`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Чарли Бон и Алый рыцарь - Дженни Ниммо

Чарли Бон и Алый рыцарь - Дженни Ниммо

1 ... 26 27 28 29 30 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ящик. Это нарушило нашу концентрацию и прервало сеанс гипноза.

   Лорд Гримвальд засунул руки в карманы:

   — Честно говоря, мне это глубоко безразлично, но Ашкелан Капальди сильно переживает и хочет знать имя своего обидчика.

   — Зато мы выяснили, что у Оливии Карусел открылся дар создания очень реалистичных иллюзий, — похвастался своими успехами Манфред.

   — Возьмите девочку под контроль, ее способности могут пригодиться.

   Одна из тяжелых створок дверей Танцевального зала внезапно распахнулась, и в комнату усталой походкой вошла Миссис Тилпин, бесцеремонно таща за руку своего сына Джошуа.

   — Уидон разбудил меня и сказал, что Вы хотите нас видеть, — проворчала она, — я немного вздремнула. Ночью не могу сомкнуть глаз. Здесь водятся призраки.

   — Что это? — воскликнул Джошуа, показывая пальцем на Морской Глобус.

   Лорд Гримвальд презрительно разглядывал тщедушного неряшливого мальчика: в его тонких волосах застряли клочки бумаги, к свитеру прилипли хлебные крошки и карандашная стружка, а ботинки были покрыты сухими листьями и грязью.

   — Я вижу, что ты умеешь притягивать предметы, — заметил мужчина.

   — Скажите, наконец, что это такое? — потребовал Джошуа, не сводя глаз с Морского Глобуса.

   Лорд Гримвальд брезгливо сморщил нос и недовольно взглянул на это неопрятное, надоедливое насекомое:

   — Полагаю, ты должен справиться.

   — Если Вы хотите, чтобы он для Вас что-то сделал, будьте с моим сыном немного добрее, — Миссис Тилпин проковыляла к Глобусу, — и ответьте на его вопрос.

   — Это Морской Глобус, — нехотя, сквозь зубы процедил Лорд Гримвальд, считая, что Тилпины вряд ли заслуживают ответа.

   — ВАУ!  — не спросив разрешения, Джошуа подбежал к светящейся сфере и жадно протянул к ней руки.

   — НЕ ПРИКАСАЙСЯ!  — крикнул хозяин Глобуса.

   Джошуа замер в нескольких сантиметрах от стекла.

   — Это все неправильно, — заявил он, глядя на гигантский шар, — волны не должны подниматься вверх, а они поднимаются. Почему острова стоят на воде и не тонут? Почему материки и океаны не падают?

   — Потому, — жестко и исчерпывающе ответил Лорд Гримвальд.

   Слишком любознательный мальчик замолчал. Он смотрел на качание волн и жемчужную морскую пену, бурлящую над ним в Северном Ледовитом океане. Его бледное лицо купалось в изменчивом сине-зеленом свете огромной сферы, а волосы с застрявшими в них клочками бумаги переливались цветами радуги, отраженными от кристаллов люстры. Он перевел взгляд на свою мать и решил, что в морском свете она почти прекрасна, и даже Манфред преобразился в лучшую сторону от падавшего на него сияния.

   Досыта налюбовавшись необычным зрелищем, Джошуа повернул голову и воззрился снизу вверх на Лорда Гримвальда, как на какую-то диковинку:

   — А ты кто такой?

   Неприветливый мужчина, стоящий рядом с ним, смотрел на мальчика сверху вниз, с высоты своего внушительного роста, и Джошуа отметил про себя всклокоченные, почти зеленые волосы, холодные арктические глаза и сероватую мерцающую кожу.

   — Ты похож на акулу, — заявил он.

   Мать ткнула его в ребра:

   — Веди себя прилично, Джош. Этот человек управляет океанами. Он такой же, как Дагберт, только умнее.

   Она посмотрела на Лорда Гримвальда и добавила, обращаясь к сыну:

   — Он хочет, чтобы ты кое-что для него сделал.

   — Что? — Джошуа испытующе всматривался в суровые черты.

   Лорд Гримвальд снова засунул руки в карманы:

   — Ты знаком с Дагбертом Эндлессом?

   — Он на год старше меня, но я его знаю, он почти мой лучший друг.

   — Вот как? Ну что ж, тем лучше. Так вот, Дагберт — мой сын, и хотя ты вряд ли в это поверишь, он кое-что у меня украл.

   — Я тебе верю. Мне тоже нравится воровать то, что плохо лежит, — губы мальчика искривила гадкая улыбка, — что он у тебя стащил?

   — Семь золотых оберегов: рыбу, пять крабов и морского ежа.

   Джошуа недоверчиво поднял брови:

   — Но это же его талисманы, Мистер Гримвальд...

   — Лорд Гримвальд, — поспешно поправил его Манфред.

   — Лорд Гримвальд, — послушно повторил Джошуа, — Дагберт рассказывал, что его мать сделала эти обереги специально для него, чтобы защитить...

   — Его от меня, — закончил предложение Повелитель Океанов, — как видишь, я хорошо знаю эту историю. И вся она от начала до конца придумана и лжива.

   Джошуа ковырнул пол носком сапога, и Манфред нахмурился, глядя как засохшая грязь падает на дорогой нарядный паркет.

   Лорд Гримвальд задумчиво вздохнул, прошелся вокруг Глобуса и сказал почти ласково:

   — Полагаю, ты хочешь получить награду за свои услуги, не так ли, малыш?

   Джошуа посмотрел на свою мать, которая с готовностью ухватилась за эту мысль:

   — Конечно, хочет, сэр.

   — Очень хорошо, — Лорд Гримвальд, обогнул сферу, остановился рядом с Миссис Тилпин и снова вздохнул.

   — Насколько я знаю, Ваши комнаты здесь в Академии Блура не слишком большие и не слишком удобные.

   От этих слов Манфред нахмурился еще больше.

   — К тому же, в них, наверное, сыро, — продолжил Лорд Гримвальд, — я вижу, что Вы страдаете от артрита. Могу предложить Вам небольшой замок на севере. Слуга. Отапливаемые комнаты и...

   Миссис Тилпин начала пританцовывать от радости. К неудовольствию Манфреда, ей пришлось опереться на его руку, чтобы не упасть.

   — И…? — подсказала она.

   Лорд Гримвальд повернулся к Джошуа:

   — Какое твое любимое блюдо, сынок?

   Мальчик широко ухмыльнулся и, не задумываясь, без запинки быстро протараторил:

   — Шоколад, сосиски, торт «Баттенберг», лимонный шербет, клубничное желе, чипсы и фасоль.

   — А как насчет рыбы? — поинтересовался Лорд. Морские продукты были его излюбленной пищей.

   — Я ненавижу рыбу, — скривился Джошуа.

   Щеки Лорда Гримвальда стали зеленовато-розовыми, и на долю секунды его лицо исказилось от злости, но, взяв себя в руки, он махнул рукой и сказал:

   — Вы получите все эти вещи, но...

   — Йохохо! Ухуху! — Джошуа начал скакать по залу, выражая, таким образом, бурный восторг. Грязь от его башмаков летела во все стороны, вызывая раздражение Манфреда.

   — …но только после того, как ты выполнишь мою просьбу.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарли Бон и Алый рыцарь - Дженни Ниммо, относящееся к жанру Периодические издания / Прочее / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)