Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Религиоведение.
Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата. Ревизия смыслов.
Дата добавления: 17 май 2025
Количество просмотров: 49
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата. Ревизия смыслов. читать книгу онлайн

Махабхарата. Ревизия смыслов. - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

«Махабхарата» (букв. «Великая Бхаратиада», или «Великое сказание о потомках Бхараты») - древнеиндийский эпос, повествующий о легендарной борьбе потомков древнего царя Лунной династии, родов Куру и Панду, в северной Индии. Будучи одним из крупнейших литературных произведений в мире (18 книг, содержащих свыше 90 000 двустиший), поэма изобилует множеством вставных эпизодов - новелл, легенд, притч, лиродидактических диалогов, генеалогий, гимнов, плачей и др., превративших ее в поэтическую энциклопедию индийской мифологии, истории, права и философии.Как и всякий древний эпос, близко подступающий к мифу, «Махабхарата» полна загадок, темных мест и противоречий. Насколько реальны описываемые в ней события? Как понимать сложные отношения между персонажами? Кто или что стоит за всеми этими дэвами, асурами, ракшасами, якшами, видьядхарами, гандхарвами, ванарами, апсарами? Так ли просты, добродушны, благородны пандавы, Кришна, Вьяса и так ли злокозненны и бесчестны их антагонисты кауравы? Какой смысл таят в себе такие неоднозначные мифы, как пахание океана, убийство ниватакавачей, и такие простые, как игра в кости и убийство Вритры? На эти и многие другие вопросы ищет ответ автор настоящей книги, осуществляя «ревизию смыслов» одного из самых значительных памятников древнеиндийской литературы.

Перейти на страницу:
А теперь послушай о высочайшей судьбе премудрых. Люди, которые предаются подвижничеству и превзошли все науки, те, что строго соблюдают обеты и верны истине, те, что усердны в служении наставнику.., не зная тревог и бед, — такие (люди), чье око — мудрость, ...осознают (связь) души своей и верховной. Явившись (в этот мир), чтобы в действии проявить себя, они возвращаются потом в обитель богов.

Одно получают люди от судьбы, другое от случая, а третье (приходит к ним, как итог) их собственных деяний. Да не усомнишься ты в этом, о царь! Услышь, о Юдхиштхира, лучший из собеседников, какая есть об этом притча. Я считаю, что наивысшего блага, какое есть у людей, один достигает в этом мире, а не в ином, другой — в ином, а не в этом, третий — и там, и тут, а четвертый (не достигает) ни там, ни тут. Те, что владеют несметными богатствами, постоянно наслаждаются жизнью, украшая (нарядами) тело. Для них, поглощенных заботами о плотских наслаждениях, — (счастье) лишь в этой жизни, но не в иной, о губитель сильнейших из недругов! А кто старится телом, посвятив себя йоге, предаваясь умерщвлению плоти и чтению Вед, кто смирил свои чувства и печется о благе сущего, для того (счастье) не в этой жизни, но в иной, о сокрушитель врагов! Кто превыше всего ставит дхарму и в назначенный час обретает богатство согласно дхарме, кто берет себе жену и совершает жертвоприношения, для того (счастье) и в этой, и в следующей жизни. А те невежды, которые не проявляют усердия ни в учении, ни в подвижничестве, ни в раздаче даров и (не заботятся) даже о том, чтоб породить (себе подобных), несчастны и даже не порываются к счастью. Для них его нет ни в этой жизни, ни в жизни иной.

Все вы необычайно доблестны, и мощь ваша удивительна. Вы готовы к борьбе. Глубоко искушенные в знаниях, вы явились на землю из мира иного, чтоб исполнить волю богов. Вы, герои, ...благодаря своим деяниям попадете в свой час на небо — в высочайший приют праведников...».

Маркандея обнадежил братьев, что, только ублажая богов, святых мудрецов, усопших предков, они в свое время попадут на небо ? приют праведников, а беда, в которую они сейчас попали, никак этому не помешает, сомневаться в этом не стоит.

2. Где в мифе история.

Как только братья поселяются в Камьяке, сразу же к ним из окрестных лесов и из дальних мест стекаются множество брахманов. Брахманы предупреждают пандавов, что сюда подойдет и сам Кришна Васудева, и Маркандея. Все говорит о том, что этот сбор запланирован.

