Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
С и п к а. Когда — потом?
Н а н и т а (точно не слыша вопроса Сипки, подходит к плите и высыпает картошку в кастрюлю). Есть хочешь?
С и п к а (усмехнувшись). Это у меня уже вошло в привычку.
Н а н и т а. Оставайся обедать.
С и п к а (бросает взгляд на дверь). Он рассердится.
Н а н и т а. Иди в мою комнату, он тебя не увидит. (Указывает на дверь в глубине кухни.)
Сипка встает с табуретки и подходит к Наните.
А он не будет ревновать?
Н а н и т а (меланхолически). Кто? Старик?
С и п к а. Все-таки — мужчина.
Н а н и т а. Очень редко. (Мягко подталкивает Сипку к двери.) Иди, иди. А я приду, как только кончу дела.
С и п к а (колеблясь). Собственно, я ведь шел искать катафалк…
Н а н и т а (впивается взглядом в глаза Сипки). Успеешь. Время еще есть.
С и п к а (кивнув головой). Время у меня есть. (Подчеркнуто.) И ничего больше. (Закрывает за собой дверь.)
ЭПИЗОД ШЕСТОЙ
Лужайка.
Появляется П и п л, уставший от ходьбы. Он присаживается на землю. С большим интересом разглядывает группу мальчишек, которые строем проходят невдалеке от него. Во главе отряда идет маленький толстый М а л ь ч и к с д е р е в я н н о й с а б л е й в руке. Он командует т р е м я р е б я т и ш к а м и, держащими на плечах грубо вытесанные деревянные винтовки. Мальчишки ведут с собой м а л ы ш а, руки которого связаны за спиной.
С совершенно серьезным видом дети подходят к стене. «Пленный» встает к стенке, а «солдаты» выстраиваются напротив него. Мальчик с саблей завязывает «пленному» глаза платком, затем останавливается неподалеку по стойке «смирно». Вся игра, прекрасно отрепетированная, развертывается в полнейшей тишине. «Солдаты» снимают с плеч «винтовки» и прицеливаются в «пленного».
Пипл весь подался вперед, не отрывая взгляда от детей. У него остановилось дыхание. Взмах деревянной сабли… «Винтовки» стреляют. «Солдаты» изображают «выстрелы» губами: «бум… бум… бум… тра-та-та-та». «Пленный» падает. Спустя несколько секунд «убитый» вскакивает на ноги. Пипл вздыхает с облегчением.
Дети подходят к Пиплу. Они разглядывают его серьезно, с любопытством. Пипл добродушно усмехается.
М а л ь ч и к с с а б л е й. Ты откуда?
П и п л. Из «Святого Рафаэля».
М а л ь ч и к с с а б л е й (подозрительно). Сбежал?
П и п л. У меня есть пропуск.
М а л ь ч и к с с а б л е й (резко). Встать!
Пипл встает, все еще дружески улыбаясь.
Что тебе здесь нужно?
П и п л. Катафалк.
М а л ь ч и к с с а б л е й (угрожающе). За дураков нас считаешь?
П и п л (с гордостью). Я — из Комитета по организации похорон.
Мальчики со всех сторон окружают Пипла.
П е р в ы й м а л ь ч и к. Ты трепло!
В т о р о й м а л ь ч и к. Шпион!
Т р е т и й м а л ь ч и к. Дезертир!
М а л ь ч и к с с а б л е й (тоном приказа). Тихо!
Дети умолкают. Они продолжают недружелюбно рассматривать Пипла.
Это наша крепость!
П и п л (улыбнувшись). Ладно.
М а л ь ч и к с с а б л е й. Ты что смеешься? (Угрожающе.) Драться будешь?
П и п л (примирительно). Нет. Не буду.
М а л ь ч и к с с а б л е й (отпрыгивает в сторону и делает выпад в сторону Пипла). Держите его!
Дети набрасываются на Пипла. Пипл с неохотой начинает отбиваться, не принимая нападение всерьез, но сыплющиеся на него удары делают свое дело: он сжимает кулаки и пытается сбросить с себя нападающих. Тем временем дети дружно наваливаются на него, и Пипл вскоре оказывается в куче разъяренных мальчишек.
