Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Читать книгу Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Языкознание.
Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов
Название: Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции
Дата добавления: 3 ноябрь 2025
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции читать книгу онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - читать онлайн , автор Коллектив авторов

В сборник включено 47 статей, подготовленных на основе избранных докладов IX международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», организованной Санкт-Петербургским государственным (РФ) и Нанкинским (КНР) университетами при поддержке Штаб-квартиры Институтов Конфуция. Конференция, посвященная 380-летию со дня рождения выдающегося китайского писателя Пу Сунлина, прошла в онлайн-формате в Санкт-Петербурге 28-30 января 2021 г. Статьи охватывают широкий спектр теоретических проблем, связанных с изучением классических и современных литератур Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Монголии, а также литературных связей России со странами Дальнего Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Перейти на страницу:
писателя – это всегда интерпретация его творчества и также проблема его самоидентификации. Представленные в статье интервью Бао Ниня, одного из самых известных писателей современного Вьетнама, раскрывают неизвестные прежде грани его творчества и личности – фактически это публичный диалог с читателями, с обществом, с коллегами-литераторами по разным актуальным проблемам. Основной смысл и цель своего творчества он определил так: «Поскольку мое время было военным, то я неизбежно буду писать о войне».

В декабре 2019 г. во вьетнамских СМИ появилось сообщение, что готовится к печати второй роман Бао Ниня под первоначальным названием «Дорога домой». Это дает надежду, что писатель возвращается в родную словесность и его новая книга станет важной вехой в ее развитии.

Литература

1. Филимонова Т. Н. Очерк вьетнамской литературы ХХ века. М.: Языки народов мира, 2017.

2. Колокольцева Т. Н. Специфика портретного интервью творческой личности // Известия ВГПУ. Филологические науки. 2018. № 9. С. 105–112.

3. Templer R. Interview: Memories with Warm Machine Guns: Disrupted Lives, Patriotic Songs, Torches for the War and Names Signed in Blood. Robert Templer Visits the Writer Bao Ninh in Hanoi // The Independent. Saturday 4 June 1994. URL: https://www.independent.co.uk/ arts-entertainment/books/interview-memories-with-warm-machine-guns-disrupted-lives-patriotic-songs-torches-for-the-war-and-1420227.html (дата обращения: 12.02.2020).

4. Levy M. An Interview with Bao Ninh: Part One // The Veteran. Fall / Winter 1999. Vol. 29. № 2. P. 13–14. URL: http://vvaw.org/veteran/article/?id=168 (дата обращения: 22.01.2020).

5. Inani R. The Sorrow of War: The long silence of Bao Ninh // The Caravan magazine. 1 September 2018. URL: http://www.caravanmagazine.in/culture/literature/long-silence-bao-ninh (дата обращения: 12.02.2020).

6. Fuller J. Bao Ninh’s Wars // Mekong Review. August 2018. URL: https://mekongreview.com/ bao-ninhs-wars (дата обращения: 14.02.2019).

References

1. Filimonova T. N. Essay of Vietnamese Literature of the XX Century. Moscow, Yaziki narodov mira, 2017. (In Russian).

2. Kolokoltseva T. N. Specifics of a Portrait Interview of a Creative Personality. VSPU news. Philological science. 2018. No. 9. P. 105–112. (In Russian).

3. Templer R. Interview: Memories with Warm Machine Guns: Disrupted Lives, Patriotic Songs, Torches for the War and Names signed in Blood. Robert Templer Visits the Writer Bao Ninh in Hanoi. The Independent. Saturday 4 June 1994. URL: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/interview-memories-with-warm-machine-guns-disrupted-lives-patriotic-songs-torches-for-the-war-and-1420227.html (accessed:12.02.2020).

4. Levy M. An Interview with Bao Ninh: Part One. The Veteran. Fall / Winter 1999. Vol. 29. No. 2. P. 13–14. URL: http://vvaw.org/veteran/article/?id=168 (accessed: 22.01.2020).

5. Inani R. The Sorrow Of War: The Long Silence of Bao Ninh. The Caravan magazine. 1 September 2018. URL: http://www.caravanmagazine.in/culture/literature/long-silence-bao-ninh (accessed: 12.02.2020).