Состав собрания ? это клуб единомышленников: Маркандея, Нарада, Кришна, Дхаумья, не названные по имени брахманы и пандавы. Чтобы собраться в таком составе нужно было провести предварительную работу, то есть отсев недостойных и выбор удостоенных произошел уже на ранней стадии, задолго до встречи. В самом деле, члены этого клуба должны были знать, что пандавы уже вернулись после похода в Гималаи. Нужно было заранее оповестить всех о месте и времени встречи.

Отдав должное терпению и смирению Юдхиштхиры, Кришна предлагает пандавам выступить вместе с вришниями и андхаками против кауравов. В его словах отчетливо слышна ирония к образу жизни братьев. Он говорит о том, что дети пандавов и Абхиманью настойчиво совершенствуются в воинских науках. Но Юдхиштхира отказывается. Его страшат война и план действий Кришны Васудевы. Кажется среди собравшихся нет Двайпаяны. Это сдерживает Юдхиштхиру. Он нуждается в психологической обработке.

Появление одного за другим Кришны, Маркандеи и Нарады прекрасно иллюстрирует это наше утверждение о существовании предварительных договоренностей по месту встречи и составу участников. Как хорошо, что есть авторитетные святые мудрецы, которые могут восславить Кришну. А тем более это значимо, если они связаны своим происхождением с родом Брахмы. Право восхвалять Кришну было отдано Маркандее, потому что он потомок этого рода.

Вопросы Юдхиштхиры ? это только средство обозначить тему встречи: какое отношение к их судьбе имеет Ишвара (Властитель)? Нельзя видеть в этом имени только метафизический образ. Как обычно, для простых людей большинство абстрактных метафизических понятий персонифицируются соответственно их схеме восприятия мира. Ишвара здесь ? будущий повелитель мира, но не только. Влияние Ишвары на судьбу пандавов беспокоит Юдхиштхиру более потому, что он знает ? Ишвара существует здесь, он реален, как повелитель и властитель человеческих судеб, реальна его власть над людьми и Юдхиштхира хотя бы смутно догадывается, что все приключения, все беды пандавов проистекают не только от «злокозненных» кауравов, но и — в большей степени — из планов этого реального повелителя, чьи замыслы были каким-то образом потревожены руководимыми Кришной и Вьясой действиями пандавов. Именно страх перед Ишварой заставляет его отказаться от предложения Кришны выступить против кауравов немедленно. Дхармараджа жаждет послушать наставлений Маркандеи, потому что ему кажется, что это независимый взгляд на события. Он хочет получить дополнительную информацию, он не хочет оступиться, споткнуться, сделать неверный шаг, ибо знает, что на уровне Ишвары любая их ошибка будет иметь самые страшные последствия.

В самом начале своих рассуждений Маркандея утверждает, что все люди делятся на две категории: невежды и те, чье око — мудрость. Первые — это люди, не обладающие знанием и не стремящиеся к обладанию им. Эти люди верят в судьбу («установления рока» по терминологии Маркандеи), и не делают ничего, чтобы изменить свою судьбу. В конечном итоге их удел — роль исполнителей чужих желаний, слуг, подчиненных. Ко второй категории относятся люди знания, умные и (или) информированные («такие, чье око — мудрость»). Они предназначены быть в этой жизни господами, наставниками, повелителями невежд, потому что знают, что надо делать, как надо делать и для чего. Их души осознают свою связь с верховной душой ? Атманом. Именно они достойны наслаждений.

Успех в этой жизни на земле (счастье, здоровье, богатство) или в иной (единение с Атманом ? наслаждение высшей властью), а также неуспех в этой или иной жизни создают четыре варианта человеческой судьбы.

Из слов Маркандеи следует, что тот, кто владеет богатствами и властью на земле и ничего не хочет знать о мире ином, тот получает счастье в этом мире, но не получит его в ином. Маркандея не приводит примеры таких людей, но более всего им соответствуют часть кауравов и местных вождей, не разделяющих взгляды брахманов.

Ко второй категории относятся те, кто ведут жизнь отшельника, стоика, пренебрегая земными благами, они не получат счастья в этом мире, но

Перейти на страницу:
Комментарии (0)