Критика платонизма у Аристотеля - Алексей Федорович Лосев

Критика платонизма у Аристотеля читать книгу онлайн
Как признано почти всеми, из античных текстов самый трудный и ответственный, это – текст Аристотеля.
Я хотел дать текст Аристотеля без всяких изменений, т.е. дать не пересказ, а именно перевод, максимально точный перевод Аристотеля, и в то же время сделать его понятным. Прежде всего, я стараюсь, поскольку позволяет язык, передать точно фразу Аристотеля. Затем, когда это выполнено, я всячески стараюсь сделать ее максимально понятной. Для достижения такой понятности я широко пользуюсь методом квадратных скобок, как я его называю, т.е. начинаю вставлять пояснительные слова после каждого выражения, содержащего в себе какую-нибудь неясность или двусмысленность.
Давая перевод XIII и XIV книги «Метафизики», я рассматриваю свою теперешнюю работу как предложение русскому ученому миру и как пробу. Пусть люди, знающие дело, выскажутся, какой именно перевод Аристотеля нужен современной русской литературе.
Восьмикнижие:
1. Античный космос и современная наука. Μ., 1927. 550 стр.
2. Философия имени. Μ., 1927. 254 стр.
3. Музыка как предмет логики. Μ., 1927. 262 стр.
4. Диалектика художественной формы. М., 1927. 250 стр.
5. Диалектика числа у Плотина. М., 1928. 194 стр.
6. Критика платонизма у Аристотеля. М., 1929. 204 стр.
7. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930. 912 стр.
8. Диалектика мифа. М., 1930. 250 стр.
Если Ночь и Небо относятся к орфической космогонии, то Хаос взят из Гесиода, а Океан из Гомера.
65)
Эту «перемену властителей» 1091b 7 Александр тоже относит к орфическому учению, утверждая (800, 18), что нет нужды следовать здесь за Александром. Имеются в виду, вероятно, смены богов обычной мифологии.
66)
Ферекид, по А., занимает, стало быть, среднюю позицию между мифологией и философией. В качестве принципа признает он Зевса. По Diog. Laert. I 119, начальными словами его сочинения были: «Зевс, Время и Земля стали навсегда».
67)
1091b 8 και τω… λεγειν.
Это και портит конструкцию и должно быть выброшено.
68)
Об этих «магах» читаем у Diog. Laert. prooem. 8:
«Аристотель в первой [книге] о философии говорит, что маги были еще старше, чем египтяне. При этом у них два принципа, добрый дух (δαιμονα) и злой дух, и одному имя – Зевс и Оромазд, другому – Аид и Ариманий. То же говорит и Гермипп в первой [книге] о магах и Эвдокс в „Периоде“ и Феопомп в восьмой [книге] „Филиппик“».
Делавшиеся отсюда некоторыми (напр., Рётом) выводы о монизме персидской религии едва ли основательны, потому что далее у А. идет указание на Эмпедокла и Анаксагора в этом же ряду, а они – скорее дуалисты.
69)
Об Эмпедокле и Анаксагоре ср. известные рассуждения в Met. I 8.
70)
1091b 13 οι μεν.
Хочется, чтобы дальше было οι δε, но этого нет, почему весь отрывок обладает какой-то неполнотой. Впрочем, Бониц (586, прим. 1) этим не смущается.
71)
1091b 18 σωτηρια, «спасение», можно понимать тут только как пребывание вне гибели и ущерба, т.е. как вечность.
72)
1091b 25 вместо этого γαρ хочется читать «однако».
73)
1091b 27 οπερ αγαθον.
Хорошее разъяснение к этому οπερ дает Бониц при истолковании IV 2, 1003b 33, приводя слова Александра к Top. III 1, 273a 14:
«Οπερ выявляет в предмете то, что [отличает его] в собственном смысле (του κυριως); и к чему это οπερ присоединится, то обозначает в собственном смысле, как напр., οπερ ανθρωπος есть человек в собственном смысле»
и т.д. Waitz. Org. 467 очень сужает значение этого οπερ, когда говорит, что им обозначается род по отношению к виду.
