Оливия Карент - Кракле
— Алек, — раздался полный сарказма голос Греты. — Ты — ужасно требовательный супруг. Не представляю, и как только Лора тебя терпит! Ты неутомим в своих фантазиях. То уборщицей в офисе заставляешь жену работать! То поварихой! Принуждаешь скрывать от всех свой статус! Теперь… пожалуйста!.. Пой тебе с утра до ночи! Ты невыносим!
— Грета, дорогая, — вмешалась, засмеявшись, Нина, — прошу тебя, как старого друга нашей семьи, оставь Алека в покое! А то, боюсь, если ты дальше продолжишь свою пылкую речь, мы с Отто, по ее завершении, останемся без снохи, а Алек — без жены!
Всеобщий дружный хохот был ответом на ее проникновенную ироничную просьбу.
Едва гости вышли из дома, Алек неожиданно подхватил Олимпию на руки и решительно понес к машине. Все ахнули, а Нина, удивленно взглянув на сына, громко воскликнула:
— Алек, что ты делаешь?!!
Он остановился и невозмутимо ответил:
— Выполняю свое обещание.
— Именно! — весело и звонко рассмеявшись, подтвердила сияющая Олимпия.
— И к вашему сведению, господа, так поступают самые умные и дальновидные зятья. Благорасположение тещи дорогого стоит. Тем более, такой неугомонной и взбалмошной, как я!
Алек двинулся дальше. Остальные, обмениваясь шуточными репликами и непринужденными комментариями, направились вслед за ним.
Наклонив голову к уху Олимпии, Алек полушепотом, чтобы слышала только она, произнес:
— Я ведь еще тогда, утверждая, что зять будет носить вас, Олимпия, на руках, знал, кто есть этот самый зять. Вы отдали мне бесценное сокровище. Я безмерно благодарен вам за Лору, Олимпия. Вам и Джорджу. Я очень люблю вашу дочь. И обещаю, что сделаю ее счастливой. А свои обещания, как видите, я выполняю.
— Пока — да. А дальше… — Олимпия вздохнула и, когда Алек осторожно опустил ее около автомобиля, выразительно посмотрела в его глаза и серьезно добавила: — Я не сомневаюсь в том, что вы любите мою дочь, Александр. Но… Постарайтесь отнестись с пониманием к чувствам Лоры. У нас, женщин, превалируют именно они, а не самые разумные и убедительные аргументы и доводы.
— Я это учту. И спасибо за совет, Олимпия, — так же серьезно ответил Алек и другим тоном, улыбнувшись, добавил: — Все-таки с тещей мне повезло ничуть не меньше, чем с женой!
С этими словами Алек почтительно и галантно поцеловал руку Олимпии.
Энтони и Лора вышли из дома последними. Они чуть задержались на пороге, затем Энтони взял руку Лоры, слегка сжал и, заглянув в глаза, тихо, с нескрываемой теплотой в голосе, сказал:
— Я желаю тебе счастья, Лорелея.
— Думаешь, это… возможно, Антуан? — задумчиво отозвалась она и глубоко вздохнула.
Он немного помолчал, затем ободряюще улыбнулся.
— Уверен, что да. И знаешь, почему, Лорелея?.. Потому что, «Когда одна дверь счастья закрывается, открывается другая; но мы часто не замечаем ее, уставившись взглядом в закрытую дверь».
— Ты это замечательно сказал, Антуан, — недолго подумав, произнесла Лора, грустно улыбнувшись в ответ.
— Не я, Лорелея. Американская писательница Хелен Келлер. И я рад, что ты по достоинству оценила ее слова. Нам всем следовало бы почаще вспоминать их.
— Да… следовало бы… — согласилась Лора и снова вздохнула.
Энтони провел рукой по ее волосам, ласково попрощался и быстро, не оглядываясь, пошел к автомобилю.
Вскоре все гости разъехались, и Отто, Нина, Лора и Алек вернулись в дом. Лора хотела подключиться в помощь Агнессе, которая отдавала распоряжения и осуществляла общее руководство официантами и прислугой, но Алек, при горячей поддержке родителей, остановил ее.
— Лора, деточка, — ласково запротестовала Нина, — у нас всех сегодня был невероятно напряженный день. Особенно, конечно, он был труден для вас с Алеком. Поэтому идите и спокойно отдыхайте. Агнесса вполне справится со всеми делами и проблемами.
— Мама права, Лора, — спокойно произнес Алек и взял жену под руку. — Агнесса, действительно, все сделает, как надо, и без нашего непосредственного участия. Мама, папа, доброй ночи!
— Спокойной ночи… — покорно кивнув головой, тихо добавила Лора.
— Доброй ночи! — дуэтом попрощались с ними родители и степенно направились в свои апартаменты.
Едва Алек и Лора при обоюдном молчании преодолели несколько ступенек, как снизу раздался голос появившегося Баррета.
— Господин Редфорд…
— Да?.. — Алек остановился, слегка повернув голову в его сторону.
— Господин Редфорд, вам звонит господин Вайсман.
— Все — завтра! — недовольно поморщившись, коротко бросил Алек.
— Он говорит, что вы нужны ему срочно, — Баррет, как бы сожалея о своей неуместной настойчивости, развел руками.
— Какого черта? — хмуро буркнул Алек, потом посмотрел на Лору и уже другим, мягким и ласковым тоном сказал: — Извини, Лора…
Быстро сбежав по ступенькам, Алек устремился в кабинет, сварливо приговаривая «себе под нос»:
— Черт знает что! Каждый раз… каждый!.. одно и то же!!! В самый неподходящий момент обязательно находится желающий звонить мне! Выброшу к чертовой матери все телефоны!!! Ну а уж на сегодня этот идиотский звонок — точно последний. Пусть хоть Земля слетит с орбиты! Хоть весь мир рухнет! Ч— черт!.. — и разъяренный Алек, поспешно ворвавшись в кабинет, схватил трубку и гневно выдохнул: — Да! Слушаю!
Разговор показался бесконечно долгим. Завершив его, Алек широко зашагал к лестнице. Встретив Баррета, Алек резко притормозил и категорично и грозно объявил:
— Баррет, предупреждаю… Еще один… без разницы, срочный или нет!.. вызов, и я задушу тебя собственными руками. Без сожаления. Не взирая на твои заслуги и седины. Я доходчиво излагаю?
— Еще как доходчиво! — Баррет качнул головой и, лукаво прищурившись, заверил: — Можете не беспокоиться, господин Редфорд. Ни единого звонка или вызова больше не будет.
— Ох, и люблю я тебя, Баррет!
Схватив дворецкого в охапку, Алек, крепко стиснув его, тут же отпустил, затем, перепрыгивая через ступеньки, быстро взбежал по лестнице, устремился к спальне, толкнул дверь и скрылся, плотно прикрыв ее за собой.
Баррет проводил его взглядом, вновь покачал головой и добродушно засмеялся, отлично понимая настроение хозяина.
В спальне царил полумрак. Горели лишь два крошечных бра по обе стороны висевшей на стене картины, перед которой, не сводя с нее взгляда, неподвижно стояла Лора. Казалось, она, в который уже раз, пытается разглядеть или найти в замысле художника что-то особое, потаенное, скрытое; обнаружить и понять то, что являлось для нее, Лоры, очень важным и нужным; получить какой-то ответный отклик на те вопросы, что были в ее душе и мыслях.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Кракле, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


