Гимн Непокорности - Михаил Злобин
— Я так и не осмелился узнать этого, — честно ответил Висант. — Лиас нор Вердар всегда был вспыльчивым, агрессивным и отталкивающим человеком. Он мог совершить что угодно.
— Какая знакомая фамилия. Кажется, я сегодня уже слышала её… — задумчиво нахмурилась Илисия.
— Скорее всего, она звучала из уст полукровки. Потому что ильгельдом Сарьенского полка был младший брат Лиаса — Кирей нор Вердар.
— Точно! Ты совершенно прав, Висант! Ну и когда же мы отправимся к твоему другу?
— Скоро, моя госпожа… совсем скоро. Прием еще не окончился, да и Его Благовестие пригласил ублюдка на личный разговор. У нас есть небольшой запас времени. И если поторопимся, то успеем подловить малыша Ризанта на пути из Арнфальда в Клесден…
Глава 19
— … и тогда, прекрасные миларии, я клянусь вам! Костяной клинок асшатари пронёсся в двух пальцах от моего лица!
— О-о-ох! — высокородные барышни, обступившие меня, синхронно выдохнули и прикрыли ладошками рты.
— Но хуже всего стало тогда, когда ядовитое жало шаксатора вонзилось между моих лопаток. Мне до сих пор жутко смотреть на себя, такой уродливый там остался шрам. Я думал, что это конец. Зрение плыло, мышцы сводило от усталости. Но сами боги вывели меня за руку из темных лабиринтов улья…
— Создатель Многоокий, сколько же бед выпало на вашу долю, Ризант… — узкая ладошка одной из дамочек сочувственно погладила меня по предплечью, и я тепло ей улыбнулся.
— Бросьте, милария, из такого состоит жизнь всякого воина. Кстати, а я вам не рассказывал о чаранах?
Обворожительные дворянки, сверкая горящими любопытством глазами, замотали головами.
— Ох, и мерзкие же твари, должен заметить! Живут в подземельях кьерров на правах рабочих. Внешне от людей отличаются даже меньше шаксаторов. Но передвигаются престранно. Они не пользуются для ходьбы ногами, а ползают на брюхе на двух дюжинах лапок, которые мерзкая магия белых демонов сделала из их рёбер!
— О-о-о-оу… — скривились девушки.
Да, своим выступлением перед патриархом я сумел снискать немалую популярность на сегодняшнем вечере. Вокруг меня непрестанно крутились аристократки, желающие послушать о моих невероятных приключениях. Неудивительно, что смазливая мордашка Ризанта произвела такой фурор именно на женскую половину высшего света. А вот мужчины, наоборот, косо смотрели в мою сторону. Однако же публично прозвучавшее приглашение главы государства защищало меня от разного рода поползновений лучше всяких магических барьеров. Всё-таки, как ни крути, а власть Леорана гран Блейсина была достаточно крепка в Патриархии.
Ну вот я и пользовался случаем на полную катушку. Язык у меня подвешен неплохо. Быть в центре внимания люблю. А потому активно заводил новые знакомства среди аристократии. Все-таки единственный выживший герой личность интересная, как ни крути. Если б я раньше сунулся к высокородным дамочкам со своими желтыми глазами, то в лучшем случае наткнулся бы на вежливое, но сухое приветствие. Максимум — был бы удостоен обменом парой ничего не значащих реплик. Но сейчас я прямо-таки блистал. А юные и не очень девы сами летят на этот свет, как мотыльки.
Местами я безбожно врал, как тот самый Мюнхгаузен. Местами только приукрашивал. А иногда говорил чистейшую правду, замалчивая лишь определенные моменты. Тему уничтожения Сарьенского полка я намеренно не затрагивал и непреклонно пресекал расспросы в этом направлении. Государь Леоран гран Блейсин недвусмысленно мне намекнул, что не хочет распространения этой информации. И на нашей грядущей встрече я надеюсь узнать причины.
Кроме того, среди гладких мордашек юных миларий я нередко замечал хмурые мужские физиономии. И поручиться за то, что это не агенты патриарха или тех же темноликих, я бы не смог. Поэтому язык за зубами держал крепко. Для открытого конфликта с правителем целой страны я объективно еще не дозрел.
— … а тело их покрыто прочнейшими наростами, которые не всякий меч возьмёт! — продолжал я щекотать нервы публике.
А барышни, как им и было положено, восхищались:
— О, ужас!
— Невероятно!
— Как страшно!
Я уже набрал в грудь воздуха, чтобы озвучить новую пробирающую до кишок подробность о созданиях Абиссалии, но тут мое выступление беспардонно прервали.
— Кха-кха! Прошу прощения за вторжение, но Его Благовестие Леоран гран Блейсин просит к себе экселенса Ризанта нор Адамастро.
Дамочки обернулись на голос и расступились. А я получил возможность рассмотреть говорившего. Им оказался невысокий воин, не расставшийся с полным латным облачением даже на приеме. Наверное, он был каким-нибудь гвардейцем, и это служба обязывала его носить доспех. Но всё равно в окружении разодетых аристократов выглядело странно. Однако моих слушательниц, кажется, его появление невероятно воодушевило. Послышались множественные шепотки:
— Это же Серый Рыцарь!
— Надо же… впервые вижу его так близко…
— А мне рассказывали, что он однажды…
Извинившись перед милариями, я прервал свой монолог и отправился следом за посыльным. Судя по всему, этот малый известная в столице личность! Хотя, честно говоря, даже в латах он больше походил на подростка. Макушка его шлема болталась где-то на уровне мочки моего уха. Да и голосок тоньше, чем был у Велайда в тринадцать лет.
— Вы в самом деле побывали в плену у кьерров, экселенс? — донеслось сквозь опущенное забрало рыцаря, когда мы покинули наполненный людьми зал.
— Смеете сомневаться? — с легким вызовом осведомился я.
— Ни в коем случае. Мне довелось подслушать часть вашего рассказа. И он удивительно точно перекликался с тем, что мы уже выяснили о народах Абиссалии.
— Тогда к чему спросили?
— Просто не знала, как еще завести разговор.
От неожиданности я едва не споткнулся на ровном месте. «Знала?» Я не ослышался⁈
Видя мое замешательство, Серый Рыцарь остановилась и быстрым движением отстегнула ремешок шлема. Секунда, и волна её длинных пепельно-серых волос рассыпается по стальным наплечникам. А я совсем потерял дар речи. Потому что на чарующе красивом и вполне человеческом лице сияла огнем пара янтарных глаз…
— Вы… кхм… — с моего языка едва не сорвался весьма нетактичный вопрос, но я вовремя остановил себя.
— Да, экселенс. Мой дед был альвэ. Поэтому у нас с вами, можно сказать, одни и те же корни.
— Не ожидал здесь встретить кого-нибудь… э-э-э… похожего на меня, — выдавил я, не совсем понимая, что мне с этой информацией делать.
— Обычно я никому не показываю своего облика, чтобы не стать предметом сплетен и пересуд. Но здесь, за пределами общей залы,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гимн Непокорности - Михаил Злобин, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

