Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Камень Христа - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Камень Христа - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Читать книгу Камень Христа - Анатолий Тимофеевич Фоменко, Анатолий Тимофеевич Фоменко . Жанр: История.
Камень Христа - Анатолий Тимофеевич Фоменко
Название: Камень Христа
Дата добавления: 9 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Камень Христа читать книгу онлайн

Камень Христа - читать онлайн , автор Анатолий Тимофеевич Фоменко

Авторы показывают, что с Рождеством Христа и Бегством Святого Семейства в Египет напрямую связан камень Алатырь-Алтарь, хорошо известный по русским старинным сказаниям. Он возник как объект поклонения в XII веке во время Рождества Христова на мысе Фиолент в Крыму. Затем Камень был перевезен в Поволжье, где стал одним из символов православного праздника Преполовения на Руси.
Позже Алатырь оказался в Москве, где стал знаменит как священный Кремлевский Камень. Потом, в начале XVII века, его перевезли в Англию (Ирландию, Шотландию), где он стал широко известен и почитаем как Камень Судьбы (Скунский Камень) и был встроен в трон Эдуарда Исповедника, на котором и поныне коронуются английские монархи.
Начиная с XII века этот священный ордынский камень Алатырь породил разнообразные подражания, а именно — множество «античных» и «языческих» алтарей, широко распространившихся по всему миру. Об их христианском происхождении потом забыли. Новая хронология возрождает эту историческую память и проясняет многое в русской и всемирной истории.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поверила, во огненну печь заглянула: по Божьему суду-изволенью, во пламе трава выростала, лазоревы цветы расцветали. Милостива Жена перекрестилась: — Премудр Господь, Сыне Божий, Премудра твоя небесная сила!», с. 9.

Например, согласно записи одного из собирателей сказаний, «рассказ о младенце, брошенном вместо Христа в пламя, очень распространен в Тобольской губернии. Пишущему эти строки приводилось слышать этот рассказ в нескольких деревнях губернии». И далее: «Первую версию — с просьбой обращается Дева Мария — находим в одном из приведенных текстов легенды, другие связаны со второй версией — с просьбой о помощи обращается сам Христос. Примечательно, что варианты второй версии Стиха более многочисленны», с. 11.

Подведем итоги.

• Богородица с Младенцем Иисусом оказывается рядом с горящей печью. Им обоим угрожает смертельная опасность. Однако в итоге «огонь в печи» чудесным образом спасает их обоих. Скорее всего, перед нами слегка преломленное отражение обстоятельств кесарева сечения, сделанного Марии. Сложная по тем временам операция угрожала жизни как Марии, так и Христа. К счастью, «Крещение огнем» (см. выше, в том числе, прокаливание на огне медицинских инструментов) спасло Мать и Младенца. В русских сказаниях возникшая на этой основе доктрина «Крещения огнем» отразилась как «раскаленная печь» (Пещера), рядом с которой находился Христос.

• Далее. Русские сказания отождествили опасность при Рождении Иисуса (во время непростой медицинской операции) с надвигающейся опасностью, угрожавшей Христу и Богородице со стороны царя Ирода, отдавшего приказ убить Младенца. Солдаты Ирода пытаются выполнить приказ, но им это не удается. Святое Семейство спасается Бегством в Египет (Русь-Орда). Русские сказители попросту «склеили» эти две угрозы (лишь немного разделенные во времени), нависавшие над Младенцем Иисусом.

• В обстановке опасности Богородица передает Иисуса на руки Жене Милостивой. Возможно, это — отражение того факта, что новорожденный Младенец был передан на руки медицинской сестре (акушерке), которая стала ухаживать за Ним и оберегать. Вполне понятная и естественная картина при появлении Младенца на свет.

• Сам Христос предлагает Жене Милостивой положить ее маленького сына в горящую печь. Сказано: «И приходит Христос Бог во селенье к Жене Милостивой Милосердной. Жена Милостивая Милосердная, она держит младенца на руцах. Ей Христос Бог возвещает: — Жена Милостивая Милосердная. Брось ты свое милое чадо в огонь-пламень, возьми ты Христа Бога на руци! Жена Милостивая Милосердная бросила милое чадо в огонь-пламя и взяла Христа Бога на руци», с. 9.

Сначала милосердная женщина (по другим вариантам сказаний) пугается, не понимает, однако все-таки подчиняется словам Иисуса (или Богородицы) и кладет своего младенца в раскаленную печь. Он не сгорает в огне, а чудом остается цел. Более того, в печи рядом с ним оказываются ангелы и херувимы, расцветают цветы... Младенец получает защиту от зла. Скорее всего, это — поэтическое описание «Крещения огнем», нацеленного на спасение младенцев от опасностей. Причем эту доктрину произносит и утверждает здесь САМ ХРИСТОС. Это в точности отвечает евангельским словам, звучащим из уст Иоанна Крестителя: «Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем» (Матфей 3:11).

