Полудриада и Дракон - Наталия Александровна Яксина
— С каких это пор второкурсники решают, кто нужен Университету? — надменно осведомился Брат Геометр.
— Скажу без ложной скромности — я необычный второкурсник. — Ива выдержала презрительный взгляд профессора и продолжила смотреть, не мигая. Геометр сдался и опустил глаза:
— Допускаю, что полудриада-вампироборец действительно может знать, кто был бы полезен Университету. Но мы опоздаем на корабль, если незамедлительно не продолжим свой путь! Подвезём ребёнка до соседней деревни, где он скажется сиротой и попросит приюта. А на обратном пути вернём его сюда и поговорим с его родителями.
Что-то подсказывало Иве: надо задержаться и помочь мальчику. На обратном пути будет слишком поздно. Да и будет ли этот самый обратный путь? И поэтому она продолжила настаивать на своём:
— Господин Геометр, мы не знаем точно, когда вернёмся. И вообще, завтра может не наступить. Поэтому надо вернуть мальчика в приёмную семью уже сегодня. А если Вы, профессор Университета, скажете родителям, что у них необычный сын со сверхспособностями, который смог бы стать нашим студентом…
— Хорошо, убедила! Наверное, после укусов вампиров к тебе перешла толика вампирских чар. Мда, как-то я неудачно пошутил, извини. Ну и что стоим? Смарагд, разворачивайся! Парень, показывай, где твой дом!
За миг до того, как Руфус указал на свой дом, радостно залаял дворовый пёс:
— Рыжий! Рыжий! Ты вернулся!
На оглушительный лай из дома выбежала невысокая темноволосая женщина:
— Сынок! Нашёлся! Вот счастье-то!
Следом выглянул рослый мужчина:
— Сын, где же ты пропадал? Мы с матерью тебя обыскались. Здравствуйте, люди добрые! Никак, вы нашего непоседу нашли?
Руфус выпрыгнул из телеги и помчался обнимать родителей. Брат Геометр, Ива и Альбин подошли к воссоединившемуся семейству.
Брат Геометр откашлялся, привлекая к себе внимание соседей, так и застывших у забора:
— Здравствуйте! Да, мы действительно нашли вашего сына и вернули в отчий дом. Позвольте представиться: Брат Геометр, профессор Западного университета. У вас очень одарённый мальчик. Вы уже заметили, что он быстрее других детей взрослеет, обладает большей силой и выносливостью, отличается острым зрением, слухом и обонянием. В столь юном возрасте он интуитивно разбирается в лекарственных растениях и лечит домашних животных. Но и это ещё не всё: он обладает сверхспособностями, которые некоторые люди по недоразумению называют колдовством. Думаю, он сам вам о них расскажет, когда вы будете к этому готовы. Полагаю, что через три-четыре года он сможет поступить в наш Университет. А пока радуйтесь, что в вашей семье растёт такой необычный сын. Засим прощаюсь — мы торопимся в Мариурбем, корабль ждать не будет. Руфус, до встречи в Университете!
— Руфус? — переспросил отец
— Руфус — это Рыжий, просто на другом языке, — ответил мальчик, от радости подпрыгивая на месте.
— Спасибо вам, что сына вернули! Надо же, в Университет он пойдёт! Подождите, я вам пирожков в дорогу заверну. — Женщина опрометью бросилась в избу.
Мужчина осторожно приподнял правый рукав рубахи Руфуса и покачал головой при виде заживающих следов от дроби. Мальчик побледнел, на зелёные глаза навернулись слёзы:
— Папа, это хорёк кур загрыз, а я его прогонял!
— Да, твой сын умеет перекидываться в лиса. А я — в волка. А профессор сквозь стены проходит. А от Смарагд твои пули отскочили бы — она металлической магией владеет, — негромко, но уверенно заявил Альбин. Соседи напряжённо перетаптывались с ноги на ногу и досадовали, что беловолосый чужак так тихо говорит — ничего не разобрать.
— Здрасте! Я Смарагд! Я тролль! — заслышав своё имя, троллиха радостно поздоровалась и помахала каменной ручищей.
— А я полудриада. В вашей семье растёт замечательный сын. Он очень любит вас, своих родителей. А о его сверхспособностях чужим знать совершенно необязательно — люди боятся того, чего не знают. — Ива пристально посмотрела в глаза собеседника, а затем перевела взгляд на любопытных соседей. Те вздрогнули и удалились, пристыженные.
— Ну дела… Вот так сын у нас! Видать, Рыжему и впрямь надо в ваш Университет идти. Среди своих будет, — растерянно промолвил мужчина и осторожно погладил Руфуса по рыжей лохматой голове. Мальчик просиял и обнял отца.
— А он везде среди своих. В семье он человек, в лесу — лис, а в Университете будет волшебником, — улыбнулась Ива.
— Вот, не побрезгуйте, пирожки только из печи! — женщина выбежала из избы с завёрнутыми в чистое полотенце аппетитно пахнущими пирожками. — Сынок, кланяйся своим спасителям и пойдём, кормить тебя буду — голодный небось. Спасибо вам, люди добрые!
— А нам пора ехать! Счастливо оставаться! — Брат Геометр нежно прижал узелок с тёплыми пирожками к сердцу и зашагал к телеге. Ива и Альбин последовали за ним.
— В добрый путь! — дружно пожелали Руфус и его родители.
Отдохнувшие кони проворно зацокали копытами. Ива и Альбин задумчиво молчали. А вот Брат Геометр ворчал, не замолкая:
— Ведь опоздаем на корабль. А когда следующий? Только вечером. Успеем ли мы тогда на церемонию торжественного открытия Второго Университетского съезда? Нет, конечно! И где гарантии, что этот лисёнок действительно решит поступать в Западный Университет? Нет никаких гарантий!
— Зато мы помогли одарённому юному оборотню и воссоединили семью, — мягко остановила его брюзжание Ива.
— Да уж. И ещё пирожки за это получили, — иронично хмыкнул Брат Геометр.
— Везде среди своих, значит? Это ты хорошо сказала. А что же ты себя не чувствуешь везде среди своих? — вдруг спросил Иву Альбин.
— Эй, вылезай из моей головы! — растерялась Ива. Помолчав, она тихо добавила: — Как же я буду везде среди своих, если я одна-единственная полудриада на белом свете?
— Пробегусь я, пожалуй. И кони быстрее повезут — на одного пассажира меньше. — Не дожидаясь ответа, Альбин повесил Иве на шею кошелёк, выпрыгнул из телеги и на лету перекувыркнулся. Белый волк на миг задержался, чтобы сбросить одежду и подхватить её в зубы. И вот только пыль столбом на дороге, да перепуганные кони мчатся с удвоенной прытью и верещат на два голоса:
— Волк! Волк! Спасите!
— Нет, к этому невозможно привыкнуть, — охнул Брат Геометр и дрожащими руками достал из узелка пирожок. Откусил, вспомнил про хорошие манеры и протянул узелок Иве. — Хочешь пирожок? С капустой.
Ива отрицательно помотала головой, а вот Сполох оглушительно каркнул с её плеча. Брат Геометр правильно понял ворона и достал пирожок для него. Два пирожка спустя путники увидели далеко впереди человека, идущего навстречу и машущего чем-то белым над головой. Сполох бросил недоклёванные
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полудриада и Дракон - Наталия Александровна Яксина, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


