Как спрятать империю. Колонии, аннексии и военные базы США - Дэниел Иммервар
14
10 бушелей пшеницы с акра – примерно 7 центнеров с гектара.
15
Позолоченный век – саркастическое название периода истории США с конца 1870-х гг. (иногда считается, что он начался уже в конце 1860-х гг., вскоре после окончания Войны Севера и Юга) до конца 1890-х гг.
16
Бесплодные земли (Badlands) – районы, включающие плато на юго-западе нынешней Южной Дакоты, к востоку от гор Блэк-Хиллс, и простирающиеся до нынешних центрального Вайоминга, Небраски, Монтаны, Колорадо. Изрезаны глубокими оврагами и долинами, образовавшимися в результате ветровой и дождевой эрозии.
17
Орел (белоголовый орлан) с 1782 г. официально считается национальным символом США.
18
Т. е. примерно полулитровую.
19
Сесил Родс (1853–1902), английский промышленник, один из организаторов британской колониальной экспансии в Южной Африке. Премьер-министр Капской колонии в 1890–1896 гг.
20
Битва за Аламо (1836 г.) – самое известное сражение в ходе войны за независимость Техаса от мексиканского владычества. Несмотря на героическое сопротивление защитников католической миссии-крепости Аламо, мексиканские войска взяли крепость, жестоко расправившись с оборонявшимися. Новости об этом разгроме побудили техасских колонистов взяться за оружие. Вскоре техасская армия атаковала мексиканские силы близ Сан-Хасинто. Во время сражения многие техасцы кричали: «Помни Аламо!» Президент Мексики Санта-Анна был взят в плен, и ему пришлось отдать приказ о выводе мексиканских войск из Техаса.
21
Отсылка к выражению «больной человек Европы», как именовали Турцию в 1870-е гг., перед очередной войной с Россией.
22
Annus mirabilis (лат.) – знаменательный год.
23
«Предопределенная судьба», или «Явное предначертание» (англ. Manifest Destiny) – политическая доктрина, выдвинутая в 1845 г. в статье Дж. О'Салливана об аннексии Техаса. Состояла в том, что североамериканцы являются избранным народом, которому судьба предназначила превратить Американский континент в «зону свободы».
24
Джим Кроу – уничижительная кличка афроамериканцев в конце XIX – начале XX в., когда в США действовали федеральные и местные сегрегационные законы. Последний из законов Джима Кроу отменили только в 1965 г. В числе упомянутых мест были, например, общественные туалеты.
25
Билль о правах – неофициальное название первых 10 поправок к Конституции США, закрепляющих основные права и свободы человека и гражданина, а также обеспечивающих механизм их реализации.
26
«Англичане идут!» – полулегендарное предупреждение сторонников американской революции в ночь на 19 апреля 1775 г. о приближении британских частей накануне сражений при Лексингтоне и Конкорде, которые закончились победой американцев.
27
Пер. М. Фромана. Стихотворение известно также под названием «Бремя белого человека».
28
Тринадцатая поправка к Конституции США запрещает рабство и принудительный труд на территориях, находящихся под юрисдикцией США, за исключением ситуаций наказания за преступление.
29
В ходе американской Войны Севера и Юга сторонники Конфедерации выступали за сохранение рабства.
30
Вторая поправка к Конституции США гарантирует право граждан на хранение и ношение оружия, хотя вокруг конкретного смысла ее формулировки уже много лет идут ожесточенные споры.
31
¡Viva los Americanos!(исп.) – «Да здравствуют американцы!».
32
Т. В. Сун (Сун Цзывэнь, 1894–1971) – китайский государственный и политический деятель, дипломат, предприниматель.
33
Около 2,8 км.
34
Эра прогрессивизма продолжалась в США с конца 1890-х до 1929 г. Это был период высокой политической активности среднего класса и социальных низов, порождавшей масштабные политические и социальные реформы.
35
Имеется в виду бригада уборщиков нью-йоркских улиц, которой в 1896 г. муниципальный чиновник полковник Джордж Уоринг-младший велел облачиться в белую форму.
36
Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882), американский эссеист, поэт, философ, просветитель, общественный деятель.
37
Чарльз Генри Уэкер (1856–1929), американский бизнесмен и филантроп, с 1909 по 1926 г. – председатель Чикагской градостроительной комиссии.
38
12 акров – около 4,9 га.
39
Верховный комиссар Филиппин – личный представитель президента США на островах в 1935–1946 гг.
40
Район пыльных бурь – засушливый район в штатах Канзас, Колорадо, Оклахома, Нью-Мексико и Техас, где пыльные бури 1933–1935 гг. оставили тысячи фермеров без средств к существованию. Их трагедия описана в романе Джона Стейнбека «Гроздья гнева» (1939 г.).
41
Спасибо Альвите Акибо, обратившей мое внимание на эту монету. –Прим. авт.
42
В переводе с тагальского «сакдалисты» означает «обвинители».
43
«Новый курс» – экономическая и социальная программа, осуществлявшаяся администрацией Франклина Рузвельта в 1933–1939 гг. Ее основными целями были преодоление последствий Великой депрессии и структурные реформы в промышленности, сельском хозяйстве, финансах, энергетике, трудовых отношениях.
44
На привычных нам картах обычно наблюдается обратная картина – Япония западнее (левее) Гавайев.
45
Habeas corpus – юридические нормы, согласно которым суд имеет право рассмотреть законность ареста подозреваемого. По существу, это инструмент защиты неприкосновенности личности.
46
В отечественной традиции – остров Крузенштерна.
47
«Боевой гимн Республики» – патриотическая песня-марш, служившая неофициальным гимном для северян в период Гражданской войны. Написана в 1861 г. Джулией Уорд Хау.
48
Мятный джулеп – популярный тогда в материковой части США коктейль из коньяка или виски с водой, сахаром, мятой и льдом.
49
День оккупации – день, когда американцы взяли Манилу в 1898 г.
50
Lebensraum (нем.) – жизненное пространство. Экспансионистская идея «расширения жизненного пространства» страны возникла в Германии в конце 1890-х гг. и приобрела особое значение при нацизме.
51
«Риск» – стратегическая настольная игра. Ведется на стилизованной политической карте Земли. Игроки управляют армиями, движение которых определяется с помощью игральных костей.


