Д о н а А н н а
Если кто взойдет!..
Д о н Г у а н
Решетка заперта. Одну минуту!
Д о н а А н н а
Ну? что? чего вы требуете?
Д о н Г у а н
Смерти.О, пусть умру сейчас у ваших ног,Пусть бедный прах мой здесь же похоронят,Не подле праха, милого для вас,Не тут – не близко – дале где-нибудь,Там – у дверей – у самого порога,Чтоб камня моего могли коснутьсяВы легкою ногой или одеждой,Когда сюда, на этот гордый гроб,Пойдете кудри наклонять и плакать.
Д о н а А н н а
Вы не в своем уме.
Д о н Г у а н
Или желатьКончины, Дона Анна, знак безумства?Когда б я был безумец, я б хотелВ живых остаться, я б имел надеждуЛюбовью нежной тронуть ваше сердце;Когда б я был безумец, я бы ночиСтал провождать у вашего балкона,Тревожа серенадами ваш сон,Не стал бы я скрываться, я напротивСтарался быть везде б замечен вами;Когда б я был безумец, я б не сталСтрадать в безмолвии...
Д о н а А н н а
И так-то выМолчите?
Д о н Г у а н
Случай, Дона Анна, случайУвлек меня – не то вы б никогдаМоей печальной тайны не узнали.
Д о н а А н н а
И любите давно уж вы меня?
Д о н Г у а н
Давно или недавно, сам не знаю,Но с той поры лишь только знаю ценуМгновенной жизни, только с той порыИ понял я, что значит слово счастье.
Д о н а А н н а
Подите прочь – вы человек опасный.
Д о н Г у а н
Опасный! чем?
Д о н а А н н а
Я слушать вас боюсь.
Д о н Г у а н
Я замолчу; лишь не гоните прочьТого, кому ваш вид одна отрада.Я не питаю дерзостных надежд,Я ничего не требую, но видетьВас должен я, когда уже на жизньЯ осужден.
Д о н а А н н а
Подите – здесь не местоТаким речам, таким безумствам. ЗавтраКо мне придите. Если вы клянетесьХранить ко мне такое ж уваженье,Я вас приму – но вечером – позднее —Я никого не вижу с той поры,Как овдовела...
Д о н Г у а н
Ангел, Дона Анна!Утешь вас Бог, как сами вы сегодняУтешили несчастного страдальца.
Д о н а А н н а
Подите ж прочь.
Д о н Г у а н
Еще одну минуту.
Д о н а А н н а
Нет, видно, мне уйти... к тому ж моленьеМне в ум нейдет. Вы развлекли меняРечами светскими; от них уж ухоМое давно, давно отвыкло – завтраЯ вас приму.
Д о н Г у а н
Еще не смею верить,Не смею счастью моему предаться...Я завтра вас увижу! – и не здесь,И не украдкою!
Д о н а А н н а
Да, завтра, завтра.Как вас зовут?
Д о н Г у а н
Диего де Кальвадо.
Д о н а А н н а
Прощайте, Дон Диего.
(Уходит.)
Д о н Г у а н
Лепорелло!
Л е п о р е л л о входит.
Л е п о р е л л о
Что вам угодно?
Д о н Г у а н
Милый Лепорелло!Я счастлив!.. «Завтра – вечером, позднее...»Мой Лепорелло, завтра – приготовь...Я счастлив, как ребенок!
Л е п о р е л л о
С Доной АннойВы говорили? может быть, онаСказала вам два ласкового словаИли ее благословили вы.
Д о н Г у а н
Нет, Лепорелло, нет! она свиданье,Свиданье мне назначила!
Л е п о р е л л о
Неужто!О вдовы, все вы таковы.
Д о н Г у а н
Я счастлив!Я петь готов, я рад весь мир обнять.
Л е п о р е л л о
А командор? что скажет он об этом?
Д о н Г у а н
Ты думаешь, он станет ревновать!Уж, верно, нет; он человек разумныйИ, верно, присмирел с тех пор, как умер.
Л е п о р е л л о
Нет; посмотрите на его статую.
Д о н Г у а н
Что ж?
Л е п о р е л л о
Кажется, на вас она глядитИ сердится.
Д о н Г у а н
Ступай же, Лепорелло,Проси ее пожаловать ко мне —Нет, не ко мне, – а к Доне Анне, завтра.
Л е п о р е л л о
Статую в гости звать! зачем?
Д о н Г у а н
Уж, верно,Не для того, чтоб с нею говорить, —Проси статую завтра к Доне АннеПрийти попозже вечером и статьУ двери на часах.
Л е п о р е л л о
Охота вамШутить, и с кем!
Д о н Г у а н
Ступай же!
Л е п о р е л л о
Но...
Д о н Г у а н
Ступай.
Л е п о р е л л о
Преславная, прекрасная статуя!Мой барин Дон Гуан покорно проситПожаловать. Ей-богу, не могу,Мне страшно.
Д о н Г у а н
Трус! вот я тебя!..
Л е п о р е л л о
Позвольте.Мой барин, Дон Гуан, вас просит завтраПрийти попозже в дом супруги вашейИ стать у двери...
Статуя кивает головой в знак согласия.
Д о н Г у а н
Что там?
Л е п о р е л л о
Ай, ай!..Ай, ай... Умру!
Д о н Г у а н
Что сделалось с тобою?
Л е п о р е л л о
(кивая головой)
Статуя... ай!..
Д о н Г у а н
Ты кланяешься!
Л е п о р е л л о
Нет,Не я, она!
Д о н Г у а н
Какой ты вздор несешь!
Л е п о р е л л о
Подите сами.
Д о н Г у а н
Ну, смотри ж, бездельник.
(Статуе.)
Я, командор, прошу тебя прийтиК твоей вдове, где завтра буду я,И стать на стороже в дверях. Что? будешь?
Статуя кивает опять.
Л е п о р е л л о
Что? я говорил...
Д о н Г у а н
Уйдем.
Сцена IV
Комната Доны Анны.
Д о н Г у а н и Д о н а А н н а.
Д о н а А н н а
Я приняла вас, Дон Диего; толькоБоюсь, моя печальная беседаСкучна вам будет: бедная вдова,Всё помню я свою потерю. СлезыС улыбкою мешаю, как апрель.Что ж вы молчите?
Д о н Г у а н
Наслаждаюсь молча,Глубоко мыслью быть наединеС прелестной Доной Анной, здесь – не там,Не при гробнице мертвого счастливца —И вижу вас уже не на коленахПред мраморным супругом.
Д о н а А н н а
Дон Диего,Так вы ревнивы – муж мой и во гробеВас мучит?
Д о н Г у а н
Я не должен ревновать.Он вами выбран был.
Д о н а А н н а
Нет, мать мояВелела мне дать руку Дон Альвару,Мы были бедны, Дон Альвар богат.
Д о н Г у а н
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Пушкин - Борис Годунов, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


