От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин
Держать вино к услугам Дон-Жуана?
(Стучится)
Эй, люди добрые! Эй, отзовитесь!
Мы путники. Продрогли и больны.
Дон-Жуан
Ну, полно врать![39]
Лепорелло
В горах блуждали мы —
Не ев, не пив дней шесть.
Дон-Жуан
(стучит)
Эй, кто там?
Мы голодны, купить хотим мы хлеба,
Вина и сыру…
Лепорелло
(стучит)
Эй, откройте нам!
Мы на ногах едва стоим от жажды.
Дон-Жуан
(стучит)
Эй! Кто там! Отзовитесь!
Лепорелло
Никого.
Проклятые места! Стучи до ночи —
Не достучишься, – только лишь шакалы
Проклятую заводят перекличку.
Помилуй, Дева, нас!..
Дон-Жуан
Откройте! Эй!
Не то – сумеем сами отворить.
Лепорелло
Уж не уйти ли нам по доброй воле?
Не нравится мне этот чертов дом[40].
Без ужина остаться лучше, право, —
С пустым желудком, с чистою душой,
Чем здесь стучать и звать не весть кого.
Дон-Жуан
В последний раз! Откройте, эй! —
Иль сами мы ответа все же добьемся!
(Молчание.)
Дон-Жуан
Войдем же, Лепорелло, и посмотрим,
Чем угостить нам в хижине себя.
(Напирает на дверь, дверь растворяется – и на пороге девушка необыкновенной красоты, недвижно стоящая.)
Лепорелло
Помилуй, Мать Святая!.. Наважденье.
Лукавый дух нас водит здесь, в горах.
(Молчание.)
Дон-Жуан
Скажи мне, кто ты, имя мне скажи,
Когда его тебе, младенцем, дали, —
Но если нет и не было прозванья
Тебе на языке неполном нашем —
Открой мне, как тебя назвать я должен —
И должен ли тебя я называть?
(Молчание.)
Долорес
Простая я пастушка. Не привыкла
Я здесь, в горах, к словам таким мудреным,
К такой искусной речи. Редко слышу
Я имя свое затем, что редко
Людей здесь вижу. Долорес – мне имя.
Не откликалась я. Боялась сильно.
Боюсь я голосов – здесь по ночам
Незримый кто-то долгий разговор
Ведет в горах – и горе, если кто
В тот разговор вступает, и ответ
Даст на частые вопросы! Я
Боялась, дверь не отворяла. Голос
Мне слышался упорный, незнакомый.
Дон-Жуан
Но твой звучит ясней свирели горней,
Светлей поет нагорного ручья…
Лепорелло
(заглядывая чрез окна и дверь во внутренность хижины. Шепчет Жуану)
Не нравится мне хижина, синьор.
Пречистой Девы нет изображенья,
И вряд ли Pater Noster[41] в ней читали[42].
Дон-Жуан
Скучна твоя трусливость, Лепорелло
(К Долорес)
Твои глаза – то очи горной лани,
А губы – кровь, а грудь – руки́ белей.
Лепорелло
(Дон-Жуану)
Мы в хижину стучалися, синьор,
Чтоб хлеба и вина достать, и сыру…
(Уходит)
Дон-Жуан
(к Долорес)
Ты как цветок на высях горных, дикий,
Расцветший тихо и никем не зримый, —
Благоухающий цветок ты горный!
Невидим он очам людей докучных,
Свой аромат возносит к небу —
Не для долин расцвел он безмятежно
Не тронут он стопой людей тяжелой.
Его не срежет, серебрясь, коса,
И не сорвет ребенок шаловливый,
И не сомнет его ленивый вол.
Свободный, он в горах благоухает,
Струя природе вольную хвалу —
Мгновенный, дикий, тихий, неповторимый…
Блажен, кто аромат его вздохнул,
Чей светлый взор расцвет его приметил![43]
Долорес
Как песня мне звучат твои слова —
Хоть мало я слыхала песен. Только
И помню те, что мать меня учила.
Но много лет прошло тому. Не помню,
Когда то было…
Дон-Жуан
Мать ты помянула.
Но кто они – твои отец и мать?
Долорес
Мать умерла. Была простой пастушкой.
Ее я помню мало. Мой отец
Стада овец на горных пас лугах.
Он был угрюм и неприветлив.
Тоже
Он умер. С братом я живу, а он
Лишь редко – иногда – сюда заходит.
Я здесь одна. На пастбищах последних,
Что перед снегом вечным залегают,
Пасет стада он и сюда приходит,
Чтоб запастись здесь хлебом и вином.
Он там один. Поет он песни там —
Протяжные, унылые – я их —
Те песни – не люблю: печалят только
И грустью сердце полнят, и тоской.
А я одна живу здесь день за днем —
Людей не вижу и боюсь людей.
Они хитры. Их разум так велик,
Им всё понятно, знают всё они.
Я их боюсь. Речей их тёмен смысл.
Я прячусь, я от них скрываюсь.
Дон-Жуан
Мы —
Мы – люди тихие, Долорес. Так что ж —
Что ж не бежишь ты дальнею тропинкой —
Как серна, – не спасаешься от нас?
Долорес
(смотря широко открытыми глазами на Жуана)
Тебя, – тебя я не боюсь.
Дон-Жуан
Кого боишься ты?
Долорес
Однажды утром
Забрел сюда – блуждал он ночью долго —
Старик суровый. Имени его
Я не могла запомнить. Был он в черной
Одежде странной. После мне сказали, —
Он был монах. Ему дала я хлеба
И мяса. Хлеб он съел с водой
холодной,
От мяса отказался и сказал,
Что грех нам мясо есть, что пост
теперь.
Я не слыхала раньше этих слов.
Я старика спросила: что они —
Слова те: грех и пост – обозначают?
Сурово он молчал и на меня
Смотрел угрюмым, хмурым
взглядом. Вышел
Из хижины и молвил, обернувшись:
«Ты злая еретичка!» Непонятны
И эти были мне слова. А он
Мне долго говорил и <нрзб.> мял —
И всё рассказывал, – о чем, не знаю.
Не поняла, – что поняла, забыла.
Он говорил, что небо, что синеет
Так ласково и радостно над нами, —
То золотясь вечернею зарей,
То звездами – как золотом – играя,
Что небо то – не небо, а на нем —
Он говорил – могучее есть царство.
Есть Царь великий там, и у него
Есть Сын, и сына Мать, и кто-то третий —
Прозванье я его забыла. Там,
В том царстве, тысячи людей —
Но не таких, как видим на земле,
А светлых, легких и воздушных.
Я
Смотрела долго на небо зарей,
И в вечер поздний, и глубокой ночью,
И на рассвете. Только не видала
Я там Царя и Сына. Не было полков
Воздушных там с блестящими мечами,
Там не было прекрасного дворца.
Там не цвели чудесные цветы
И яблоки в садах не зрели
там, —
Как говорил старик мне странный.
Там
Лишь облака, как белые барашки,
Стадами шаловливыми бродили.
Их золотило солнце яркими лучами,
Их ветер гнал – те белые стада, —
Они по небу быстро разбредались,
Бесследно исчезали за горой.
А ночью в небе звезды загорались —
И каплями, дрожа, висели тихо, —
Вот-вот они, казалось, упадут,
Прольются капли влаги золотой…
Дон-Жуан
Ты лжи земной в предгорних не узнала,
Речей истлевших ты не поняла.
Но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин, относящееся к жанру Литературоведение / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


