Человек государев - Александр Горбов


Человек государев читать книгу онлайн
Никаких попаданцев, гаремов и академий!
Зато есть герой (1 шт.) без суперспособностей, но с красными корочками чиновника. Потусторонняя отвязная тварь (1 шт.). Злобные боярские роды (много шт.). Красавицы (тоже много шт.). Приключения, драки, интриги и магия (устали считать, очень много).
Будет весело!
Он поднял вверх указательный палец.
— Вы ведь знаете, что это значит? Ну, кого я спрашиваю, конечно, знаете. Вот и я сразу понял — кто-то пользуется магией!
— Ммм… Не обязательно. Вдруг у кого-то что-то протухло.
— Каждый день? В одно и то же время? Нет, Михаил Дмитриевич, нет, мой дорогой. Это точно магия. Не думайте, что я выжил из ума и начал писать жалобу от одного запашка. Нет, я целую неделю проверял и записывал наблюдения. Каждый день с полуночи до двух часов ночи кто-то творил запретную волшбу. Я даже направление ветра учёл и нюхал из других окон.
Меня едва не разобрал смех, когда я представил Кузовка, бегающего по дому и нюхающего в каждом окне. Но он этого не заметил и продолжал рассказывать.
— Да-с, учёл, записал и, только собрав неопровержимые доказательства, обратился в ваше ведомство. — Он торжествующе посмотрел на меня. — Если вы останетесь здесь, то сами сможете убедиться. Именно в полночь всё и происходит.
— А знаете, Доримедонт Васильич, я так и сделаю. Ежели вы не ошиблись, я просто обязан удостовериться в незаконной волшбе.
— Замечательно! — Кузовок едва не засветился от радости. — Вы настоящий слуга государев, радеющий о благе державы, а не бездарный бюрократ. Кстати, не откажетесь отужинать со мной? На сытый желудок и полночи ждать веселей.
Отказываться я не стал. Повар Кузовка оказался очень даже хорош, а сам хозяин во время еды не надоедал мне своей бесконечной болтовнёй. Зато он оторвался по полной программе позже, когда мы ждали полуночи за чаем.
— Вы читали последний роман Джорджа Веллса «Война миров»? Потрясающее произведение! Мне даже не поверилось, что этот англичанишка сумел увидеть правду.
— Простите, Доримедонт Васильич, вы считаете, что на нас собираются напасть марсиане?
Кузовок рассмеялся.
— Собираются? Нет, Михаил Дмитриевич. Не собираются. Они уже напали! Только не в своих боевых треножниках, а скрытно. — Он с подозрением окинул комнату взглядом, наклонился ко мне и продолжил доверительным шёпотом: — Они среди нас! Да-с! Маскируются под обычных людей и творят свои тайные делишки.
— Доримедонт Васильич…
— Только не говорите, что я спятил и придумываю. Подождите секундочку, и я вам всё объясню.
Он встал, подошёл к шкафу и вытащил с полки два странных предмета. Вернулся в кресло и нацепил один из них себе на голову, а второй протянул мне.
— Наденьте, Михаил Дмитриевич. Это жестяной тюбетей. Из верных источников мне стало известно, что он может защитить от тлетворного влияния ящероидов.
— Кого⁈
— Надевайте же быстрее! — Он почти насильно нахлобучил мне на голову этот свой тюбетей из жести и шёпотом сообщил: — Ящероиды! Они прилетели с Марса и внушают нам всякие гадости. Думаете, просто так у нас такой беспорядок в стране? Это всё они! Ходят, гипнозом людям нашёптывают дурное. Откуда у нас столько взяточников? Почему на улицах мусорят? А суфражистки откуда взялись? Это всё они!
— Государю они тоже плохое внушают?
— А вот государя не трогайте, молодой человек. — Кузовок погрозил мне пальцем. — Государь венец носит, а он лучше любого тюбетея защищает. Так что только он и я от гипноза ящероидов защищены. Ну и вы теперь.
Я вздохнул — а Кузовок-то, похоже, свихнулся. Экую теорию заговора выдумал!
— Волшбу, которую вы унюхали, тоже они?
— Ой, не говорите глупости! Это и без их подсказки люди горазды делать. Кстати, время уже пришло. Идёмте, сейчас вы сами всё почувствуете. И тюбетей не снимайте, а то мало ли что.
Он буквально притащил меня на второй этаж, распахнул окно и ткнул в ночную темноту пальцем.
— Вот! Чувствуете? Вдохните поглубже. А? Я же говорил!
На меня налетел прохладный порыв ветра, и я явственно ощутил запах сероводорода. Так и есть! Реально воняет, и это точно не пропавшие яйца у соседей Кузовка.
— Я говорил! Теперь вы видите? Вот! — Кузовок ликовал, тряся кулаком передо мной и чуть ли не приплясывая от радости. — А мне никто не верил! Но я знал, знал, что правда на моей стороне.
— Осталось понять, откуда этот запах доносится.
— Не надо ничего понимать. Я всё уже выяснил! Идёмте, дорогой мой Михаил Дмитриевич, я немедленно покажу вам гнездо зловредных колдунов.
Глава 26
Жестяной тюбетей
Семеня короткими ножками, Кузовок выкатился из дома и бодро поскакал по улице. Придерживая на голове жестяной тюбетей и то и дело оглядываясь, не отстал ли я.
— Сюда, Михаил Дмитриевич, в переулочек. Ноги не замочите, тут лужа! А ведь я ещё месяц назад написал жалобу, чтобы её ликвидировали. Заметьте, если бы там были нормальные люди, то сразу бы отреагировали. А так сразу понятно — ящероиды! Кстати, вы к своим коллегам приглядитесь, может, кто-то тоже один из них. Я ведь в ваше ведомство тоже часто жаловался, и ответа приходилось ждать очень долго. Так что наверняка ящероиды у вас окопались. Сидят где-нибудь в дальней комнате и дурное думают.
Я постарался сдержать смешок. Понятное дело, что Кузовок свихнулся на своей теории заговора. Но Розалия Сигизмундовна из архива вполне себе тянула на ящероида. Да и уборщица Серафима Кузьминична подходила под описание.
— Тшш! — Кузовок обернулся, приложил палец к губам и громко прошептал: — Тихо, мы уже пришли. Чувствуете? Пахнет!
Скажу по совести — в узком проулке, куда он меня привёл, не просто пахло, а явственно воняло.
— Теперь вы мне верите? — торжествующе посмотрел на меня Кузовок. — Вот оно гнездо незаконных колдунов!
Он ткнул пальцем в глухой забор, из-за которого и несло тухлыми яйцами.
— Полагаю, вы немедленно вызовете полицию и всех арестуете?
— Не торопитесь, Доримедонт Васильич. Пока нет формальных оснований, чтобы кого-то арестовывать.
— Как нет⁈ А запах?
— Запах к делу не пришьёшь, Доримедонт Васильич. Сначала надо узнать, чьё это владение. Затем увидеть, что там внутри, установить, действительно ли происходит нарушение закона. А уж после этого, получив ордер, врываться и кого-то арестовывать.
Кузовок разом поскучнел.
— Да что тут узнавать: склад это, купца второй гильдии Сапунова. Но остальное вы, пожалуй, без меня. И вообще, время позднее,