6. Fuller J. Bao Ninh’s Wars. Mekong Review. August 2018. URL: https://mekongreview.com/bao-ninhs-wars (accessed: 12.02.2019).

Своеобразие композиции и художественной речи прозы Ян Вон Сика

Тен Ю. П.

(Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Казахстан; yutet.51@gmail.com)

Аннотация: Прозаическое творчество Ян Вон Сика (1932–2006) – представителя корейской литературы Казахстана, которая стала частью казахстанской литературы и обрела новое дыхание, – рассматривается впервые. После Корейской войны руководство КНДР направляло в Москву талантливую молодежь для получения образования. Новой республике нужны были грамотные специалисты для строительства нового государства. Ян Вон Сик, окончив в 1958 г. ВГИК, просит политического убежища и остается в СССР. Он начинает трудовую и творческую жизнь в Казахстане. Ян Вон Сик был членом Союза писателей СССР (1990) и Казахстана, Союза кинематографистов СССР, международной писательской организации «ПЕН-клуб». Проза Ян Вон Сика, написанная на диалекте провинции Хамкён, передает через систему образов, в том числе и словесных, своеобразие описываемого периода развития общества. Одна из художественных особенностей прозы Ян Вон Сика 1950–1980-х гг. – использование корё мар. В произведениях, описывающих события начала XX в., язык дальневосточных корейцев отличается. Каждый исторический период создает свои слова, исчезающие вслед за эпохой.

Ключевые слова: система словесных образов, композиционный прием, контраст, корё сарам, корё мар.

THE PECULIARITY OF THE COMPOSITION AND ARTISTIC SPEECH OF PROSE OF YANG WON SIK

Ten Yuliya

(Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan; yutet.51@gmail.com)

Abstract: The prosaic works of Yang Won Sik (1932–2006), a representative of Korean literature in Kazakhstan, are considered for the first time. After the Korean War, the DPRK leadership sent talented youth to Moscow to get an education. The New Republic needed qualified specialists to build a new state. Yang Won Sik graduates from VGIK in 1958 and stays in the USSR. He devoted many years to the life of the Kazakhfilm Studio and the republican newspaper Kore Ilbo. Yang Won Sik was a member of the Union of Writers of the USSR (1990) and Kazakhstan, a member of the Union of Cinematographers of the USSR, a member of the international PEN Club. The prose by Yang Won Sik written in a dialect of the province of Hamken conveys the historical “time – space” through the system of images and, in particular, verbal images. The author introduces the reader to the panorama of events of the beginning of the last century to the present. In his works of the 1950s and 1980s, Yang Won Sik uses Koryo mar in artistic speech. In the stories describing the events of the early twentieth century, the language of the Far Eastern Koreans is different. Each historical period creates its own words that disappear with the era.

Keywords: system of verbal images, compositional device, contrast, Koryo saram, Koryo mar.

Прозаическое творчество Ян Вон Сика (1932–2006) – представителя корейской литературы Казахстана, которая стала частью казахстанской литературы и обрела новое дыхание, – рассматривается впервые. Творчество корейских писателей находилось под влиянием классического литературного наследия Кореи и России, но в то же время насильственное переселение, раскол Кореи на Север и Юг отразились на мировоззрении корейских авторов.

После Корейской войны (1950–1953 гг.) руководство КНДР направляло в Москву талантливую молодежь для получения образования. Новой республике нужны были грамотные специалисты для строительства нового государства. Ян Вон Сик, окончив в 1958 г. Всесоюзный Государственный институт кинематографии (ВГИК), просит политического убежища и остается в СССР. В Казахстане он начинает трудовую и творческую жизнь. Он был членом Союза писателей СССР (1990) и Казахстана, Союза кинематографистов СССР, международной писательской организации «ПЕН-клуб». Ян Вон Сик, наряду с Хан Дином, относится к группе корейских поэтов и прозаиков второго поколения, выросших и получивших образование в КНДР и на Сахалине.

Судьба сложилась так, что он отдал многие годы жизни киностудии «Казахфильм» и республиканской газете «Корё ильбо». Отмечены наградами документальные кинофильмы Ян Вон Сика «Здесь моя Арктика!», «Город и горы», «Охотники за

Перейти на страницу:
Комментарии (0)