Дар - Зинаида Порох
— На всякий случай. Да и смешно это — Евдокию взять, а его оставить на растерзание.
— Не на растерзание, а на исправление.
— По мне так именно что на растерзание, — пожал плечами Ратобор, потягивая вино. — Я ведь сам мог оказаться на его месте. А, может, когда-нибудь и буду. И буду благодарен, если кто-то меня выручит. Пусть он за это мой ломбард охраняет. Оборотень ворьё за полверсты чует. Хотя, скажу я тебе — фрукт он, малость, неукротимый.
И Арония, вроде, даже увидела этого Силантия. Стоял в солидном костюме, с бейджиком, у входа в некое шикарном помещение — медведь медведем. И даже имел новый ажурный ошейник — очевидно, новый плетеный амулет. Наверное, без него он действительно был слегка буен. Вон ведь даже в Фаинином ошейнике умудрялся на дыбы вставать. Не позавидуешь ворам, которые на него нарвутся.
— А мама говорила, что важно не богатство, а заработать здесь прощение. Это лучше, чем отрабатывать, когда туда придёшь, — заметила Арония.
Лоб Ратобора нахмурился, а глаза, сузившись, будто заглянули куда-то далеко.
— Может, и я когда-нибудь к такой идее приду, — хмуро сказал он. — А пока мне и тут неплохо. Ты мне, Арония Викторовна, лучше вот что скажи: зачем тебе этот капитанишка? — вновь заискрились смехом его глаза. — Взгляни-ка, лучше, на меня! Я всегда пригожим считался и, думается, века мне только на пользу пошли. Как этому вину, — покрутил он в руке бокал. — Капиталы имею богатейшие и даже неисчерпаемые. Свой раскрученный бизнес в Москве имею — антиквариат, нумизматика, ломбарды, — важно перечислял он. — Купец первой гильдии, по прежним понятиям, уважаемый человек. Чем я вам, Арония Викторовна, не жених? К тому же, учти, Арония — я всем необузданным ведьмам легко укорот дам. И защищу от любых жизненных неприятностей.
— Вот так сразу — и жених? — криво усмехнулась Арония.
Что-то у неё сегодня день на женихов урожайный выпал. То полицейский, а то уж и вовсе — разбойник.
— А что? С Ариной я знаком целых… Ну, неважно это — давно знал. И очень ценил её личные и бойцовские качества. Думаю что ты, Арония, — потомственная ведьма да ещё владеющая навыками пластуна — будешь для меня незаменимым спутником жизни. Предлагаю союз! — И, отставив на край стола бокал, встал.
— Какой ещё союз? — нахмурилась девушка.
— Поначалу можно — деловой. Мы с тобой такого наворочаем! Кроме того — я тебя люблю, — буднично заключил Ратобор, садясь обратно. — Так сказать — любовь с первого взгляда. Но эту тему мы отложим на потом.
— Чего-о?
Глава 10
Проделки Ратобора
Утром, вернее — днём, Арония проснулась около двенадцати.
Как она оказалась дома?
Вчера, вернее — сегодня ночью она, помнится, была на Мальдивах. Или, может, это ей приснилось? Но вот оно подтверждение — стоит на столе букет неких экзотических цветов. И именно в той вычурной вазе, в которой был на столике во время её разговора на Мальдивах с Ратобором. Возможно, это орхидеи?
А где те же алые розы, которые ей подарил Владислав?
Арония вскочила с дивана и, накинув на плечи лёгкий халатик, выбежала из дома — замёрзшие розы ледышками лежали в снегу посреди дворе. Девушка бережно подняла их и, отряхнув снег, внесла букет в дом. Там, набрав воду в ванную, она погрузила его туда целиком.
И тут к ней заглянула Полина Степановна и воскликнула:
— Что ты делаешь? Откуда эти цветы?
— Они немного замёрзли, бабуля. Мне их вчера подарил капитан Чунильский, — расстроенно пояснила Арония.
— Капитан? Зачем? Ты становишься ветреной, Аронеюшка! Тебе мало тех, что подарил Ратобор? И они гораздо красивее этих мёрзлых роз, — сердито заявила Полина Степановна.
— Как? Ты знаешь Ратобора? — растерялась девушка.
— Ты меня пугаешь, Аронеюшка, — прищурилась на неё Полина Степановна. — Сама же привела его вчера к нам в дом и познакомила нас. Очень милый молодой человек, — улыбнулась старушка. — И, по всему видать — из обеспеченных. Одет с иголочки, воспитан, цветы тебе вон какие подарил. Жаль забыла, как они называются, — мечтательно протянула Полина Степановна. — Как-то — глориоза…
Конечно же — про цветы она могла бы говорить часами. А теперь вот, наверное, и про Ратобора.
— Молодой? — перебила её Арония. — Да ты знаешь, сколько ему лет?
— Ну, от силы — тридцать пять, — улыбнулась Полина Степановна. — Самый подходящий возраст для того, чтобы создавать семью. Не упусти свой шанс. Твой Чунильский, если честно, ещё молод для этого. Да и в чинах небольших. Он не идёт ни в какое сравнение с Ратобором. Эх, если б мне вернуть мою молодость…
— Да ты хоть знаешь, кто такой этот Ратобор? — воскликнула Арония. — Он ра… — И спохватилась — зачем нервировать бабулю.
— Кто он такой? Бизнесмен? — с интересом спросила та.
— Он прожжённый торгаш! — отрезала Арония. — Торговец раритетами, неизвестно где и как добытыми. Да, он не беден — у него в Москве есть магазины, торгующие антиквариатом. И ты думаешь, я ему пара, бабуля? Владислав мне больше подходит. К тому же ему скоро должны майора присвоить.
— Почему это ты Ратобору не пара? — не слушая её, воинственно заявила Полина Степановна. — Ты у меня — умница, красавица, в университете учишься. Ты украсишь любое общество.
— Больно мне надо его украшать! Общество Ратибора — это такие ж, как он… наглые дельцы, — возразила Арония. Конечно, заменив слово, которое опять лезло ей на язык — разбойники. — Ты же, бабуля, сама говорила — главное, чтобы избранник был по сердцу. А мне по сердцу Владислав, — заявила Арония и достала из воды розы.
Они заблагоухали. И выглядели так, будто были только что сорваны в оранжерее. Девушка, отодвинув бабулю, вышла и, достав свою любимую вазу, поставила розы в своей комнате. А безымянные тропические цветы Ратобора или как их там — напыщенные глориозы, вынесла в кухню. Бабуле они нравятся, вот пусть она ими и любуется.
Но как же получилось, что Арония даже не помнит, как и когда привела в свой дом Ратобора?
Будь она в своём уме — ни за что бы этого не сделала. Видно она совсем уж засыпала на ходу и ничего не соображала? Что ему, ведьмаку, тут надо? Она вообще не хочет иметь с ним никаких дел. Похитил её, задурил голову.
И как она могла пройти, не заметив замерзающих роз Владислава?
Хотя движущие мотивы Ратобора вполне понятны. Захотел обаять — или, скорее, приворожить — старушку. Чтобы она потом капала ей на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дар - Зинаида Порох, относящееся к жанру Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

