`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Текст и контекст. Работы о новой русской словесности - Наталья Борисовна Иванова

Текст и контекст. Работы о новой русской словесности - Наталья Борисовна Иванова

Перейти на страницу:
рая – ада, холода – жара, смерти – жизни и любви – предательства будет переноситься из Будапешта в Москву, из зрелости в детство, из школы на берег священной реки Ганг.

Эта же мегаметафора будет, видоизменяясь, сопровождать движение сюжета отсылками к библейским историям – но вместо яблока новая Ева даст новому Адаму книгу – книгу писателя-эмигранта, и в изгнании сохранившего в своем творчестве родной язык, книгу, которая привела ее в этот будапештский райский сад. Именно этот писатель, чей прах нашел упокоение в далекой от Будапешта Калифорнии, появившись в романе, объединяет героев обручем метафоры (книги – яблока – рая).

Возникнув с первых слов в романе Андрея Дмитриева «Этот берег»[159], река Днепр вызывает в памяти читающего немедленную ассоциацию с абзацем из Гоголя («Чуден Днепр…»), который в школе обязывают учить наизусть. Днепр конкретный – Днепр литературный – Днепр метафизический, река смерти, хоронит двух мальчиков под осыпью берега. «Этот берег» становится мегаметафорой романа. «Отставной учитель с сорокалетним стажем» сбегает на Украину от доноса и преследований. А его ученицу, из-за встреч и бесед с которой началась его травля, кличут Капитанской дочкой. Метафора другого берега – метафора выбора возможностей, неустойчивости и тревоги.

Итак, проследив по отдельным книгам преображение метафоры путем ее реализации сквозь протяженное семантическое единство, сюжет, композицию, систему персонажей в мегаметафору, можно увидеть тенденцию к сопротивлению размывания жанровой формы романа. Прибегая к метафоре, заключим, что мегаметафора в современном романе – это не только скрепляющий обруч, но и вещество внутри обруча.

Вещество прозы.

2022

Смешанная техника. Заметки о языкомире современной словесности

…Потому что язык не набор инструментов, не словарь, не каталог стилистических средств и риторических приемов. Он – помещение, в котором ты можешь прожить всю жизнь, как в общаге или в своем доме, в глухой деревне или в большом городе.

Гасан Гусейнов

1

Эпиграф – цитата из статьи, продолжившей публикации в рубрике журнала «Знамя», с оттенком ностальгической самоиронии и отсылом к советским школьным учебникам литературы, названной редакцией «Родная речь». Со времен достопамятной дискуссии, продлившейся журнальный год и возникшей из ощущения языковой турбулентности, прошло немало лет, но тревога и битвы «за язык» не прошли, а только усилились. И битвы, которые, казалось, можно сравнить с политическими спорами свифтовских остроконечников и тупоконечников, порой переходят в войны гибридно-настоящие. Война за язык?

Язык – как повод для развязывания войны? Кому бы сказать в 2006-м – не поверили бы. А сегодня с понятной тревогой вслушиваемся в законы, указы, постановления о языке и их интерпретации. Подсчитываем в уме долю слов на русском в новогоднем приветствии президента Украины… Так что проблематика языка отчаянным образом политизировалась. Но я не о политике – я о литературе. Хотя у нас одно без другого не живет – и прошу меня заранее извинить, если все-таки придется прибегнуть к некоторым скрещениям.

Можно проследить изменение лексического состава – от поколения к поколению, от текста к тексту, – следуя течению времени. В начале 2000-х Гасан Гусейнов выпустил прорывную книгу «Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х»; среди его книг по теме – «Нулевые на кончике языка» (2012) и «Язык мой, wrack мой» (2018). Появилась книга Марины Королевой «Чисто по-русски» (2016). В 2016-м и 2018-м вышли «Словари перемен», составленные Мариной Вишневецкой, – здесь собраны слова и выражения, зацепившие актуальные проблемы новейшего времени. В Фейсбуке* существует группа «Слово года», инициированная философом-филологом Михаилом Эпштейном (кстати, та дискуссия в «Знамени» была открыта его статьей «Русский язык в сфере творческой филологии»): слова года добавляются в группе к обсуждению постоянно, в онлайн-режиме.

