`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

Перейти на страницу:
к магистратскому столу, с достоинством здоровается с Фрошем, садится.

Ч у ж е с т р а н е ц. А это что за птица?

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Сосед Фроша. Тоже член магистрата. Бонифаций Штрумм.

Ч у ж е с т р а н е ц. Какого же он цеха?

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. Он мастер портняжных дел. Небось слыхали? Говорят, его знают не только у нас.

Ч у ж е с т р а н е ц. Не слыхал…

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Богатые горожане приезжают из самого Ганновера, чтобы довериться опытному глазу и искусным рукам Штрумма.

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. В его пошивочной работают подмастерья, которые даже за морем побывали, видели Рейн и Дунай.

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Сотни простаков тщетно пытались сравняться с ним в портняжном искусстве!

Входит  к р ы с о л о в. Ни с кем не здороваясь, садится за свободный стол. Рёгер нехотя обслуживает его.

Ч у ж е с т р а н е ц. А это что за чудак?

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Это крысолов.

Ч у ж е с т р а н е ц. Крысолов?

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. Да, крысолов.

Ч у ж е с т р а н е ц. А ему что здесь надо? Что он тут делает? Как относятся к нему граждане города Гаммельна?

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Кто знает, как относиться к крысолову! Известно только, что он исполнил порученную ему работу. Известно, что его дудка обладает волшебными чарами. Кое-что, однако, остается неясным и настораживает.

Ч у ж е с т р а н е ц. Что же именно?

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Например, неизвестно, кто такой этот крысолов…

Ч у ж е с т р а н е ц. Неизвестно?

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. Бог весть, честное ли он носит имя и праведным ли путем идет.

Ч у ж е с т р а н е ц. Вот-вот. Откуда у него такая власть над крысами — этими наглыми, отвратительными тварями?

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. Неизвестно, благословил ли священник его дудку, а коли благословил, — что это был за священник?

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Тут слишком много неясного. А мы в Гаммельне любим, чтоб все было ясно.

Ч у ж е с т р а н е ц. И потому он сидит за столом один.

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. Придя в Гаммельн, он тотчас направился в ратушу. Там он показал свою дудку и предложил выманить из города всех крыс. Крысы тогда так обнаглели, что забрались даже в ратушу… Более того. Отвратительнейшая из всех крыс, каких когда-либо видывали, объявилась на свадьбе досточтимой барышни Катерины, а затем нарушила торжественность почтенного и весьма важного собрания членов городского магистрата.

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. Это была наглость, взывавшая к возмездию, и отцы города, недолго думая, не вникая в подробности, условились с крысоловом о плате, которая теперь, когда крыс не стало, кажется несколько завышенной.

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. Ему было обещано сто рейнских дукатов.

Ч у ж е с т р а н е ц. Сто золотых дукатов?

В т о р о й  п о с е т и т е л ь. Сто. Сумма для городской казны чувствительная…

П е р в ы й  п о с е т и т е л ь. И не соответствующая затраченному крысоловом труду.

Ч у ж е с т р а н е ц. Сто золотых! За крыс…

К р ы с о л о в (внезапно вскакивает, ударяет кулаком по столу и одним прыжком оказывается у стола, за которым сидят члены магистрата). Я — крысолов!

Музыкант прекращает игру. Напряженная тишина.

Р ё г е р (прибегает, обеспокоенный). Чего изволите?

К р ы с о л о в (не обращая внимания на Рёгера, оцепеневшим от страха бюргерам). Я крысолов… и я выполнил работу, о которой мы договаривались. Крысы поплыли к морю, но свою сотню рейнских я до сих пор не получил.

