Пробуждение Хаоса. Том 1 - Дмитрий Янтарный

Пробуждение Хаоса. Том 1 читать книгу онлайн
Очередная невозможная миссия выполнена. Похищенные сёстры возвращены домой, герою обещаны щедрые награды. Казалось бы, самое время выдохнуть, расслабиться, навестить старых друзей и немного насладиться жизнью.
Но ничто не стоит на месте. Новоиспечённый клан Агруменаш испытывает ряд проблем: люди отнюдь не собираются так просто мириться с тем, что стревлоги отняли у них земли — и теперь в ход пойдут любые, даже самые подлые средства, лишь бы снова превратить расу ящеров в бесправных рабов.
И это при том, что бандиты Теневых Символов продолжают свой марш по Севроганду, и всё больше кланов начинает страдать от их набегов. И всё это — на фоне полного, практически вопиющего бездействия кланов Айон и Зинтерра, что за всю историю их существования практически немыслимо.
Кто-то сказал, что всё кончено? Как бы ни так. Всё только начинается...
Мы придумывали план
Обнаружился изъян
Сорок тысяч обезьян…
Однако последняя строчка заставила Сарефа резко усомниться в том, что данная считалочка была детской. Но в этот момент стревлог-портальщик прервал себя и сказал:
— Заходите!
Ансильяш сразу запрыгнул в круг. Сареф же прежде оставил на столе стревлога 10 золотых и сказал:
— Спасибо, что вошли в наше положение, уважаемый. Это вам на кофе.
— Попытка дачи взятки должностному лицу? — портальшик ехидно уставился на Сарефа.
— Нисколько. Оплата услуг, оказанных вне рабочего времени, — невозмутимо улыбнулся Сареф, занимая место рядом с Ансильяшем. Портальщик хмыкнул, после чего встал на краю пентаграммы, закрыл глаза, свёл ладони перед грудью вместе…
И через секунду Сареф почувствовал, как его уносит прочь. Каждый раз эффект телепортации был разный. Иногда он вообще ничего не чувствовал. Иногда у него возникало ощущение, что он разбивается на миллионы мельчайших частиц, чтобы потом собраться где-нибудь снова. Иногда ему казалось, что его хватают крюком за живот в области пупа. А теперь у него на несколько секунд пропало ощущение опоры под ногами. Ему казалось, что он стоит на странной аморфной массе, которая вот-вот расползётся и заставит его потерять равновесие. Но всего несколько секунд — и это закончилось.
Сареф, потирая затылок, сделал несколько шагов. Не сказать, чтобы пережитое им было так уж неприятно, и всё же к этому ощущению следовало привыкнуть. Ансильяш тоже первые несколько шагов после телепортации сделал нетвёрдо. Но потом…
Сареф с удивлением обнаружил, что они оказались посреди огромной стройки. Везде лежали камни, груды строительных брёвен, были вбиты железные сваи… Сареф не очень разбирался в строительном деле, но, судя по всему, масштаб работы был огромный. Они оказались точно на границе этой стройки: с одной стороны находился ровный ряд уже отстроенных домов, с другой — пока только недострои, но уже было ясно, что к концу лета всё это планировалось превратить в готовое жильё для сотен, тысяч… а, возможно, и десятков тысяч стревлогов.
— Э! — внезапно раздался окрик. Сареф и Ансильяш, повернувшись, увидели, как к ним спешит стражник с копьём, — вы тут откуда, вы сюда чего? После завершения работ на стройку никому нельзя!
— Простите, уважаемый, — заговорил Сареф, — портальщик нас перебрасывал из Ганска… наверное, немного промахнулся.
Важно кивнув, стражник уставился на Ансильяша… и потерял дар речи.
— Мастер Ансильяш, — он поспешно склонился, — какая честь… как же вы…
— Пришлось отлучиться в секретную командировку по важному делу, — нетерпеливо сказал Ансильяш, — вот… и вернулись, если так можно сказать, секретно.
— Понятно. А ваш спутник?..
— Это Сареф, — ответил Ансильяш, — да, тот самый Сареф.
