Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов
(4 августа 1338 г.)
Мы, Эдуард, Божьей милостью король Англии, сеньор Ирландии и герцог Аквитании, казначею и чемберленам нашей счетной палаты шлем привет.
Даем вам знать, что, отплывая из Англии в Антверпен, мы рассчитывали найти там нашу казну, запасы продовольствия и все остальное в количестве, достаточном для нас самих, для наших людей, а также для того, чтобы делать необходимые траты на приобретение союзников в той стране, где мы ныне находимся. Тем не менее по прибытии в Антверпен, мы не нашли ни казны, ни продовольственных запасов, ни каких-либо иных вещей для нас и наших спутников. И если бы не средства, которые мы, после нашего возвращения в этот край, с большим трудом сумели занять у одного из наших очень близких друзей[807], мы были бы обесчещены навеки и (не дай то Боже!) оказались бы в великой опасности вместе с нашими людьми и нашим английским королевством. Ведь благодаря этому займу мы смогли выплатить некоторым нашим союзникам хотя бы часть той суммы, которую мы им должны.
Мы прибегли к этому займу в надежде быстро получить выручку от продажи нашей шерсти. Поэтому мы посылаем в округа Сен-Готулфа, Кингстона и Халла наших возлюбленных Николя Пикардийца, Томаса Светесхема и Ричарда Филла с четырнадцатью нефами, дабы на них к нам срочно доставили шерсть, запасы продовольствия и другие вещи, о которых мы дадим указания. Посему же мы строго велим, наказываем и поручаем, под верность и любовь, коими вы нам обязаны, чтобы вы без малейших задержек велели выдать названным Николю, Томасу и Ричарду деньги и продовольствие в счет их жалованья и расходов и в счет жалованья моряков, находящихся на названных нефах, за срок с 24 дня минувшего месяца июля по день их прибытия к вам и с этого дня еще за три недели вперед.
В соответствии с нашим распоряжением, лишь только наши нефы вернутся в названный край, где мы сейчас находимся, и из них будет выгружена шерсть, продовольствие и другие вещи, которые к нам с Божьей помощью доставят, — сразу после этого наши посланцы вернутся в округ Сэндвича, а оттуда отправятся в некоторые английские области, которые мы им укажем. Поэтому мы вам велим и поручаем, чтобы вы срочно, еще до их возвращения, послали в названный округ Сэндвича деньги и продовольствие на такую сумму, которой им хватило бы на десять недель, чтобы жить самим и чтобы выполнить некоторые наши задания, которые они вам прямо передадут при личной встрече.
Все эти поручения примите столь близко к сердцу, сколь можете. Кроме того, мы приказываем выдать названным Николю, Томасу и Ричарду довольно денег, чтобы заново снарядить наши названные нефы (…)
Записано под нашу личную печать в Антверпене в четвертый день августа, в год нашего правления двенадцатый.
Договор Филиппа VI с нормандцами о завоевании Англии[808]
(23 марта 1339 года)
[Этот документ попал в руки к англичанам, когда они взяли нормандский город Кан в 1346 году. Эдуард III велел обнародовать его в Англии.]
Всем, кто эту грамоту увидит или услышит, Симон Лальман, хранитель договорных грамот Руанского виконтства, шлет привет.
Знайте, что перед Николем Лефевром, секретарем, который заведует регистрацией и составлением договорных грамот названного виконтства, предстали высокородный и могущественный монсеньор Рауль, граф д'Э, коннетабль Франции; монсеньор Жан, граф д'Аркур; монсеньор Робер Бертран, сир де Брикбек, рыцарь, маршал Франции; монсеньор Годфруа д'Аркур; монсеньор Жан Мале, сир де Герартвиль; монсеньор Робер д'Эсневаль; монсеньор Фук Пэйнель, сир Анбюи; монсеньор Роже Бакон, сир дю Молэ; монсеньор Робер Бертран, сир Фогернон; монсеньор Пьер, сир де Байёль; монсеньор Жан Тэссон, сир де Ла-Рош; монсеньор Жан, сир де Сен-Мартен; монсеньор Пьер, сир де Прео, рыцарь-башелье с соратниками; монсеньор Жан, сир де Турнебю и дю Бек-Тома; монсеньор Гильом де Бро, сир де Сернон; монсеньор Гильом Мале, сир де Монтагю; монсеньор Робер д'Аркур, сир де Бомениль; монсеньор Рауль д'Эстутвиль, сир де Ранн; монсеньор Гильом де Безвиль-Ла-Герне; монсеньор Робер, сир Удето; монсеньор Оливье Пэйнель; монсеньор Жан д'Ансени; монсеньор Робер, сир де Фреовиль, башелье без товарищей; монсеньор Жан, сир де Валикьервиль; монсеньор Робер де Ла-Эз; монсеньор Колар де Ото, сир д'Англеквиль; монсеньор Гильом, сир д'Оссвиль; монсеньор Гильом Мартель; монсеньор Гильом Мееден, сир де Рувруа; монсеньор Гильом Ренар, сир де Шьонвиль; монсеньор Гильбер де Прюлей; монсеньор Матье де Три; монсеньор Ришар д'Ивто; монсеньор Тома де Крамениль; монсеньор Робер де Фронтебо; монсеньор Анри де Трувиль; монсеньор Жан де Куломбьер; монсеньор Жан Мартель де Басквиль, сир де Сен-Вигор; монсеньор Фрари Мальмэн, сир де Сент-Илэр; монсеньор Мати Кампьон; монсеньор Робер д'О; монсеньор Рикар Карбоннель; монсеньор Жан де Ла-Кампэнь; монсеньор Гильом Бакон; монсеньор Жан Тессон, сир д'Эспине; монсеньор Гильом де Сиффреваль; монсеньор Жан, сир де Лурруа; монсеньор Симон де Ле-Поршье; монсеньор Рено де Сен-Мартен и монсеньор Гильом Сервэн, сир де Муэрб, рыцарь.
Оные господа добровольно признались и заявили, что они очень тронуты великой щедростью и милостью, которую король Франции, наш дражайший и грозный государь, явил им самим, а также их подданным, прелатам, людям церкви, другим знатным господам, горожанам и всему простому народу земли и герцогства Нормандского. Растроганы они и милостивым участием, которое король им выказал, подтвердив и объявив действительными их прежние договоры, привилегии, обычаи, кутюмы, а также их свободы и вольности, которые были у них ранее отняты стараниями королевских служащих и от которых они уже успели отвыкнуть. В благодарность за это они теперь от чистого сердца и всей душой желают воздать почет и преданно послужить нашему названному государю-королю и его родне. И принимая во внимание великое неповиновение, вторжения, грабежи, обиды и нападки, которые король Англии вместе со своими подданными и союзниками, врагами нашего государя-короля и его королевства, учинили, совершили и сотворили и до сих пор продолжают чинить против нашего государя-короля Франции, без всякой его вины, а также против его королевства, жителей нормандской земли и других подданных королевства Французского, — так вот, с учетом всего этого, графы, маршалы и другие вышеназванные сеньоры, а также благородные граждане, живущие в городах, и все народные общины Нормандии через некоторых посланцев и полномочных представителей постановили и пообещали от имени всей Нормандии оказать нашему названному государю-королю услуги, суть и смысл которых объясняется в одном свитке, содержание коего здесь ниже приводится.
«Прежде всего, из любви, которую они питают к королю и герцогу, их сеньору, и по вышеперечисленным причинам жители Нормандии,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

