Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Религиоведение.
Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата. Ревизия смыслов.
Дата добавления: 17 май 2025
Количество просмотров: 42
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата. Ревизия смыслов. читать книгу онлайн

Махабхарата. Ревизия смыслов. - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

«Махабхарата» (букв. «Великая Бхаратиада», или «Великое сказание о потомках Бхараты») - древнеиндийский эпос, повествующий о легендарной борьбе потомков древнего царя Лунной династии, родов Куру и Панду, в северной Индии. Будучи одним из крупнейших литературных произведений в мире (18 книг, содержащих свыше 90 000 двустиший), поэма изобилует множеством вставных эпизодов - новелл, легенд, притч, лиродидактических диалогов, генеалогий, гимнов, плачей и др., превративших ее в поэтическую энциклопедию индийской мифологии, истории, права и философии.Как и всякий древний эпос, близко подступающий к мифу, «Махабхарата» полна загадок, темных мест и противоречий. Насколько реальны описываемые в ней события? Как понимать сложные отношения между персонажами? Кто или что стоит за всеми этими дэвами, асурами, ракшасами, якшами, видьядхарами, гандхарвами, ванарами, апсарами? Так ли просты, добродушны, благородны пандавы, Кришна, Вьяса и так ли злокозненны и бесчестны их антагонисты кауравы? Какой смысл таят в себе такие неоднозначные мифы, как пахание океана, убийство ниватакавачей, и такие простые, как игра в кости и убийство Вритры? На эти и многие другие вопросы ищет ответ автор настоящей книги, осуществляя «ревизию смыслов» одного из самых значительных памятников древнеиндийской литературы.

Перейти на страницу:
мнению город обезьян Кишкиндха находится на берегах современной реки Тунгабхадры, южнодеканского притока современной реки Кришны, Митхила — столица древней Видехи — расположена между реками Коси и Гандак в среднем течении Ганга.

Заметим, что все эти географические объекты расположены на таком расстоянии, что свой путь Рама мог бы совершить только в течение многих месяцев. Однако, в тексте говорится всего о нескольких днях пути.

Некоторые учёные востоковеды считают, что определение местонахождения этих географических объектов — задача практически невыполнимая из-за множества неточных и противоречивых указаний текстов Рамаяны и Махабхараты. Но процесс познания — это всегда решение уравнения с несколькими неизвестными и часто трудно даже просто сформулировать и ясно изложить сами условия задачи. Но запретных тем в науке не существует. Всегда найдутся желающие заглянуть за пределы познанного. Благодаря им и раздвигаются границы знания.

Путь Рамы Дашаратхи проходит в таких условиях, где лотосы вянут от холода, где существуют чётко выраженные времена года, где Мандакини и Годавари предстают перед нами как горные реки, где находятся горы Трикута, Гандхамадана, Кала, Швета, Аста, а сами горы (Химаван) покрыты снегом и в продолжении всего пути Рама и его спутники наблюдают эти покрытые снегом вершины. Очевидно, что в Индии такими горами являются только Гималаи.

Итак — в путь!

Маршруты Рамы.

1. Миф как он есть.

В Айодхью приходит мудрец Вишвамитра. По его просьбе царь Дашаратха отпускает Раму и Лакшману с ним, чтобы они убили ракшасов, мешающих жертвоприношению мудреца.

В сопровождении Вишвамитры братья прошли полторы йоджаны вдоль правого берега Сараю и остановились на привал. С рассветом следующего дня они тронулись в путь В конце дня герои пришли к Ганге в том месте, где в неё впадает Сараю. Здесь находилась обитель Камы, который когда-то помешал покаянию Шивы, за что последний сжёг его взглядом, превратив в пепел. Страна, расположенная здесь называлась Анга. Братья вместе с мудрецом остались ночевать в обители.

Утром они переправились через Гангу. Ракшаси Тарака жила в половине йоджаны от Ганги. После её убийства они отправились к Сиддхашраму, который принадлежал Вишвамитре. Здесь на шестой день они убили ракшаса Субаху, а раненый ракшас Марича скрылся с их глаз.

Вишвамитра предложил Раме отправиться к царю Джанаке в Митхилу. Шли долго, и на заходе солнца остановились на берегу реки Шоны. Здесь они переночевали. Перейдя реку, к полудню они вышли к Ганге и сделали привал. Утром следующего юня путники переправились через Гангу. Спустя какое-то время они пришли в Митхилу.

Когда Рама победил в соревнованиях в Митхиле, Джанака послал гонцов из Митхилы в Айодхью.

Рамаяна. Балаканда. Песнь 68. Шлока 1:

«Проведя три ночи в пути

И загнав своих лошадей,

Послы по приказу Джанаки

Прибыли в город Айодхьи».

