`
Читать книги » Книги » Разная литература » Газеты и журналы » Российский колокол №3-4 2021 - Коллектив авторов

Российский колокол №3-4 2021 - Коллектив авторов

1 ... 58 59 60 61 62 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наверно, это дилер,

Или киллер, Саша, или

Силовых структур боец,

Или на дуде игрец,

Словом, кто-нибудь из этих,

Отмороженных, прогретых

Жаром нынешних свобод.

(«Возвращение из Шилькова в Коньково»)[16]

Так торжествует «свое», оказавшееся «чужим». А герою остается:

Спрятаться, скорчиться, змейкой скользнуть в траву.

Ниточкой тонкой вплестись в чужую канву.

(«Из цикла «Памяти Державина»)[17]

Противопоставление «своего» и «чужого»

Подобного рода противопоставление происходит тогда, когда лирический герой кибировского «Парафразиса» пытается восстановить разрушающиеся антиномии окружающего мира. Большая часть стихотворений сборника была написана в первой половине 90-х годов XX века. В них отражены постперестроечные реалии стремительно либерализирующегося общества, духовные, экономические, общекультурные издержки этого процесса. Относясь к «дивному новому миру» и к себе в нем с явной постмодернистской иронией, герой Кибирова явно пытается создать собственный космос и отгородиться с его помощью от стремительно нарастающего хаоса. А космос – это конкретные ценности, табу и твердые антиномии. Все это и оформляется через противопоставление «своего» и «чужого». Хаос нынешней жизни осознается и преодолевается через это противопоставление, через соотнесенность самого себя с пусть не идеальным, но своим прошлым, с позицией представителей этого прошлого:

Шишков в своем гробу не раз перевернулся

от мэрий, префектур, секс-шопов…

(«Игорю Померанцеву. Летние размышления о судьбах изящной словесности»)[18]

Герой Кибирова – поэт – с ироническим недоумением говорит о современной ему торжествующей литературе (литературе, которая всегда была совестью русской нации, высоким искусством):

Чтоб рукопись могла перешагнуть границу,

необходимо дать поболее того,

что сытых бюргеров расшевелит. Всего

и надо-то, мой друг, описывать пиписьки,

минет, оргазм, инцест, эрекцию и сиськи,

лесбийскую любовь или любовь педрил,

героем должен быть, конечно, некрофил,

в финале не забыть про поеданье трупа.

А чтобы это все не выглядело глупо,

аллюзиями текст напичкать. Вот рецепт.

(«Игорю Померанцеву. Летние размышления о судьбах изящной словесности»[19])

Эта «чужая» теперь литература противопоставляется «своему»:

Не получается. Ох, дикость наша, Игорь,

ох, бескультурье, бля! Ведь сказано – нет книги

безнравственной, а есть талантливая иль

не очень – голубой британец так учил.

Я ж это понимал еще в девятом классе!

А нынче не пойму. Отточенные лясы

все тщусь я прицепить и к Правде, и к Добру.

(«Игорю Померанцеву. Летние размышления о судьбах изящной словесности»)[20]

Но литература (искусство вообще) – всегда отражение действительности. Однако она же, по мнению лирического героя «Парафразиса», должна не только отражать действительность, но и остранять ее, интерпретировать, воспитывать нравы. В этом видит поэт свое (традиционное) призвание: отделять «свое» от «чужого»:

<…>

и все же, как тогда от мрази густобровой,

запремся, милый друг, от душки Борового!

Бог ему в помощь! Пусть народ он одарит

«Макдональдсом». Дай Бог. Он пищу в нем варит.

И нам достанется…

Это – «чужое», волею судьбы и исторического процесса становящееся «своим»:

И все же – для того ли

уж полтораста лет твердят – «покой и воля» —

пииты русские – «свобода и покой!» —

чтоб я теперь их предал? За душой

есть золотой запас, незыблемая скала…

(«Игорю Померанцеву. Летние размышления о судьбах изящной словесности»)[21]

Поэт традиционно представляет собой совесть русской нации, принимает духовные мучения за нее:

Великая, Малая, Белая Мама

и прочая Родина-Мать!

Теперь-то, наверно, не имешь ты сраму,

а я продолжаю имать.

(«Исторический романс»)[22]

Миссия поэта, по Кибирову, быть не над, а внутри жизни, вместе со всеми, принимать действительность и быть в ответе за нее:

Кому-то действительно мерзкая,

Но мне-то – сестра моя жизнь!

(«Из цикла «Памяти Державина»)[23]

Именно творчество для лирического героя «Парафразиса» является тем символистским «ковчегом души», который способен преодолеть хаос. Только нужно помнить о гармонии мира, которая заключается в его антиномичности. В частности, в четком осознании и противопоставлении «своего» и «чужого»:

Не отклоняйся, стой прямее,

а то нарушится баланс,

и хрустнет под ногой твоею

сей Божий мир, сей тонкий наст,

а то нарушишь равновесье —

и рухнет в бездны дивный шар!

Держись, душа, гремучей смесью

блаженств и ужасов дыша.

(«Из цикла «Памяти Державина»)[24]

Накануне

Павел Шарпп

Родился 1949 году в г. Тобольске. Окончил с отличием Днепропетровский госуниверситет. Доктор биологических наук, занимается научными исследованиями в области нейробиологии клеток мозга.

С 1999 по 2009 год работал по приглашению в университетах Великобритании (Кардифф, Манчестер, Лондон).

Начал писать эссе и рассказы со школьного возраста. В 16 лет написал фантастическую повесть, рукопись которой не сохранилась.

В 2020 в издательстве Интернационального Союза писателей была опубликована книга Павла Шарппа «У юмористов души смехом наизнанку».

Роман «Ирония на два голоса» в 2020 году был отмечен на конкурсе «Новый сказ» на премию им. П. П. Бажова. Автор получил звание лауреата II степени в номинации «Фантастика».

Роман о чудесах разума

рецензия на книгу Павла Шарппа «Ирония на два голоса»

История героя, спасающего мир от гибели, вступающего в борьбу с внеземным разумом, конечно, не нова. Более того, это одна из самых популярных тем в мировой фантастике.

Но писатель, доктор биологических наук, исследователь мыслительных процессов Павел Шарли, лауреат II степени конкурса «Новый сказ» им. П. П. Бажова в номинации «Фантастика» в своей новой книге «Ирония на два голоса» подошел к теме с неожиданной стороны. Герою книги Артёму уготована необычная судьба. И читатель с первых же строк ждет неожиданностей.

Сколько же рассказчиков в этом романе? Всю эту фантастическую историю наблюдает вместе с читателем незримый автор то из салона самолета, то чуть ли не в момент катастрофы, обернувшейся сном, то в спокойной беседе со своим псом. Если герой бесконечно ироничен по отношению к самому

1 ... 58 59 60 61 62 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Российский колокол №3-4 2021 - Коллектив авторов, относящееся к жанру Газеты и журналы / Поэзия / Публицистика / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)