Οπερ τοδε (очень часто у А.) не просто обозначает род, γενος, но и субстанцию, как видно из Top. VI 5, 142b 27:
«Род хочет обозначать индивидуальность (το τι εστι) и предполагает первое из того, что высказывается в определении».
О субстанциальном, сущностном значении οπερ, ср. Top. VI 4, 141a 35 – 37. Soph. el. 22, 179a 4. 6; Phys. I 3, 186a 32 и др.
Таким образом, οπερ противоположно акциденциальным признакам, или κατα συμβεβηκος.
74)
Как видно из XII 7, 1072b 30 – 34, – Спевсипп и какие-то пифагорейцы.
75)
Целлер видит тут Ксенократа, Бониц (II 588) – самого Платона.
76)
XII 10, 1075b 34:
«Далее все, кроме Единого, причастно худому».
77)
1092а 1 χωρα, т.е. материя блага, ср. Phys. IV 2, 209b 11:
«Платон утверждает в „Тимее“, что материя и место (χωρα) – одно и то же, ибо одно и то же – принимающее и материя».
78)
Так как материя есть потенция формы и определяется формой, – ср. Phys. I 9, 192a 18 – 25:
«Материя по природе стремится и жаждет блага, как женское – мужского и безобразное – прекрасного».
79)
1092a 15. Тут вместо «сущего» ждалось бы «благое» (или «прекрасное»).
– Имеется в виду, очевидно, Спевсипп (если принять во внимание указание А. на то, что он ввел несколько последовательных принципов, «начиная с Единого», VII 7, 1028b 21 – 22). По Спевсиппу, след., Единое не может быть сущим потому, что оно стоит в начале ряда и еще не развилось до совершенства.
80)
Т.е. и в живых существах не бывает так, что вначале мы имеем несовершенное, а потом совершенное. Так, человек происходит из семени, но семя все же предполагает человека и, след., оно вторично.
Ср. IX 8, 1049 b 19 – 27:
«Я утверждаю то, что по времени материя и семя и способное видеть, чтó потенциально есть человек, хлеб и видящее, а энергийно еще не есть, раньше вот этого человека, уже существующего по энергии, и [вот этого] хлеба, [вот этого] видящего. Но другое энергийное по времени раньше этого, из чего оно произошло. Действительно, всегда из потенциально сущего происходит энергийно сущее через энергийно сущее, как напр., человек из человека, образованный – из образованного, – если есть что-нибудь первое движущее, а движущее уже есть энергийное».
Ср. еще XII 7, 1072b 30 – 1073a 3, приведенное выше в прим. 74.
81)
1092a 18 – это και нелепо и должно быть опущено. Иначе получится, что тела не есть геометрические фигуры.
82)
Тут важно знать, в каких значениях А. понимает το εκ τινος ειναι. Этому анализу посвящена V 24:
1) «быть из чего-нибудь» берется в отношении к материи, из которой что-нибудь состоит, т.е.
· a) в смысле первого рода (все расплавленное – из воды) и
· b) в смысле последнего вида (статуя – из меди) (1023a 26 – 29);
2) «быть из чего-нибудь» берется в отношении к движущему принципу (драка – из бранных слов) (29 – 31);
3) – в смысле происхождения частей из целого, из объединения материи и формы (отдельных песен – из Илиады, камни – из дома) (31 – 34);
4) – в смысле происхождения вида из частичных моментов (человек – из бытия двухногим, слог – из звуков) (34 – 36); понятие тоже ведь имеет свое содержание, т.е. свою материю, из которой оно состоит (1023a 26 – b 5);
5) – во временнóм смысле (изо дня – ночь, из хорошей погоды – буря) (1023b 5 – 11).