Царь Дашаратха вместе с войском выступил в Митхилу.

Рамаяна. Балаканда. Песнь 69. Шлока 7:

«Четыре дня проведя в пути,

Дашаратха прибыл в Видеху».

Второй маршрут Рамы выглядит так.

Из Айодхьи Рама отправляется на колеснице, сопровождаемый брахманами. Первый привал путники делают на берегу Тамасы. Утром они переехали «быстро текущую, полную водоворотов Тамасу и остановили южные пределы Косалы». Затем они пересекли Ведашрути, Гомати и Суяндику. Братья достигли Ганги.

Рамаяна. Книга об Айодхье. Песнь 50. Шлоки, 12, 15 — 18:

«Вскоре Рагхава увидел Гангу,

Реку, текущую тремя путями...

Реку со священными рощами

И местами увеселений богов,

Со скалами, от ударов воды

Смеющимися белой пеной,

Полную божественных лотосов,

Сошедшую ради богов с неба.

Где-то она, как коса, извивалась,

Где-то бурлила водоворотами,

Где-то текла медленно,

Где-то бежала стремительно,

Где-то струилась беззвучно,

Где-то шумела оглушительно,

Где-то сияла отмелями,

Берегами с чистым песком...».

Переправившись через Гангу, герои пошли вдоль южного берега Ганги. У слияния Ямуны с Гангой они встретились с мудрецом Бхарадваджей. Отшельник сказал им, что в десяти крошах отсюда есть гора, подобная Гандхамадане, - Читракута. Дойдя до неё, герои поселились возле реки Мальявати.

В это время в Айодхье после возвращения Суматры Каусалья говорит Дашаратхе, что прошло только пять ночей, как Рама отправился в изгнание.

Брат Рамы Бхарата с отрядом войск отправляется в Праяг к Бхарадвадже. Отшельник говорит ему, что Рама живёт на Читракуте.

Рамаяна. Айодхьяканда. Песнь 92. Шлока 10 — 12:

«Отсюда в двух с половиной

Йоджанах, среди глухого леса,

Есть гора Читракута с прекрасными

Горными ручьями и рощами.

К северу от её склона

Течёт река Мандакини

С цветущими деревьями

И рощами по берегам.

Между горой Читракутой

И этой рекой Мандакини

Стоит лиственная хижина.

В ней, я знаю, живут эти двое».

В конце своей речи мудрец сообщает Бхарате, что идти туда следует южной дорогой.

После встречи с Бхаратой Рама остался на склоне Читракуты.

Араньякапарва. Гл. 261. Шлоки 37 — 65:

«Маркандея сказал:

...Воздав почести Шарбханге, он нашёл приют в лесу Дандака, поселившись близ прерасной реки Годавари...».

Через некоторое время Рама и Лакшмана встретились с Шурпанакхой. Оскорблённая и изувеченная ими сестра Раваны пожаловалась брату. Царь ракшасов отправляется к Мариче, но обещает вернуться в течение суток. Равана переправился через Трикуту и гору Калу и достиг Гокарны, любимомо месте пребывания Шивы. Здесь он встретился с Маричей. Чтобы отомстить Раме за увечье Шурпанакхи, он принял решение похитить Ситу. А в это время Рама, Сита и Лакшамана жили возле Годавари. Марича, превратившись в оленя, увлёк в чащу Раму, а вслед за ним и Лакшману. Приняв облик отшельника, Равана подошёл к Сите.

Рамаяна. Книга о лесе. Глава 46:

«Того злодея жестокого завидев, в страхе замерли

Деревья Джанастханы, ветры дуть перестали.

Завидев его, красноглазого, быстро катящая волны

Замедлила бег свой в ужасе прекрасная Годавари».

(Пер. Ю. М. Алихановой)

Равана обратился к прекрасной Сите с речью.

Рамаяна, Книга о лесе. Глава 46, шлоки 31 — 32:

«Почему ты одна, красавица,

Живёшь в глухом лесу Дандаке,

Населённом ужасными ракшасами?».

Сита подробно ответила на все вопросы, а в конце своей речи спросила отшельника, почему он один бродит в лесу Дандака.

Равана принял свой настоящий облик и предложил ей отправиться с ним в Ланку, стать его женой. Возмущёная Сита отказала ему. Равана сказал, что его гнева боятся и люди, и боги, в том числе и его брат Вайшравана, который родился «от другой матери». Схватив Ситу, Равана взмыл в воздух. Супруга Рамы, громко взывала о помощи к своему мужу, Лакшмане, к деревьям, «цветущим в Джанастхане», к реке Годавари.

Увидев Равану, царь коршунов Джатаюс, живущий высоко в горах,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)