`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Семья волшебников. Том 4 - Александр Валентинович Рудазов

Семья волшебников. Том 4 - Александр Валентинович Рудазов

1 ... 68 69 70 71 72 ... 196 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мысли.

Слишком уж тут много было… всего. В запертых мощнейшими чарами витринах покоились десятки уникальных реликвий. При виде некоторых глаза замаслились даже у лауреатов премии Бриара.

– Я на всякий случай напоминаю, что ни один из музейных экспонатов класса «А» не может покинуть витрину без санкции ученого совета, – произнес Мазетти, коршуном следя за посетителями.

– Мэтр Мазетти… – покачала головой Кайкелона. – Ну что вы в самом деле, мы же взрослые люди…

– А я слышу ваши мысли, мэтресс Чу, – произнес библиотекарь.

– Думать о чем-то – не значит делать. Я их потому и не фильтрую, что не каждая мысль приводит… к чему-то.

– И я помню, как вы совсем маленькой сюда бегали, – продолжал ворчать Мазетти. – Вы в детстве были точно такой же, как эта девочка-вундеркинд.

– У меня не было таких способностей.

– Нет, я о том, что вы тоже воровали книжки.

– Мэтр Мазетти, это было один раз!

– Два. Просто вы считаете, что я о втором случае не знаю.

– А… а вы знаете?.. – аж запунцовела Кайкелона. – Из… извините! Я была маленькой!

– А оригинальное ожерелье Друктара на месте, – произнесла Альяделли, глядя в витрину. – И серьга-якорь, и сапоги, имя которым «Попиратели Спин», и браслетик из зубов демонов… боги, какой же он был странный.

– А его плащ из титановой кожи назывался «Хотел и Сделал», – произнес призрак Мазетти. – Я говорил Друктару, что он играет с огнем. Предупреждал, что он плохо кончит.

– И что, плохо кончил? – жадно спросил Драмм.

– Вы видите его среди живых? Вот и я не вижу.

– Ну… он жил очень давно.

– Инкромодох, ты и сам не очень живой, – хмыкнула Альяделли. – Даже среди моих духов нет никого старше тебя. А среди них есть тысячелетние.

– Так или иначе, это ожерелье тоже на месте, – произнес Инкадатти.

– А что такое? – заинтересовался Мазетти.

– Значит, девочка либо нашла то, что принадлежало Токхабаяжу, либо и правда создала четвертое, – задумчиво сказал Драмм.

– А, так вы насчет ожерелья Друктара? – вскинул брови Мазетти. – Ну да, видимо, они его создали. Я выдал отцу девочки книгу Друктара. Рад слышать, что у него получилось.

– А, так это мэтр Дегатти поработал… – протянул Драмм.

– Он мог, да, – согласилась Кайкелона. – Мэтр Инкадатти, что ж вы нас так всполошили, толком не разобравшись?

– Я пришел и сказал, что увидел, – отрубил Инкадатти. – А бегать и квохтать, как куры, стали уже вы. Я, кстати, пошел, у меня дел полно. Некогда мне тут с вами время терять.

И старик в расшитой рунами мантии выбежал за дверь. Четверо волшебников проводили его взглядами, и Мазетти сказал:

– Его я тоже помню совсем маленьким. Скрибонизий тогда стоял на другом конце города, но он все равно регулярно приходил за книгами. Такой был хороший мальчик – вежливый, скромный, обходительный…

– Мы об одном и том же человеке говорим? – удивилась Альяделли.

– Люди меняются. Я еще чем-нибудь могу вам услужить, коллеги?

– Нет, благодарю, – задумчиво произнесла Кайкелона. – Гм… любопытно, пили ли Дегатти чай с шоколадкой?..

Глава 15

Затолкав мысли в самую глубину, чтобы муж ничего не заподозрил, Лахджа достала из-под кровати высокую круглую коробку. Внезапный подарок на Вирилидис, Мужской День.