Ш т р у м м (пыжась и чванясь). Начнем с того, что договор, о котором вы говорите, не может вступить в силу и вообще недействителен, ибо одна из договаривающихся сторон, а именно город Гаммельн, была, как и следовало ожидать, обозначена точно и в соответствии с законом, тогда как другая сторона, которой причитается вознаграждение… (прерывается, чтобы выпить вина) точно и по закону не обозначена. Более того, в городе Гаммельне и его окрестностях никому не известна. И поскольку из договора не явствует, что именно вы являетесь лицом, которому надлежит выплатить вознаграждение, — платеж надлежит чуть отсрочить. До той поры, пока ваша личность не будет удостоверена, пока не будет установлено, что вы именно тот человек, с кем был заключен договор. Но даже если это и будет установлено, договор, согласно нашим правилам и обычаям, всё равно не может вступить в силу, ибо при его заключении не было произнесено: «Помогай нам бог!» Фраза эта необходима и привычна, что со стороны города Гаммельна могут подтвердить многочисленные свидетели. (Отхлебывает вина, отдувается.)

Ф р о ш (важно). Впрочем, если вы удостоверите свою личность и докажете, что вы именно тот человек, я склонен считать, что плата вам причитается. При условии, что вы снизите ваши требования до разумных пределов, я берусь поддержать ваши справедливые претензии на заседании магистрата. Но согласитесь: не такой уж это большой труд — изгнать крыс! Не нужно преувеличивать! Стоит вам заиграть на дудке — и они идут за вами следом! А вот я, для того, чтобы сделать кровать, должен ох как потрудиться! В моей мастерской вся жизнь человеческая. Я делаю кровати, люльки, гробы. Это целый мир, крысолов!

Ш т р у м м. Главное в человеке — это его платье! Без одежды он — зверь и ведет себя как зверь. Если б не платье, — как отличить священника от члена магистрата? Честную девушку — от гулящей? Надеть платье — значит стать человеком, а надеть платье от Бонифация Штрумма — вроде как стать гражданином добронравного города Гаммельна! Есть ли что-либо выше этого, крысолов?

К р ы с о л о в (страстно). Я — крысолов. Я — крысолов, и вы в этом убедитесь. Нет другого такого крысолова, и не знаю, будет ли еще когда-нибудь. Я свое обещание сдержал, а вот вы — нет! Берегитесь же!

Ф р о ш. В вашей искусности я нисколько не сомневаюсь и предлагаю вам свою помощь. Если половину причитающегося вам вознаграждения вы согласитесь взять натурой из моей мастерской — вы получите все, что нужно для жизни и даже для смерти!.. На этом мы могли бы поладить.

Ш т р у м м. Разумеется! Мы пойдем вам навстречу, если половину вознаграждения вы согласитесь взять натурой из моей мастерской… По всей Германии славится имя Бонифация Штрумма!.. Так что слово за вами.

К р ы с о л о в (ударяет по столу так, что опрокидываются стаканы). Вы говорите, при заключении договора не было произнесено: «Помогай нам бог!» В божьей помощи я не нуждаюсь — я помогу себе сам! (Уходит.)

Все замерли. Тишина… Потом раздаются звуки цитры.

СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

К р ы с о л о в, А г н е с.

В комнате Агнес. А г н е с, полуодетая, на постели. К р ы с о л о в  возбужденно ходит по комнате.

А г н е с (опасливо наблюдает за ним, спустя некоторое время, тихо). Как он хорош в своем гневе! Огонь в его глазах будоражит меня, каждое его движение восхитительно! Он словно растет… (В испуге забивается в угол кровати.) Расти, крысолов, прекрасная Агнес ждет!.. Мне страшно, крысолов! Твоя неизъяснимая сила меня пугает… Мне боязно… Твои чары загадочны, но время от времени я им покоряюсь. Мне страшно, и я люблю этот страх. Я люблю тебя, крысолов… (Бросается к крысолову, обнимает его. С мольбой в голосе.) Крысолов…

К р ы с о л о в (словно издалека). Миг — и чуда как не бывало. Из своего дерзкого полета я возвращусь в тихую обитель

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)