Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген
П а в е л (садится). Для этого у меня были, бы иные основания.
Г е р ж м а н. Не связанные с театром?
П а в е л. Вы же, наверное, знаете?
Г е р ж м а н. Я многое о нем знаю. Но что вы против него имеете? Я думал, вы близкие друзья.
П а в е л. Давно уже нет.
Г е р ж м а н. Вы меня удивляете. С каких пор?
П а в е л. Вы же, наверное, знаете, что Донат сватается к Изе.
Г е р ж м а н. Я слышал, что он безумно влюблен в вашу сестру.
П а в е л. Но вам, должно быть, неизвестно, как он на каждом шагу преследует Изу, не давая ей покоя.
Г е р ж м а н. Значит, неправда, что ваша сестра с ним помолвлена?
П а в е л. Кто вам сказал?
Г е р ж м а н. Признаться, я сразу не больно-то в это поверил.
П а в е л. Почему?
Г е р ж м а н. Так, может, это все-таки правда?
П а в е л. На это вам могла бы ответить только Иза. Но не спрашивайте ее об этом.
Г е р ж м а н. Поэтому я спрашиваю вас.
П а в е л. Иза вконец измучена. Она без сил от ужасных несчастий, которые ей пришлось пережить.
Г е р ж м а н. Все еще не забыла Вита Ламача?
П а в е л. Вы совсем ее не знаете, если могли предположить подобное. Она думает о нем непрестанно, так, словно он жив. И чем дальше, тем все более поддается воспоминаниям. Временами она все еще не понимает, что он умер. Иной раз мне кажется, она сойдет с ума. Это было так ужасно.
Г е р ж м а н. Прошло уже три года, как Вит застрелился.
П а в е л. Почему? В чем причина? Что его побудило покончить с собой?
Г е р ж м а н. Я часто над этим раздумывал.
П а в е л. Вы наверняка слышали массу толков. Изу обвиняли. Естественно. Они были помолвлены. Все знали, что он безумно ее любил и жил только ее любовью. Где же еще искать объяснение неожиданной катастрофе? Вся ответственность легла на нее, а она, понятное дело, не могла защищаться. Впрочем, к чему защищаться? Разве мало случившегося несчастья? Что после этого значит вся эта клевета и ложь, распространяемая вокруг Изы? Уверен, вы тоже немало наслышались. Но клянусь вам, Иза абсолютно не виновна в смерти Вита.
Г е р ж м а н. Никогда в том не сомневался.
П а в е л. Но когда я видел, как она измучена, когда знаю, что с его смертью и ее жизнь кончена, когда чувствую, что жизнь для нее превратилась в нескончаемую муку до конца ее дней, — я почти готов поддаться горькому чувству и упрекать Вита за то, что он сделал не только с собой, но и с ней. И спрашиваю, имеет ли право на смерть тот, кто связан с кем-то любовью.
Г е р ж м а н. Вопрос слишком сложный.
П а в е л. Я много об этом думал. Но в таком случае насильственная смерть казалась мне безжалостным, жестоким и безответственным поступком. А особенно несправедливо казалось мне то, что Вит мог покончить с собой без единого слова прощания, ничего не объяснив.
Г е р ж м а н. Действительно загадочная история.
П а в е л. Ведь вы с ним были давними друзьями, вы знали Вита дольше, чем я, и, вероятно, ближе. Я никогда не решался вас спросить. Но, может, вам известно что-то, что позволяет понять его внезапное решение?
Г е р ж м а н. Для меня это было столь же неожиданным, как и для всех.
П а в е л. И все-таки, насколько я знал Вита, не могу допустить, чтобы он поступил так просто из своеволия. Как бы он ни был импульсивен, как бы ни был всегда поспешен в своих решениях, — уверен, его довело до самоубийства нечто очень серьезное.
Г е р ж м а н. Скажите, у вас перед смертью Вита не произошло ничего особенного?
П а в е л. Не припоминаю. Разве вот только у Изы исчезли письма Вита.
Г е р ж м а н. Письма Вита? Как они могли исчезнуть?
П а в е л. Из ее секретера. Совершенно необъяснимо.
Г е р ж м а н. И так и не нашлись?
П а в е л. Нет. По сей день загадка. Это произошло незадолго до самоубийства Вита. Иза усмотрела в том дурное предзнаменование, которое сбылось слишком быстро.
Г е р ж м а н. Вит знал об этом?
П а в е л. Иза от него скрыла. Впрочем, тогда она полагала, что письма отыщутся.
Г е р ж м а н. Скажите мне вот еще что: Донат знал вашу сестру, когда Вит был еще жив? Уже тогда любил ее?
П а в е л. Виту о том было известно, но как он мог воспрепятствовать, да и Иза тоже. Но ему было известно и то, что в ее любви он может быть уверен. Это несомненно. У него никогда не могло возникнуть подозрений. Он не раз убеждался, что Донат всегда был Изе антипатичен.
Г е р ж м а н. Донат и тогда уже часто бывал у вас?
П а в е л. Я не видел в том ничего дурного. Я его любил. Мы были закадычными друзьями. К тому же мне было немного жаль его.
Г е р ж м а н. Вит никогда не ревновал?
П а в е л. Это было бы безумием.
Г е р ж м а н. Странно только, что Донат и сегодня еще способен…
П а в е л. Постоянно тревожить Изу! Преследовать ее! Но вы его не знаете. Один бог ведает, на что он способен.
Неожиданно дверь со стуком распахивается, и в комнате появляется И з а, одетая в черное; она бледна и дрожит.
(Вскакивает.) Иза! Что случилось?
И з а (показывает на дверь). Заприте! Спасите меня! Не пускайте его сюда!
Г е р ж м а н (уходя в соседнюю комнату). Разве я мог предугадать?
П а в е л (ведет Изу к креслу). Иза! Не понимаю. Вероятно, Донат?
И з а (садится). Я шла домой. Он подстерегал тут, за углом. Мне было все равно где укрыться. Он бежал за мной даже по лестнице.
Г е р ж м а н (возвращаясь). Успокойтесь. Вы в полной безопасности.
И з а (все еще испуганно). Он умолял меня. Грозил!
П а в е л. Это уже подлость. Вы сами видите.
И з а (лихорадочно). Я больше этого не вынесу. Уступлю ему.
П а в е л. Но тут еще можно помочь.
И з а. Павел! Помочь нельзя! У меня нет больше сил. Я беззащитна.
П а в е л. Но тут мы, и мы сумеем тебя защитить. А в худшем случае…
И з а. Ты не знаешь. Не можешь себе даже представить. Его глаза так ужасны.
Г е р ж м а н. Я никогда не предполагал.
И з а. Таким я его еще не видела. С ним происходит что-то страшное. Убеждена: он единственный, кто…
Г е р ж м а н. Знает все?
П а в е л. Он единственный? Что он знает?
И з а. Теперь я уверена: он единственный, кто…
Г е р ж м а н. Знает тайну…
И з а. Почему… Вит…
П а в е л. …Застрелился!
И з а. Спасите меня!
П а в е л. Иза, не может быть, чтобы он… Откуда ему это знать?
И з а (лихорадочно). Заставьте его сказать, что́ ему известно.
Г е р ж м а н. Может, этого и не потребуется.
И з а. Да и он уже не в силах скрывать тайну. Я поняла по его глазам.
П а в е л. Он тебе что-нибудь сказал?
И з а. Если б ты его слышал!
П а в е л. Должно быть, всего лишь новая хитрость.
И з а. Вы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