Хотя как внезапный… Майно уже пару дней нарочито избегает ее мыслей. Значит, ждет подарка и не хочет случайно подсмотреть, что ему там приготовили.

Над подарками мужу Лахджа всегда размышляла подолгу. Очень сложно подарить что-то человеку, у которого, в общем-то, и так все есть. Ну вот совсем все. А если чего прямо сейчас и нет, так он сам себе тут же и купит или наколдует.

Но в этот раз она все-таки нашла кое-что стоящее.

Шляпа. Большая. Внушающая трепет. Не такая шляпа волшебника, которая похожа на ночной колпак или головной убор для Хэллоуина, а стильная, со средней ширины полями, высокой тульей и серебряной пряжкой. Что-то вроде капотена, шляпы паломника, только очень волшебной. Издали кажется черной, но вблизи видно, что ткань цвета глубоких летних сумерек.

В Валестре есть крохотное неприметное заведение, где делают шляпы на заказ. Простые люди туда если и заходят, то по ошибке. Разочарованно глядят на скудный выбор, на полупустые полки, и обычно тут же покидают эту жалкую лавчонку. Но люди знающие обращаются только к ее хозяину, магистру Даксимулета, что производит только шляпы и ничего, кроме шляп, зато уж их – с неподражаемым мастерством.

Майно плескался в купальне. На все восточное крыло разносилось его пение… причем довольно хорошее. У него неплохой голос и музыкальный слух, хотя он и отказывается взять лиру и спеть жене пару-тройку серенад. Комплексы у него какие-то.

Вот у Лахджи комплексов нет. Если она захочет взглянуть, как новая шляпа будет смотреться на мужчине, так она и посмотрит.

– Мужской День, Мужской День!.. – запела она, превращаясь в герра Йоханнеса и примеряя шляпу. – День Мужского Дня, мужиком буду и я!..

– Не смей!.. – донеслось из купальни.

Шум воды стих. Волшебный дождь прекратил лить, Майно несколько секунд там возился, а потом вышел прямо нагишом, сердитый и недовольный.

– Вот почему каждый раз, когда я захожу в купальную, там нет ни одного полотенца?! – возмутился он.

– Не знаю, – пожала плечами Лахджа, уже снова в нормальном облике. – Загадка.

– Да?.. Загадка?..

– Загадочная загадка, – кивнула Лахджа. – Полотенец злобный вор полотенце опять спер! Кто же это? Это ж я! Вот такая я свинья!

И она рассмеялась, надевая мужу на голову шляпу и подавая свежую стопку полотенец, которую как раз несла в ванную. Настроение у демоницы с утра было хорошее, и брюзгливый волшебник не мог его испортить.

Подарок смягчил сердце Майно. Обтеревшись, он с интересом посмотрел в дальнозеркало и остался доволен. Шляпа была хороша. Будучи весьма волшебной, она обняла голову, как вторая кожа, и чуть изменила форму, чтобы идеально сочетаться с лицом.

– Спасибо, – все еще сердито сказал муж.

И умчался обратно в купальню, потому что с лестницы донесся дробный топоток. Лурия проснулась и бежала здороваться с родителями.

– Папа, с днем!.. – радостно воскликнула она, врываясь в гостиную.

Лахджа невольно залюбовалась дочерью. Та казалась живым солнечным лучиком, почти что светилась изнутри. В свои два с половиной года она уже понимала концепцию праздников, старшие сестры вчера объяснили ей, что завтра Вирилидис, так что Лурия гордо несла папе подарок – башню, выстроенную из палочки-копировалочки.

Та по-прежнему копировала только саму себя, и копии существовали всего несколько часов, но этого Лурия пока еще не поняла.

– Как красиво! – восхитился папа, выходя из купальни уже одетый, в новенькой шляпе. – Это лучший подарок за

1 ... 68 69 70 71 72 ... 196 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Семья волшебников. Том 4 - Александр Валентинович Рудазов, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)