— Сареф, — стревлог с новым интересом посмотрел на него, — я, конечно, кое-что слышал… но мне говорили, что вы выглядите по-другому.
— Пришлось немного сменить внешность. Тоже часть секретной командировки, — коротко сказал Сареф.
— Понятно, — стревлог почесал затылок, — ну тогда, наверное, я вас провожу в столовую, сейчас все ужинать ушли. Вы ж тут, наверное, совсем не сориентируетесь.
— Это было бы весьма кстати, — кивнул Ансильяш.
Меньше, чем за 20 минут стражник вывел их к трём длинным зданиям.
— Надеюсь, там что-нибудь осталось, — сказал стражник, — а то наши повара с ног сбиваются — и всё равно не успевают на всех готовить.
Заглянув в первые два здания, Сареф увидел, что там яблоку было негде упасть — ни одного свободного места. И везде были ящеры, разноцветные, разных размеров… Сареф даже удивился, он никогда в жизни не видел так много стревлогов в одном месте. Разве что в Индариле… но там он либо не обращал на это внимания, потому что перед ним стояли другие задачи… либо там это выглядело как-то… более естественно, что ли.
— Вот именно, — неожиданно снова оживился Хрипунец в разуме Сарефа, — там это выглядело уместно! Потому что это — мой город, который выстроен для моих братьев! Там каждому было место, каждому было дело. А здесь — это просто кучка бродяг, которая искренне поверила, что эти земли теперь будут принадлежать им. Ну, хорошо, большая кучка. Но сути это не меняет.
— Во-первых, Индарил тоже когда был жалкой деревушкой, принявшей бродяг в виде тебя и твоих приспешников. Или же Индарил когда-то принадлежал кому-то ещё, кого ты и твои приспешники вырезали под корень — и, в принципе, в это я готов поверить даже больше, — невозмутимо ответил Сареф, — ну и, во-вторых, если бы твой Остров был бы таким раем на земле — оттуда бы не сбежала четверть всех стревлогов в тот день, когда Система возродила клан Агруменаш. Причём, что неудивительно, преимущественно побежали нищие стревлоги из окраинных деревень, которые вынуждены были упахиваться тяжелейшей работой за гроши.
— Побежали, в первую очередь, те придурки, которые думали, что здесь им работать не придётся, что здесь им все бесплатно и готовое на золотом блюде положат, — отмахнулся Хрипунец, — я уже сказал, что мне на них плевать. Даже лучше, если останутся только самые верные и преданные. Так я смогу дать им больше.
В третьей столовой уже были места… вернее, они, скорее освободились. Но Сареф заметил, что в конце одного из длинных столов… как раз сидели его друзья, Йохалле и Ангреаш. А с ними — и Эргенаш. Бьярташа с ними, к сожалению, не было.
— Ты, наверное, сам сначала с ним поговори, — неожиданно сказал ему Ансильяш, — Эргенаш вряд ли рад будет меня видеть, сам понимаешь. Я присоединюсь потом.
Сареф кивнул, после чего направился к своим друзьям уже в одиночестве. Так, действительно, будет лучше.
— Привет, ребята. Место есть? — спросил он, подойдя к друзьям. Йохалле, Ангреаш и Эргенаш, лениво ковыряясь в своих тарелках, подняли на него взгляд… и потеряли дар речи.
— Сареф, — Йохалле, вскочив, обнял его с такой силой, что у Сарефа захрустели рёбра, и он взмолился о глотке воздуха, — ты… как ты тут оказался? Почему стража на воротах нас не предупредила? Эти идиоты что, одного человека на весь чёртов Агруменаш проморгали? Да мы же так тебя ждали…
— Спокойно, — мягко сказал Эргенаш, — отведите Сарефа в наше место отдыха. И дайте мне всего полчаса.
Ангреаш, который так же встретил Сарефа дружеским объятием (хотя, оно, конечно, и не дотягивало до восторгов Йохалле), повёл Сарефа на выход. И Сареф только сейчас обратил внимание, что они с Йохалле и Ангреашем не единственные представители иных рас в клане ящеров. В другом конце столовой сидело с 2 десятка гномов, которые
