`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Рцы слово твердо. Русская литература от Слова о полку Игореве до Эдуарда Лимонова - Егор Станиславович Холмогоров

Рцы слово твердо. Русская литература от Слова о полку Игореве до Эдуарда Лимонова - Егор Станиславович Холмогоров

1 ... 42 43 44 45 46 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
воли этому чувству и настроению, скрывать его, прятать, храбриться. Но нешто храбрящиеся заканчивают лучше, чем не храбрящиеся?

Самое страшное, что вскрыл Розанов в структуре русской жизни ХХ века – это то, что русского человека некому пожалеть, кроме него самого. Ну может быть только жене, когда она не лежит умотанная бытом.

И ужасный конец.

«С лязгом, скрипом, визгом опускается над Русскою Историею железный занавес.

– Представление окончилось.

Публика встала.

– Пора одевать шубы и возвращаться домой.

Оглянулись.

Но ни шуб, ни домов не оказалось».

Человек, который всю жизнь зарабатывал тем, что писал, обнаружил, что писать больше некуда и прокормить-защитить-спасти семью попросту не может.

Даже если бы у меня до старости сохранялось это юношеское глупое неприятие Розанова, то и тогда я был бы в ужасе и сострадании от этого конца.

«К читателю, если он друг. – В этот страшный, потрясающий год, от многих лиц, и знакомых, и вовсе неизвестных мне, я получил, по какой-то догадке сердца, помощь и денежную, и съестными продуктами. И не могу скрыть, что без таковой помощи я не мог бы, не сумел бы перебыть этот год. Мысли, и страхи, и тоска самоубийства уже мелькали, давили….

Устал. Не могу. 2–3 горсти муки, 2–3 горсти крупы, пять круто испеченных яиц может часто спасти день мой. Что-то золотое брезжится мне в будущей России. Какой-то в своем роде «апокалипсический переворот» уже в воззрениях исторических не одной России, но и Европы. Сохрани, читатель, своего писателя, и что-то завершающее мне брезжится в последних днях моей жизни. В.Р. Сергиев Посад, Московск. губ., Красюковка, Полевая ул., дом свящ. Беляева».

И это самое важное в Розанове. Прав он был или не прав. Чем был хорош и чем был плох. Он был цветком русской мысли, которому должно было расцветать в нашем вертограде. Нянчить детей. Сидеть за нумизматикой. Выходить на веранду. Пить чай с вареньем. Густо намазать варенье на хлеб и закусывать им душистый теплородный чай.

Он был цветком нормальной русской жизни. Жизни с Царем. Жизни с Родиной. Жизни с Верой. Все его метания были полетами бабочки в границах светлого благоухающего луга и ей не надлежало вылетать в ледяную пустыню.

Вот этих вот «Пяти Круто Испеченных Яиц» быть было не должно.

Он отлично это понимал, записывая, что без Царя и Царевен как смысла и средоточия Русской Жизни – всё, что он делает – не нужно и бессмысленно.

«Сижу и плачу, сижу и плачу как о совершенно ненужном и о всем мною написанном (классифицирую отзывы – по годам – печать обо мне). Никогда я не думал, что Государь так нужен для меня: но вот его нет – и для меня как нет России. Совершенно нет, и для меня в мечте не нужно всей моей литературной деятельности. Просто я не хочу, чтобы она была. Я не хочу ее для республики, а для царя, царицы, царевича, царевен. Никогда я не думал, чтобы «без царя был нужен и народ»: но вот для меня вполне не нужен и народ. Без царя я не могу жить. Посему я думаю, что царь непременно вернется, что без царя не выживет Россия, задохнется. И даже – не нужно, чтобы она была без царя».

Я не Розанов. Я, как пишут в энциклопедиях, «политический деятель». Я сделаю всё, что смогу, чтобы Пяти Круто Испеченных Яиц не случилось. Ни со мной, ни с Розановыми нашего времени[61].

Смогу ли? Успею ли? Бог весть. Поддержи, читатель!

Изъ-ятие. Сто лет орфографической катастрофы

В октябре 1918 года советская власть приняла декрет «О введении новой орфографии», предписывавший печатать все газеты, журналы, книги и официальные документы по новой орфографии, список правил которой прилагался. Из алфавита исключались буквы «ять», «фита» и «и десятеричное», заменяясь на Е, Ф и И, устранялся твердый знак Ъ после согласной в конце слова, оставаясь только как разделительный знак в середине слов. Приставки, заканчивавшиеся на З, должны были перед глухими согласными превращаться в приставки на С, в родительном падеже прилагательных, причастий и местоимений вместо – АГО/-ЯГО требовалось писать – ОГО/-ЕГО, в именительном и винительном падеже женского и среднего рода множественного числа прилагательных, причастий и местоимений вместо ЫЯ/IЯ требовалось писать ЫЕ/ИE. В родительном падеже единственного числа личного местоимения женского рода вместо ЕЯ требовалось писать ЕЕ. Кроме того, из замены «ятя» на Е делались исключения: вместо множественного числа именительного падежа женского рода ОНЕ надлежало писать ОНИ, а вместо женского рода ОДНЕ, ОДНЕХ, ОДНЕМИ предписывалось писать ОДНИ, ОДНИХ, ОДНИМИ.

Вот, вроде бы, и вся реформа. Провести её на территории, контролируемой большевиками, большого труда не составляло – все печатные средства там давно были захвачены советской властью и полностью контролировались, действовала цензура, мимо которой ни один «ять» не проскочит.

Революционные матросы реформировали орфографию просто – они ходили по типографиям и уничтожали литеры запрещенных букв (знает ли читатель нынешней цифровой эпохи, что ещё не так давно печать книг осуществлялась с помощью набора металлических буковок и пробельного материала на специальной форме с которой делался оттиск на бумагу?). Так как буква Ъ была и запрещена, и не запрещена, то революционное сознание пролетариата, теряясь перед этой апорией, решило действовать по-большевистски – её тоже уничтожали. Ещё многие десятилетия значительная часть советских книг и большинство газет печаталась с «апострофом» – диакритическим знаком вместо твёрдого: «С`езд ВКП(б)».

Реформа обсуждалась ещё до революции, хотя уже во времена изрядно смутные – в 1904 году, атакуемая учеными сторонниками реформы и жалобами учительских съездов на то, что крестьянские дети изнемогают заучивая слова с «ятями» и это мешает им постигать грамоту, Академия наук создала специальную Орфографическую подкомиссию, в которой верховодили известные лингвисты академики Фортунатов и Шахматов.

Однако это отнюдь не делало реформу строго научной, если в таком деле вообще была возможна научность – реформаторы руководствовались своими идеологическими или научными предубеждениями. Ф.Ф. Фортунатов был виднейшим представителем лингвистической школы младограмматиков, которая всегда и во всем искала строгие фонетические соответствия. Из двух принципов правописания, смешанных в русской орфографии, – исторического (как принято) и фонетического (как слышится) Фортунатов, как и многие другие сторонники реформы, защищал второй. А потому фанатично боролся с «ятем», который в его представлении являлся чистой фонетической бессмыслицей, не соответствуя никакому живому звуку, отличавшемуся от «Е» (на самом деле многие защитники нереформированной орфографии этот звук слышат, но это может быть и плодом воображения). Ну а уж с «фитой», которая разбивала изящное написание

1 ... 42 43 44 45 46 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рцы слово твердо. Русская литература от Слова о полку Игореве до Эдуарда Лимонова - Егор Станиславович Холмогоров, относящееся к жанру Литературоведение / Политика / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)