Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Читать книгу Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Языкознание.
Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов
Название: Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции
Дата добавления: 3 ноябрь 2025
Количество просмотров: 39
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции читать книгу онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - читать онлайн , автор Коллектив авторов

В сборник включено 47 статей, подготовленных на основе избранных докладов IX международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», организованной Санкт-Петербургским государственным (РФ) и Нанкинским (КНР) университетами при поддержке Штаб-квартиры Институтов Конфуция. Конференция, посвященная 380-летию со дня рождения выдающегося китайского писателя Пу Сунлина, прошла в онлайн-формате в Санкт-Петербурге 28-30 января 2021 г. Статьи охватывают широкий спектр теоретических проблем, связанных с изучением классических и современных литератур Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Монголии, а также литературных связей России со странами Дальнего Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 252 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="image">

Рис. 7. Иллюстрация «Су Дацзи пригласила призраков на банкет» к 25-й главе романа (электронная библиотека Chinese Text Project, издание печатни «Цинлайгэ»)

Ознакомившись с этой иллюстрацией, можно увидеть определенные сходства в композиции двух изображений, а именно наличие столов. Впрочем, столы – атрибут любого застолья; тем не менее на книжной иллюстрации за столами в основном сидят мужчины, на народной картине – женщины. На книжной иллюстрации столы поставлены организованными рядами, накрыты скатертями и заставлены приборами и снедью. За ними чинно и по всем правилам этикета восседают важные сановники. Также видно, что пиршество происходит в богатом павильоне с резными окнами, нарядными стенами, дорогой крышей с узорными балками, близ водоема с декоративным переходом.

Излюбленные сюжеты художников народной картины

В информативной статье об иллюстрированных изданиях романа «Возведение в ранг духов» и отражении сюжета романа в народной картине японский исследователь книжной иллюстрации Хироюки Такимото отмечает, что чаще всего на картинах няньхуа встречаются несколько сюжетов, в числе которых «Чжао Гунмин спускается с горы» («Чжао мингун сяшань», 趙明公下山) и «Сражение у девяти излучин Желтой реки» («Цзюцюй хуанхэ чжэнь», 九曲黃河陣) [12, с. 14]. Изучение российских собраний подтверждает вывод японского специалиста. В фонде МАЭ РАН академика Л. И. Шренка хранится картина из уезда Уцян (武強) (пров. Хэбэй, МАЭ № 675–48/18), изображающая сцену «Чжао Гунмин спускается с горы» [6, с. 72, 75].

Рис. 8. Народная картина «Сражение у девяти излучин Желтой реки» (ГЭ, № ЛТ-6461, [27, с. 184])

Среди просмотренных авторами няньхуа из российских собраний удалось обнаружить три варианта картины с названием «Сражение у девяти излучин Желтой реки»[84]. Одна из них включена в каталог народной картины Государственного Эрмитажа под редакцией М. Л. Рудовой под № ЛТ-6461 (рис. 8). Эта картина была изготовлена в печатне «Хунчжан хуадянь» в Янлюцине и приобретена В. М. Алексеевым во время его обучения в Китае в 1906–1909 гг. В каталоге приведен перевод заметки китайского учителя Алексеева по имени Мэн Юйси (孟錫玨, 1870–1938):

Три сестры мстят за своего брата – полководца Чжао Гунмина. Справа на башне стоят три сестры, в руках у них три талисмана, символизирующие рождение ребенка. Эти талисманы, по их мнению, сильнее, чем укрепления у излучины Желтой реки. К ним (слева направо) несутся небесные воины, враги их брата, но все они поглощаются талисманами сестер. Роман «Возведение в ранг божеств» и «Объяснения к грубым картинам» № 401 [27, с. 185].

