`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Мой Узбекистан - Дарья Сиротина

Мой Узбекистан - Дарья Сиротина

1 ... 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Туры Турсунова свои секреты. Во-первых, к смеси, которой натирают мясо перед приготовлением, добавляются еще чеснок, зира и семена кориандра. Во-вторых, на решетку, установленную в верхней части тандыра, Тура кладет хасип, домашнюю колбасу из бараньей печени, мяса и жира в натуральной оболочке с теми же специями. Тура говорит, что тандыр, как и большинство блюд региона, придуман пастухами: приготовленное так мясо долго не портится, и советует лопатку и подреберные части как самые вкусные. И мясо, и хасип оказались великолепными, а хасип так вообще самым вкусным, что я когда-либо ела. А мой гид Азиз, который именно здесь заказывает мясо для семейных праздников, просит обычно запечь в тандыре еще и айву – будет нежный гарнир.

+998 90 667 60 10

Окрестности Шахрисабза

Гиссаракское водохранилище и кишлак Гилан

Жительница Джейнау в традиционном женском костюме среднеазиатских арабов

Окрестности Гиссаракского водохранилища, созданного в 2011 году на реке Аксу, —одно из самых красивых мест региона. Это предгорья Гиссарского хребта, сверкающего на горизонте белоснежными вершинами. Там, в горах, на высоте больше двух тысяч метров, находится Гилан, живописный кишлак, один из самых высокогорных поселков страны, с разветвленной сетью рукотворных каналов, проложенных по крутым склонам, с садами и полями, которые возделывают на каменистой, с сильным рельефом и уклоном почве, со старыми домами, где зачастую первый этаж отдан скоту, а второй является жилым. Окрестности Гилана – хорошие места для хайкинга и треккинга.

В реках, питающих водохранилище, водится маринка, которую сравнивают здесь с горной форелью. В окрестностях кишлака Мираки – множество ресторанов, где ее готовят.

Джейнау

Джейнау, что в часе езды от Карши, – полный арабского колорита кишлак. Красочная одежда местных женщин заметно отличается от узбекской, к тому же они традиционно носят в носовой перегородке золотую серьгу. Основная часть населения здесь – арабы племени шайбони. Переселение арабов в Среднюю Азию проходило несколькими волнами начиная с конца VIII века, причем приток переселенцев продолжался вплоть до начала XX века. Одна из самых крупных групп на территории Средней Азии проживает как раз в низовьях реки Кашкадарьи. Это крупный ковродельческий район, где жили кроме арабов туркмены, таджики, узбеки, потомки ранних тюрок. Ткачеством занимались в основном туркмены и арабы, причем считается, что окрестности Карши были единственным в Центральной Азии районом, где в текстильных промыслах работали и женщины, и мужчины. Во второй половине XIX века это была фактически индустрия по домашнему производству преимущественно безворсовых ковров, продававшихся и на окрестных базарах, и пользовавшихся популярностью в Бухаре и русском Туркестане. В выделке ковров арабы сохранили древние аравийские рисунки; каршинские паласы славились своим изяществом и прочностью. Причем традиционно использовались – и используются до сих пор – только горизонтальные станки. В местном Доме культуры (+998 91 450 16 71, Хамро Шаропов) подскажут контакты мастеров, занимающихся ковроплетением.

Катта-Лангар

Долгое время считалось, что начиная с XV века в мемориальном комплексе одного из суфийских братств в сорока минутах езды от Шахрисабза в горном кишлаке Катта-Лангар хранилась одна из древнейших рукописей Корана в мире, Коран Усмана, переписанный при третьем праведном халифе, зяте Пророка, и сейчас находящийся в Ташкенте, в медресе Муйи Муборак. В Катта-Лангаре же, как верят местные, до сих пор находится сундук, в котором этот список лежал.

Рассказывают, что 500 лет назад сюда, в предгорья Гиссарского хребта, пришел юноша из суфийского ордена Ишкийа, прославившийся как мудрец, суфий, наставник, сумевший достичь высшей степени просветления. В Катта-Лангаре стоит посвященный ему мавзолей, строгое здание из жженого кирпича, внутри украшенное изречениями из Корана. Над куполом мавзолея – шпиль с установленными на нем четырьмя сферами, символизирующими ступени на пути к просветлению.

Каршинский мост

Каршинский мост, или мост Амира Тимура, перекинут через реку Кашкадарью. Массивная конструкция из кирпича возведена в 1583 году (Карши тогда был крупным городом государства Шейбанидов) и считается одним из самых старых и крупнейшим из всех существующих в Средней Азии подобных сооружений: 122 метра в длину, почти 9 – в ширину.

Китабский перевал

Дорог из Шахрисабза в Самарканд две. Самая живописная ведет через Китабский перевал (местные зовут его также Тахтакарача): там, где встречаются Кашкадарьинская и Самаркандская области, работает оживленный базарчик. В плетеных корзинах – горные травы, сухофрукты, курт. Осенью перевал одет в рыжее, но самое красивое время здесь – конец марта, когда в розовом и белом цвету стоят фруктовые деревья, а мальчишки продают горные тюльпаны. Летом перевал – верный способ скрыться от жары у одного из горных ручьев, в тандырной, где топчаны стоят в желанной тени. Одно из таких мест (и мое любимое) – Sharshara: +998 95 505 02 77.

Чиял, Чувиллок, Араббанды

Вторая дорога, по которой обычно едут большие автобусы, для которых горный перевал закрыт, ведет в Самарканд мимо нескольких знаковых для Кашкадарьи мест.

Воскресный базар в кишлаке Чиял и пятничный, поменьше, в соседнем Чувиллоке, – знаковое место для охотников за необычными блюдами. Только здесь можно попробовать типичное для Кашкадарьи холодное мясо яхна гушт. Для его приготовления баранину в течение 12 часов томят вместе с жиром и костями, а потом разваренное мясо оставляют остывать в тазах, завернутых в несколько теплых одеял. Получается фактически баранина конфи, которую принято есть или со свежей лепешкой, или с тонкими мантами без начинки, которые здесь зовут пачок манты. Их готовят дома местные торговки, а перед подачей смазывают растительным маслом и посыпают смесью острого и сладкого красного перца. Нигде больше таких простецких, бедняцких мантов я не встречала. На этом же базаре мне наконец попались редкие лепешки грубого помола вроде тех, что готовят в горах, в Лангаре. Каменные мельницы для муки стали в наше время редкостью, вместе с ними пропали и темные, тяжелые лепешки, уступив место пышным и белоснежным.

Воскресный базар в Чияле – самый крупный в области, славящийся еще с советских времен. Приехать сюда стоит не только в поисках колорита и холодного мяса, но еще и за безворсовыми коврами араби-гилам. Плести их умеют многие женщины Кашкадарьи. Продавать ковры на базаре своим, а также небольшому количеству заезжих туристов – один из способов заработать на жизнь.

Caravan Carpets

Если ковров хочется, но на базар по времени вы не успеваете, нужно ехать в гости к Шарифу-бобо и Чинны-буви Худайкуловым в кишлак Араббанды, что примерно посередине

1 ... 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой Узбекистан - Дарья Сиротина, относящееся к жанру История / Гиды, путеводители / Путешествия и география / Хобби и ремесла. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)