В книгах лингвистов и на сайтах представлены словарные гнезда вместе с примерами их употребления. И это далеко не всё. Дискуссия о языковых изменениях ведется постоянно – особенно важная в связи с той провокативностью, которую (ожидаемо в общественно-политических условиях) обрели споры вокруг языка как такового, включая язык государственный. Последним взрывом вокруг темы языка стало высказывание Гасана Гусейнова о клоачном русском на его странице в Фейсбуке*, сдетонировавшее как языковая бомба, мгновенно и воочию показавшее качество наших дискуссий – не только вокруг языка. Надо сказать, что качество таких «полемик» сильно испортила идеологическая обстановка. Я бы даже вспомнила строчку Иосифа Бродского о бывшей возлюбленной: «…и ‹…› чудовищно поглупела». Строчка, конечно, нехорошая, неэтичная, но своя правда высказана.

Что же касается именно литературного языка, то на протяжении 2006 года рубрика «Родная речь» (№ 1–12) завершилась круглым столом самих пациентов, то есть писателей. Статьи филологов Максима Кронгауза, Ирины Левонтиной, Гасана Гусейнова, Михаила Эпштейна, Светланы и Георгия Хазагеровых, Людмилы Зубовой дополнили краткие эссе Максима Амелина, Бориса Екимова, Олега Ермакова, Владислава Отрошенко, Олега Павлова, Светланы Кековой (заключительный круглый стол «Язык наш свободен…»).

В современной русской прозе язык (наряду с героиней – русской литературой, о чем сегодня не будем, отложим на потом; одним из памятных был сюжет «Генацида» Всеволода Бенигсена) стал… сюжетообразующим. Непосредственно «вокруг языка», его реформ и изменений разворачиваются сюжеты «Урока каллиграфии» Михаила Шишкина, романов «Логопед» Валерия Вотрина, «Пустырь» Анатолия Рясова. Сюжеты, порождающие для своей реализации «новые» – старые (устар.) языки или смешивающие временные слои языка, легли в основу романов Алексея Иванова и Евгения Водолазкина (работа со смешением русского и украинского в романе «Брисбен», в отличие от «Лавра» с его инкрустациями современного русского в средневековый, получилась тенденциозной, да и весь роман прихрамывает из-за идеологического задания, напрасно приданного сюжету автором). Как заметил по поводу актуализации и проблематизации культурно-речевой ситуации в эссе «Предисловие и послесловие» Алексей Иванов, «проблема устройства речи» – это проблема «устройства социума». Отсюда и его историческое языкотворчество под слоганом «Каждому периоду свой язык». Анатолий Рясов в эссе «Письмо языку» дает свое определение: «Перед нами дымящийся палимпсест, включающий в себя множество смысловых наслоений», и еще: «язык не закрытая структура, но и не творческий процесс человека, – это нечто, непрерывно творящее самого себя». «Язык – это способ существования ‹…› литературного сознания», – утверждает Михаил Шишкин. «Любая дорога со временем приходит в негодность», «дорога языка» зарастает «пустословием», а писатель творит свой «языкомир».

2

По отношению к языку, «непрерывно творящему», в современной словесности существует два подхода. Первый – следовать языку в его изменениях, работать с жаргонизмами и сленгом, фиксируя язык в наростах, в том числе злокачественных. Второй – игнорировать эти изменения как скоропортящиеся и скоропроходящие. Об этом тоже размышляет Михаил Шишкин, самодостаточно унесший с собой (и в себе) русский литературный язык, как он его понимает: «Язык улицы, телевизора, газет, сленг, мат – из этого я хотел уехать, еще находясь в России, но

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Текст и контекст. Работы о новой русской словесности - Наталья Борисовна Иванова, относящееся к жанру Литературоведение / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)