Приведенный перевод пояснения учителя В. М. Алексеева кажется недостаточно ясным, прочтение главы 50 романа «Трое тетушек ведут бой на Желтой реке» («Саньгу бай хуанхэ чжэнь», 三姑計擺黃河陣) позволяет лучше понять изображенное на картине (рис. 8). Трое сестер Чжао Мингуна по имени Юнь-сяо (雲霄), Би-сяо (碧霄) и Цюн-сяо (瓊霄) использовали Золотой сосуд первозданного хаоса (хуньюань цзиньдоу, 混元金斗), чтобы с помощью магии затянуть в него врагов. В онлайн-каталоге ГЭ имеется еще одна картина с таким же названием (№ ЛТ-5893[85]). Картины ЛТ-6461 и ЛТ-5893 отличаются друг от друга персонажами, с которыми борются сестры. На картине № ЛТ-5893 показано, что к их укреплению скачут братья Нэчжа (или Ночжа, 哪咤), Цзиньчжа (金咤), Мучжа (木咤) и полководец Ян Цзянь (楊戩). На картине № ЛТ-6461 (рис. 8) скачущим в сторону платформы изображен Лао-цзы верхом на быке с талисманом в руке, позади него на волшебном троне даосский святой – Изначально почитаемый на небе (юаньши тяньцзунь, 元始天尊), за его спиной воин Хуан Тяньхуа (黃天化). В 50-й главе сказано, что они подоспели на помощь в противостоянии сестрам и в результате одержали победу над ними[86]. В том «Из собраний России» («Элосы цанпинь цзюань», 俄羅斯藏品卷) серии «Собрания ксилографических картин Китая» («Чжунго мубань няньхуа цзичэн», 中國木版年畫集成) под редакцией Фэн Цзицая (馮驥才) включена еще одна картина на этот же сюжет из собрания Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге (№ 11315, 28, с. 108–109). Она изображает персонажей с двух предыдущих картин: у подножия платформы – Нэчжа; за его спиной пеший Гуан Чэнцзы (廣成子) в театральном гриме и с магической печатью в руках; за ним верхом на буйволе Лао-цзы, от руки которого летят Ножницы золотого водяного дракона (цзиньцзяо цзянь, 金蛟剪) и горящая жемчужина; за спиной Лао-цзы полководец Ян Цзянь, выпускающий Небесного пса (тяньцюань, 天犬); этот же пес фигурирует на картине из уезда Уцян (МАЭ № 675–48/18). Все три картины сходны композиционно: платформа с сестрами на них расположена справа, враги трех сестер – слева. Объединяет картины наличие оборонительной платформы или башни, которую можно называть укрепленной позицией чжэнь (陣). Иллюстрация к упомянутому выше цинскому изданию романа из печатни «Цинлайгэ» содержит только изображение в фас трех сестер, стоящих на платформе; вокруг них бушует море (разворот 15)[87]. Таким образом, не приходится говорить о прямом заимствовании композиции народной картины из книжной иллюстрации.

Еще одним популярным сюжетом с участием героев романа «Возведение в ранг духов», часто встречающимся на народной картине, выступает сцена с названием «Нэчжа покоряет морского дракона» («Нечжа наохай», 哪咤鬧海). Важно отметить, что история о том, как наделенный волшебной силой маленький Нэчжа победил морского царя-дракона, фигурирует в романах эпохи Мин «Путешествие на запад» У Чэнъэня и «Полный свод собранного о духах трех учений» («Саньцзяо соушэнь дацюань», 三教搜神大全) неизвестного автора; оттуда этот сюжет пришел в роман «Возведение в ранг духов»[88]. В каталоге М. Л. Рудовой представлена картина на этот сюжет, изготовленная в известной мастерской Ян-люцина «Цицзяньлун» (齊健隆) (№ ЛТ-662, с. 187), в качестве комментария к которой также приведен перевод пояснения Мэн Юйси:

Ночжа – герой романа «Возведение в ранг божеств». Однажды, когда ему было семь лет от роду, он со своими слугами пошел купаться в море. Уже в то время Ночжа владел волшебным поясом. С помощью своего талисмана он всколыхнул море (стоит слева на берегу). Рассерженный морской дракон (справа) приказал своим сыновьям и внукам сражаться с Ночжа. Последний с берега пускает свой пояс-талисман в сторону морского дракона. Объяснения к грубым картинам. № 384 [27, с.187].

Это иллюстрация к 12-й главе романа «Нэчжа появляется на свет у заставы Чэньтан-гуань» («Чэньтангуань нэчжа чуши», 陳塘關哪咤出世). При сравнении ее с иллюстрацией из издания нанкинской печатни «Цинлайгэ» (разворот 6) мы отметим некоторые сходства в облике и позах персонажей: Нэчжа, подняв одну ногу, собирается метнуть свой волшебный пояс (цянькунь цзюань, 乾坤圈); третий сын царя дракона Аобин (敖丙) верхом на драконе держит копье в поднятой руке. Но композиция изображений разная: на книжной иллюстрации

1 ... 70 71 72 73 74 ... 252 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)