Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко
Здесь кратко, но достаточно четко и выразительно описано великое славянское завоевание мира XIV века, о котором мы писали в наших книгах «Империя», «Библейская Русь» и «Славянское завоевание мира».
Между прочим, болгарские песни подтверждают мнение «античных» греков, что их учителями были Олимпийские боги, спускавшиеся с небес. То есть, как мы теперь понимаем – славянские колонизаторы XIV века, пришедшие из Владимиро-Суздальской Руси. Именно они и были предками болгар.
Стоит ли говорить, что историки XIX века весьма болезненно отреагировали на публикации Верковичем старых песен болгар-помаков. Еще до первого издания книги Верковича (Белград, 1874) западноевропейские специалисты, познакомившись с его рукописями, переполошились и громко заговорили о «подделке». <<В 1871 году Французское министерство народного просвещения, дабы убедиться в подлинности этого сборника (книги Верковича – Авт.), поручило консулу в Филиппополе господину Огюсту Дозону – человеку, владевшему южно-славянскими наречиями, к тому же занимавшемуся переводами болгарских песен, – произвести проверку «Славянской Веды» в Родопских горах. Огюст Дозон отправился в Серез и прожил там два месяца. Он познакомился с С. И. Верковичем, затем и с его сотрудником Иваном Гологановым, на которого тогда и пало подозрение в подделке (сочинении) этих песен… Огюст Дозон… свидетельствовал, что они никоим образом не могли быть причастны к созданию «Веды Славян». Дозон весьма критически отзывался об их политических взглядах: и о «панславизме» вообще и, в частности, об их восторженном отношении к России… НО САМИ ПЕСНИ ОН ПРИЗНАЛ БЕЗУСЛОВНО ПОДЛИННЫМИ… Обо всем этом Огюст Дозон и составил отчет в Министерство народного просвещения Франции, опубликованный потом в Париже (Les Chants populaires Bulgares. Rapports sus une mission litteraireen Macedoine, par M. Auguste Dozon. – Paris. 1874)… Огюст Дозон и сам в декабре 1871 года записал семь песен, содержащих 6311 стихов, в том числе и песнь об Орфее (Орфене), вошедшую потом в сборник Верковича… Также он издал фракийскую песню об Александре Македонском и его коне Буцефале>>.
Таким образом, обвинение в подделке не состоялось. Книги Верковича были опубликованы. Но вокруг них сложился заговор молчания.
Язык песен болгар-помаков крайне сложный и понимать их без перевода тяжело, даже болгарам. Но переводов песен сделано не было. Показательно, что даже Санкт-Петербургское издание 1881 года книги Верковича не содержало русских переводов песен болгар-помаков. Историки прилагали всяческие усилия, чтобы песни эти не привлекли к себе внимания и не стали широко известны.
7.8. Древне-римские календы и колядки
В скалигеровской истории существует большая проблема. Ученые мужи бьются над ней изо всех сил, но она так и не поддается разрешению.
Дело в следующем. Колядки, как известно, празднуются в конце декабря (по старому стилю) на Рождество Христово. С другой стороны, в древнем Риме, якобы задолго до Христа, конец декабря назывался январскими календами. Связь между словом КАЛЕНДА и КОЛЯДКИ настолько очевидна, что не увидеть ее трудно. Историки пишут следующее.
«Слово КОЛЯДА происходит от греческого КАЛАVДАI и латинского calendae и встречается у всех народов, находившихся под прямым или косвенным влиянием Рима: французское chalendes; провансальское calendas; румынское colinda; чешское, сербское, словацкое koleda; словинское kolednica, coleda; y абхазцев коланда; у гурийцев каландоба значит новый год. Древнеримским праздником январских календ (от 1 до 5 января) завершался целый праздничный цикл, общий всему греко-римскому миру; цикл этот начинался с Врумалий в честь Диониса фракийского (от 24 ноября до 17 декабря), обнимал Сатурналии и Опалии (от 17 до 23 декабря) и Воты (от 23 декабря до 1 января)» (Энциклопедический словарь Брокгаза-Ефрона).
Но тогда что же получается? Древние римляне справляли праздник календ-колядок в точности в те же дни, когда христиане справляют Колядки на Рождество Христово? Но Древний Рим от христианского мира историки отделяют несколькими веками. А от славянских государств – более чем тысячелетием. Как же, спрашивается, античные римские календы смогли дойти через пропасть темных веков до русских людей Средневековья и даже Нового времени? Вот загадка, беспокоящая историков.
В Новой хронологии эта проблема исчезает. Античный царский Рим, согласно нашей реконструкции, это Владимиро-Суздальская Русь XIII–XIV веков. Естественно, это было христианское государство, в котором праздновались христианские праздники.
Кстати, именно от Колядок-календ просходит слово КАЛЕНДАРЬ.
7.9. Античная коза Амалфея в колядках
Выше говорилось о том, что античный бог Зевс являл собой Христа в родовых верованиях царского христианства. Само имя «Зевс» является видоизменением имени «Исус». Но тогда мы начинаем понимать присутствие КОЗЫ в рождественских Колядках. Напомним, что младенца Зевса по легендам вскормила коза Амалфея. Именно ее изображало, по мнению древних греков, ПОСЛЕ-РОЖДЕСТВЕНСКОЕ зодиакальное созвездие Козерога. Напомним, что Солнце вступает в созвездие Козерога через несколько дней после Рождества Христова.
Рождественская коза явно беспокоит историков и они пытаются объяснить ее языческим пережитком. Уклончиво пишут так: «В малорусских колядках языческий элемент проявляется… быть может, всего сильнее В КОЛЯДОВАНИИ С КОЗОЙ. Под козой здесь несомненно разумеется какое-то мифическое существо. Обход с козой представляет остаток верования, оставившего многочисленные следы и в западной Европе» (Энциклопедический словарь Брокгаза-Ефрона).
После всего сказанного нам кажется достаточно прозрачным, что рождественская коза в Колядках и «античная» коза Амалфея, вскормившая Зевса – одно и то же. Недаром ее изображали даже на иконах Рождества, рядом с пещерой, где лежит младенец Христос. Значит, действительно что-то такое было. Возможно, младенца Христа выкармливали козьим молоком. В Евангелиях об этом ничего не говорится, но иконы, народные песни и даже название зодиакального созвездия доносят до нас такие сведения.
Естественно, историки объясняют рождественскую козу совсем по-другому. С присущим им в таких случаях серьезным видом пишут, например, следующее: «Обход с козой представляет остаток верования… состоявшего, по толкованию Маннгардта, в том, что душа нивы (сеножати и растения вообще) есть козло или козообразное существо (как и Фавн, Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний не сжатый сноп» (Энциклопедический словарь Брокгаза-Ефрона). Может быть, это и остроумно, но совершенно неправильно.
Глава 8. Зарождение астрономии незадолго до Христа
8.1. Датировка звездного каталога Птолемея
Эпоху зарождения астрономии можно датировать на основе числовых данных, содержащихся в «Альмагесте» Клавдия Птолемея. Напомним, что Альмагест является полным сводом старинных астрономических знаний. В 1991–1993 годах нами, совместно с профессором В. В. Калашниковым, были проведены обширные исследования по датировке наиболее
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русь и Рим. Как все начиналось. Христос - Анатолий Тимофеевич Фоменко, относящееся к жанру Прочая научная литература / Религия: христианство. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