ВЫВОД. В русских сказаниях наглядно отразилась суть доктрины Крещения огнем, возникшей в связи с Рождеством Христа в 1152 году. Очистительное пламя, пылавшее в «Печи» = Пещере рядом с Младенцем Иисусом, было объявлено символом спасения от зол всех других младенцев, приносимых в церковь для крещения.

Об отражении христианского Крещения огнем в старинных персидских сказаниях мы расскажем в разделе, посвященном энциклопедии Николааса Витсена, см. главу 2.

17.4. Крещение водой

Крещение водой взрослого Христа было совершено, согласно Евангелиям, взрослым пророком Иоанном Крестителем в реке Иордан. Естественное и необходимое обмывание новорожденного водой тоже могло дать вклад в обычай крещения водой. Камень Алатырь, на который положили Иисуса, как бы впитал, «принял на себя» образ огненного Крещения и обмывания водой. Потом, со временем, концепции «обоих крещений» зажили самостоятельной жизнью, приобрели более религиозный, возвышенный и философский характер. На первое место вышло более простое и понятное крещение водой, ставшее устойчивой распространенной традицией. Крещение же огнем стало более философским, абстрактным понятием, менее популярным.

В связи с водным крещением становятся понятными такие названия Алатыря, как КУПАВ-Камень. Сказано: «На окиане святом море лежит СВЯТ БЕЛ КУПАВ-КАМЕНЬ» [9:2], с. 38. Современные комментаторы справедливо отмечают, что такое «омываемое» название Алатыря совершенно естественно «реконструируется как «КАМЕНЬ, ОМЫВАЕМЫЙ ВОДОЙ» — от КУПАТЬ, «мыть, омывать»... «ТОТ, КТО ОМЫТ»... Оно (слово Купав — Авт.) служило ритуальным термином: «ОМЫВАТЬ С ЦЕЛЬЮ ОЧИЩЕНИЯ, ВРАЧЕВАНИЯ, С ПРИМЕНЕНИЕМ ОСОБЫХ СРЕДСТВ ИЛИ ТРАВ»... Название Купав-камень не только реализует признак «омытости», но и содержит коннотации красоты, белизны, сакральности», с. 38–39.

В самом деле, когда новорожденного Иисуса обмывали водой, то стекающая вода омыла и Камень, на котором Он лежал. В итоге Алатырь стал еще и символом «омытости».

Комментаторы думают, что название Купав-камень и некоторые другие, о которых мы скажем ниже, не связаны напрямую с именем АЛАТЫРЬ (см. с. 34), однако легендарное расположение этих камней в море-океане и их характеристики явно сближают их с Алатырем.

17.5. Алатырь именовали также Ардын Камнем или Ордынским Камнем

Комментаторы обращают внимание на интересное ордынское название Камня. Скорее всего, это тоже описание Камня Алатырь: «На мыри, на кыании ляжить КАМИНЬ АРДЫН; на тым камни сядить сизэй арёл с зялезными каптюрами»... ЭТО НАЗВАНИЕ ЯВНО СВЯЗАНО СО СЛОВОМ ОРДА» [9:2], с. 41.

При этом комментаторы, сбитые с толку романовской-скалигеровской историей, начинают растерянно рассуждать, как и почему священный камень Алатырь называли также «именем врагов». По ошибочному представлению современных историков, дескать, само слово Орда «сразу» указывает на враждебные народы. Пишут так: «Очевидно, слова Ардын, Ордынский — маркеры «чужой земли», с. 41. И далее, на половину страницы, начинаются разнообразные попытки «объяснить» самим себе и читателям столь «враждебное название» знаменитого Камня. В рамках же Новой хронологии такое названия Алатыря не враждебно, а уважительно и, более того, должно было обязательно появиться в перечне его различных наименований-прозвищ. По той простой причине, что все описываемые события разворачивались на территории Руси-Орды, Великой ОРДЫНСКОЙ империи. А потому и священный Камень иногда должны были именовать Ордынским. Что мы и видим.

17.6. Алатырь называли Кир-Камнем, то есть Царь-Камнем. Этот Камень считался священным — его нельзя было трогать

Сказано: «На море-океане, на острове Буяне лежит Кир камень закреплен» [9:2], с. 41. Поскольку Камень находится на острове Буяне, то это, скорее всего, Алатырь. Слово КИР, или СЭР, или ЦАРЬ, многократно встречается среди имен-прозвищ, причем «К», «С», «Ц» часто переходят друг в друга (Цезарь — Кесарь

1 ... 20 21 22 23 24 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)