Альманах «СовременникЪ» №6(26) 2021 г. (в честь 130-летия со дня рождения Михаила Булгакова) - Альманах Российский колокол
* * *
Горы окружают Мукачево с трёх сторон. В древности он находился на пересечении торговых путей с запада, севера и востока на юг, и эти дороги назывались «Славянский путь».
Город получил название от слова «мука» – на реке Латорице стояла огромная по тем временам мельница, или, как говорят, от слов «земля пана Мункачи» – так звучит на венгерском название города.
Замок Паланок начали строить в одиннадцатом веке и строили, перестраивали и достраивали ещё лет триста. Он выдержал множество осад. Турки не могли овладеть им целых семь месяцев.
* * *
И добровольный экскурсовод, назвавшийся Остапом, обошёл со мной все уголки и помещения замка и так интересно обо всём рассказывал, что уходить не хотелось. Он показал и колодец, такой глубокий, что дно его было ниже подножия горы.
И он начал рассказывать о том, что из колодца, у самого дна, когда-то начинался подземный ход, который под дном реки выводил в монастырь. Но ход давно засыпан или взорван немцами, боявшимися партизан.
Остап не успел договорить, как к нему подошли два его товарища и напомнили, что пора идти домой – рабочий день закончился. Мы познакомились. Одного звали Иштван, другого – Карел. Я хотел проститься с реставраторами, но они предложили пойти вместе.
По серпантину горной дороги мы спустились вниз и оказались возле деревянного, «под старину» пивного ларька. Столами служили высокие дубовые бочки.
Пока мы с Остапом продолжали разговор, только теперь о Ленинграде, два его друга принесли четыре большие кружки местного пива. Моя попытка заплатить за себя была задавлена в зародыше.
Остап опять перешёл к рассказу о прошлом Мукачево, а Иштван и Карел, немного отодвинувшись, разговаривали о чём-то на незнакомом мне языке.
– Остап, они говорят на другом языке, чтобы мы не поняли, о чём идёт речь?
– Нет, что ты, наоборот, чтобы нам не мешать.
– А на каком языке говорят?
– Я не прислушивался. Может быть, на венгерском, а может, на чешском или немецком. Мы знаем по несколько языков с детства. Наш район граничит сразу с несколькими государствами, и в одном дворе могут играть и общаться дети разных национальностей. Так и становимся полиглотами.
Когда выпили пиво, пошли всей компанией в город, и они проводили меня почти до гостиницы.
* * *
На следующий день решил прогуляться по окрестностям города. Было тепло, и пиджак я оставил в номере.
По шоссе спустился к реке, перешёл её по мосту и направился в сторону монастыря, огороженного высоким каменным забором, за которым можно было видеть только верхнюю часть купола монастырского собора с православным крестом.
Мне захотелось войти и осмотреть монастырь, как когда-то Псково-Печорскую лавру, но огромные деревянные ворота и калитка были закрыты.
Нажал на кнопку звонка рядом с калиткой. Вышла небольшого роста, очень пожилая монашенка и объяснила, что мужчинам вход в монастырь запрещён.
За монастырём огромный, пока ещё зелёный, луг, плавно поднимавшийся к подножию одной из гор, подковой окружающих город. Настроение хорошее, я шёл и, наверное, сам себе улыбался, когда почувствовал чей-то взгляд.
Остановился и сначала увидел пощипывавшую траву корову, косившую на меня настороженным левым глазом, а потом, чуть выше, монашенку, которая сидела на раскладном брезентовом стульчике.
В руках она держала небольшого формата книжку, внешне похожую на псалтырь, и очень внимательно её читала. Казалось, она ничего не замечала вокруг.
Я подошёл ближе. Монашенка оказалась очень молоденькой. Чёрная косынка, обрамлявшая лицо, только подчёркивала юную красоту. Меня она словно и не видела.
Похоже, я для неё вовсе не существовал. А мне так хотелось расспросить её, узнать о судьбе или случае, приведшем девушку в монастырь. Когда стоять молча стало неудобно, решил заговорить:
– Здравствуйте.
– Добри день.
– Можно задать вам несколько вопросов?
– Ни, нэможно.
– А сфотографировать?
– Ни, то зовсим нэможно.
– Ну а корову?
– Корову можно, – ответила монашенка, не поднимая глаз от книги и ни разу не взглянув на меня.
Я отошёл в сторону, присел на корточки, сфотографировал корову, потом тайком, чтобы не заметила, и её несколько раз и с разных сторон.
«Теперь в моей коллекции будет и фотография монашенки», – радостно подумал и стал по широкой грунтовой дороге подниматься в гору. Оглянулся.
* * *
Внизу открывался шикарный вид на город и монастырь, но оказалось, что в моём «Зените» плёнка закончилась.
Закарпатье, возможно, потому так и называется, что горы здесь как бы и не горы, а, скорее, высокие лесистые холмы с округлыми издали вершинами.
По широкой просеке я поднялся почти к перевалу, когда почувствовал необъяснимую эйфорию. Воздух, напоённый неизвестными мне ароматами, хотелось резать на куски и есть, а не вдыхать, и он словно опьянял, и я неожиданно для себя запел.
Вокруг никого, надо мной и впереди голубое безоблачное и бездонное с лёгкой осенней дымкой небо, по сторонам высокие сосны, а я шёл и пел во весь голос. И хотелось идти всё дальше и дальше.
Когда остановился, увидел, что склон горы, теперь безлесый, круто поднимается вверх. Мне показалось, что вершина совсем близко. И я решил её штурмовать.
Сначала шёл, потом карабкался, хватаясь за ветки кустарников, а до верха всё было далеко. Всё же добрался, но это оказалась вовсе и не вершина, а узкая терраса – площадка с остатками кострища и обгорелым с одного конца стволом дерева рядом с ним. Вершина опять казалась близкой, и стало понятно, что это оптический обман.
Я почти упал на обгорелый ствол, стянул с себя рубашку и стал отжимать. С неё потекло, и если бы костёр ещё теплился, то залил бы его своим потом.
Высокая непримятая трава манила прилечь, но пора было возвращаться. И тут увидел тропинку, которая, плавно извиваясь, вела вниз. И я быстро спустился к дороге.
Мелькнула мысль: по тропинке ведь можно было легко и просто подняться и совсем не нужно было брать гору штурмом. «Ну что ж, учтём при следующем восхождении», – решил для себя и пошёл обратной дорогой в отличном настроении и напевая какую-то мелодию, но уже не так громко.
* * *
По возвращении из командировки решил сразу перемотать плёнку, вынуть из фотоаппарата и отдать в фотоателье на проявку. Начал перемотку, подумал, что всю перемотал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Альманах «СовременникЪ» №6(26) 2021 г. (в честь 130-летия со дня рождения Михаила Булгакова) - Альманах Российский колокол, относящееся к жанру Газеты и журналы / Поэзия / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