Вдруг откуда-то появляется З е р о. Всей своей силищей он обрушивается на детей и бьет кого попало.
З е р о (яростно). Проклятый сброд!
Мальчишки бросаются бежать. Пипл остается лежать на земле. Мальчик с саблей, перепуганный, тоже пустился бежать, но споткнулся и растянулся на траве, выронив деревянную саблю.
(Как бешеный, накидывается на Мальчика с саблей, осыпая его ударами. С пеной у рта.) Щенок паршивый! Свинья!
П и п л (стремительно поднимается с земли, прыгает на спину Зеро и бьет его кулаком по голове). Отпусти его! Негодяй! Пусти его! Пусти его!
Растерявшийся Зеро пытается сбросить с себя Пипла. Тот впивается зубами ему в плечо. Зеро болезненно вскрикивает. Мальчику с саблей удается вырваться из рук Зеро. Он быстро вскакивает на ноги и убегает. Пипл наконец отпускает Зеро. Оба они запыхались. Лицо Пипла искажено гримасой безудержной ненависти.
(С презрением.) Палач!
Зеро стоит опустив руки и повесив голову.
З е р о (оправдываясь). Они ведь тебя били… Мне пришлось тебя защищать.
П и п л. Ты умеешь только бить!
З е р о. Я же не хотел… я правда не хотел…
П и п л. Мы не в лагере! Ты слышал?! И ты больше не капо!
У Зеро еще больше опускаются руки. Пипл смерил его презрительным взглядом.
Убирайся!
З е р о, с побитым видом, опустив голову и волоча ноги, уходит с поляны.
Пипл начинает отряхивать с себя пыль. Замечает деревянную саблю и нагибается, чтобы ее поднять. Выпрямившись, Пипл встречается глазами с П е п и. Это подросток: худенькое, слабое тело, коротко подстриженные волосы, живые глаза на бледном лице с впалыми щеками. Некоторое время мальчики молча изучают друг друга.
П е п и. Ты хорошо держался.
Пипл отвечает только кивком головы.
Я — Пепи. А ты?
П и п л. Пипл.
П е п и (удивленно). Что это за имя?
П и п л. Да это не имя. Прозвище. (С улыбкой.) Значит — малыш.
П е п и. А настоящее имя?
Пипл словно не расслышал вопроса Пепи.
П и п л. Ты что, тоже из этой компании?
П е п и (хмуро). У меня нет никакой компании. (Участливо.) Здорово они тебя?
П и п л (небрежно махнув рукой). А, чепуха… (Протягивает Пепи деревянную саблю.) Хочешь взять себе?
П е п и (с презрением). Зачем она мне? (С гордостью.) У меня есть настоящая. Хочешь посмотреть?
П и п л. Я хочу пить.
П е п и. Я живу рядом. Пойдем ко мне…
П е п и идет вперед. П и п л некоторое время размышляет, потом отшвыривает деревянную саблю и бежит вслед за Пепи.
ЭПИЗОД СЕДЬМОЙ
Комната в доме Пепи.
Комната обставлена очень скромно: стол, стулья, старинный шкаф, полка с книгами. На стене висят фотографии мужчины и женщины в траурных рамках.
П е п и входит в комнату. За ним, смущаясь и переминаясь с ноги на ногу, входит П и п л.
П е п и. Давай, давай… входи.
Пипл останавливается на середине комнаты. Осматривается как зачарованный.
П и п л (с удивлением). Как здесь красиво.
П е п и. Мебель старая. Это все бабушкино. Наша была гораздо красивее. (Подходит к шкафу и достает из него стальную саблю без ножен. С гордостью.) Ну что, нравится?
П и п л (берет саблю и взвешивает ее на вытянутых руках). Тяжелая.
П е п и (кладет саблю на стол. Понизив голос). У меня есть еще в погребе кое-что… Пострашнее.
П и п л. Что?
П е п и (прикладывает палец к губам). Тсс… Бабушка услышит. (Берет с полки кувшин, наливает воду в стакан и протягивает его Пиплу. Смотрит, как пьет Пипл.) Ты любишь молоко?
П и п л. Да, а ты?
П е п и. У нас его давно нет.
Неловкая пауза.
Я слышал, вам дают в госпитале шоколад.
П и п л (смущенно). Иногда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


