`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Рогатый берспредел - Дмитрий Анатольевич Гришанин

Рогатый берспредел - Дмитрий Анатольевич Гришанин

Перейти на страницу:
я пойманного беглеца, — ты почему, когда я про фрагменты всех спрашивал, не признался, что один осколок минотаврам слил?

— Не сливал я. Ить… они у меня его силой отжали, — заспорил вяло, без особой надежды, Страйк.

— Не гони! Я все знаю, — снова встряхнул паршивца, как нашкодившего котенка. — Ты им откупился, шкуру свою спасая, когда рогатые тебя сцапали и за косяк какой-то к ответу призвали.

— Так, ить… начальник! — вдруг задергался, оживая, в моей руке притворщик. — Не мой же ж, ить… это был косяк изначально! А твой!

— Чё?..

— Помнишь, ить… ты рогатого громилу кирпичом отвлечь мне поручил? — горячо зачастил полностью оживший и самостоятельно вставший на ноги Страйк. — Тогда, ить… еще рогатые лютый кипишь перед воротами лагеря нашего устроили. Ну я все исполнил, ить… четко, как ты просил. По лобешнику рогатому кирпичом вдарил просто на загляденье. Однако чертила этот, ить… матерый от попадания кирпичом моим мигом очухался. И вдогон за обидчиком, ить… своим — мною, то есть — пару прислужниц своих рогатых тут же отрядил. Ну а я, ить… не будь дураком, предвидя нечто подобное, успел заранее подготовить простенькую ловушку для дебилов. В которую, ить… обе сучки рогатые благополучно и вляпались.

— Ну и нахрена ты мне это все тут так в красках расписал? — хмыкнул я. — Типа чтобы постфактум я тебя теперь похвалил?.. Согласен, тогда красавчиком ты себя проявил. Но с осколком, в тихушку потом для минотавров закрысиным, теперь ты круто лажанулся, и хочешь-не-хочешь, но натурально чертом себя передо мной обозначил.

— Но ведь предъявили-то мне, ить… потом суки рогатые за свой позор в канализации, фактически, по твоей же ж вине, начальник, — продолжил отчаянно спорить Страйк. — Ведь изначально их охоту за мной, ить… спровоцировал ты, своим заданием: метнуть кирпич в их, ить… пахана.

— Утвержденным системой заданием, между прочим, — уточнил я.

— Но изначально, ить… все же твоим, — не сдавался Страйк. — А значит и косяк, ить… за который рогатые суки мне предъявляли, по большому счету твой, а не мой. Вот я и рискнул в критической ситуации перевести стрелу на тебя, ить… начальник. Подбросив бешенным сукам ценную для тебя цацку. Прости, ить… начальник. Но, если б я так не сделал, мне б там конкретные вилы настали. Рогатые суки, ить… реально жаждали моей крови. А убей они там меня…

— Нафиг не нужный минотавром осколок тупо сгинул бы бесследно вместе с твоим трупом, — закончил я за Страйка, выпуская из пальцев его капюшон.

— Во-во, точно так, ить… все б и стало, — часто закивал уже свободный собеседник.

— А чего ж ты тогда, когда я всех про осколки спрашивал, сразу вот точно так же во всем мне не признался? — покачал головой я.

— Дык, столько народу вокруг собралось, че-т, ить… боязно стало в таком признаваться-то, — тяжко вздохнул Страйк. — Все ж таки, по факту, ить… передал минотаврам я важную для всеми уважаемого мастера вещь. Да меня ж прям там, ить… на месте растерзали бы, как предателя, не слушая, ить… дальнейших моих объяснений. На чистой звериной ярости. Как ты, ить… начальник, когда поначалу наехал на меня.

— Ну извини. Погорячился.

— Да, ить… понять можно. Главное непонятку меж нами порешали.

— Согласен… Ладно, давай уже отсюда обратно к народу выбираться.

Развернувшись, мы медленно поползли по собственной проторенной в сугробах колее на выход из заснеженного сада.

— Кстати, а что там за позор в канализации с буренками-то приключился? — припомнив вдруг недавнюю оговорку Страйка, я обернулся за разъяснением на ходу.

— Так я ж, ить… говорил, что ловушку для преследовательниц приготовил, — стал растолковывать наступающий мне на пятки Страйк. — Угодив в которую, ить… эти дуры в канализацию натурально провалились. Где, ить… помимо тошнотворной вони, к ним прицепились полчища мутировавшего из-за системы гнуса. Ну и суки рогатые, ить… едва там позорно не сдохнув, еле ноги оттуда унесли. А потом едва живые и вонючие, ить… виниться перед раздосадованным их промашкой паханом отправились, и огребли еще от него. Короче, ить… возненавидели они меня люто. И если б не откупился осколком…

— Да понятно все, дальше можешь не продолжать… Гнус мутировавший, говоришь, — хмыкнул я, отворачиваясь обратно, и прибавляя ходу. — А, пожалуй, это можно будет использовать.

Глава 39

За следующие два дня случилось единственное позитивное событие — капля в море на фоне общего и практически беспросветного негатива. Походу в Зыбком мире у меня началась черная полоса. На фоне которой расцвела пышным садом депрессия…

— Блин! Как же это все меня задолбало! — простонал я, заливая тоску очередной кружкой пенного нектара.

Нам удалось успешно довести до ума еще один рейд к ближайшему убежищу адаптировавшихся к игровым реалиям людей. Там так же, как и в первом удачном случае, лидером игрового сообщества оказался один из первых моих протеже — тот самый решительный мужик с двустволкой, жену-врача которого мы еще в самом начале совместных с Максимкой приключений вызволили из захваченной скручем «скорой помощи». Получив персонально за успешные переговоры от системы на этот раз бонусную единицу в развитие характеристики Давление, призвал, соответственно, к вассальной покорности лидера освобожденного убежища и пополнил население лагеря еще почти тремя сотнями новых подданных баронства. Увы, это оказалось единственным зачетным событием за последние пару суток.

Разумеется, мы ни единожды еще отправлялись в аналогичные рейды к прочим окрестным убежищам потенциальных союзников. Но в одном месте мы пришли слишком поздно и, вместо осажденной нежитью людской крепости, обнаружили лишь пустые разоренные руины. Еще в одном рейде — самом последнем, кстати, на текущий момент — на подступах к убежищу людей, мы сами угодили в ловушку нежити, и оказались атакованы существенно превосходящими силами противника. В итоге, были вынуждены спасаться позорным бегством, потеряв убитыми примерно треть отряда. Сперва мы намертво завязли в отчаянной лобовой рубке с бессчетной толпой хлынувших наперерез зомбаков, и почти сразу же оказались дополнительно «проштампованы» примерно двумя сотнями рыцарей-скелетов, коварно ударившими с флангов и едва не раздавившими нас стенами щитов. Ну и еще дважды, что особо обидно, наши рейды почти удались. В том плане, что мы в обоих случаях разгромили фирменным неожиданным ударом в спину осаждающие людские убежища орды нежити. Однако последующие переговоры с избавленными от осады игроками в обоих случаях зашли в тупик. Знакомых должников среди тамошних лидеров поселений у меня на сей раз не оказалось. Пустые уговоры не помогли. Сами же штурмовать крепости-ТЦ и устраивать таким макаром резню с собратьями-людьми мы не решились. В итоге, вынуждены были оба раза, без

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рогатый берспредел - Дмитрий Анатольевич Гришанин, относящееся к жанру Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)