`

Джилл Мэнселл - Только ты и я

Перейти на страницу:

— Плана Г нет.

Внутри магазина стояли умело подсвеченные горки, в которых были выставлены и антикварные, и современные ювелирные украшения. Пушистые ковры цвета топаза заглушали шаги, стены были отделаны дубовыми панелями. Если Тилли и Джек своим чесночным дыханием и нарушали царившую в магазине атмосферу изысканности, Мартин Монтгомери, будучи джентльменом до мозга костей, ничем это не показывал.

Двадцать минут спустя в результате тщательного отсева, во время которого Тилли не дали даже краешком глаза взглянуть на ценники, Мартин Монтгомери сократил выбор до двух колец. Цветные камни были исключены сразу. Кольца с несколькими камнями тоже. Желтому золоту предпочли платину. Бриллиантовые солитеры в двух оставшихся кольцах ярко сверкали и отбрасывали на подушечку разноцветные блики. От их красоты у Тилли перехватило дыхание. Один солитер был квадратным с огранкой «принцесса», другой овальный с квадратной огранкой. Тилли понравился первый — по форме и необычной оправе, — однако он был крупнее. Это означало, что нужно выбрать меньший — одна мысль о том, сколько тысяч фунтов может стоить каждое из этих колец, вызывала у нее дрожь в коленках.

Теперь понятно, почему у стола стояли элегантные позолоченные кресла — чтобы покупателям было куда падать в обморок, когда они увидят ценник.

Тилли посмотрела на Мартина Монтгомери.

— Если он передумает и на следующей неделе принесет вам кольцо, вы вернете ему полную сумму?

Потрясенный, Мартин Монтгомери только и произнес:

— Э-э…

— Я не собираюсь передумывать. — Джек выставил перед ней оба кольца. — Говори, какое тебе нравится.

С большим квадратным камнем, это же очевидно. Ведь оно будет идеально сидеть на пальце. Она в жизни не видела более красивого кольца.

— Мне больше нравится с овальным камнем.

Джек изогнул бровь:

— Точно?

— Абсолютно. — Душу Тилли наполнило разочарование. Нелепейшее чувство, потому что кольцо с овальным бриллиантом было вторым по красоте, и она тоже никогда ничего подобного не видела.

— Ты говоришь так не потому, что оно дешевле?

Тилли покачала головой:

— Нет.

— А оно не дешевле, между прочим.

Разве? В ней вспыхнул азарт. Она обратилась к Мартину Монтгомери:

— Это правда?

Ювелир тонко улыбнулся и кивнул.

— Видите ли, если учитывать чистоту и цвет, то это кольцо значительно выше…

— Ясно! — Перебив его и не дав ему прочесть лекцию о цвете, огранке и чистоте, Тилли взяла кольцо с квадратным бриллиантом и радостно объявила: — Тогда я выбираю это!

— Ты говоришь это не потому, что оно дешевле? — Джек едва сдерживал улыбку.

— Нет! Оно мне нравится!

— Отлично. Мне тоже. Итак, Мартин, мы берем вот это.

Когда Джек забрал у нее кольцо и медленно надел ей на безымянный палец левой руки, у Тилли на глаза навернулись слезы. Потому что она поняла, что его намерения серьезны. Абсолютно серьезны.

Мартин Монтгомери дипломатично отвернулся и принялся с сосредоточенным видом убирать под стекло кольцо с овальным камнем. Джек притянул Тилли к себе и поцеловал. Господи, как же хорошо он целуется!

— Ну что, — прошептал он ей на ухо, — план В сработал?

— А знаешь, — проговорила Тилли, все еще не веря в то, что все это происходит на самом деле, — сработал.

На лице Джека появилась лукавая улыбка.

— А теперь я отвезу тебя домой.

Тилли охватило сладостное предвкушение.

— Ты еще не заплатил за кольцо.

Тилли в сторонке ждала, пока пройдет оплата по карточке Джека. И подпрыгнула от неожиданности, когда зазвонил ее мобильный.

— Ой. Это Макс. — Держа перед собой телефон, она воспользовалась этим моментом, чтобы еще раз полюбоваться таинственным блеском бриллианта.

— Дай мне. — Джек забрал у нее мобильный, сказал: — Привет, Макс, — и включил громкую связь.

— Что происходит? — В голосе Макса слышалось подозрение. — Почему ты отвечаешь по телефону Тилли?

— Она сейчас со мной. Я только что попросил ее выйти за меня замуж. — Джек устремил веселый взгляд на кольцо, сверкавшее у Тилли на руке. — И она в общем-то согласилась.

Молчание. У Тилли пересохло во рту. Она ждала, что Макс расхохочется и выдаст что-нибудь язвительное.

Но вместо этого он совершенно серьезным тоном спросил:

— Она та самая?

Джек ободряюще сжал руку Тилли:

— Да, та самая.

— Я так и думал, — сказал Макс. — Дай ее.

Тилли дрожащей рукой взяла трубку.

— Привет, Макс.

— Это розыгрыш?

— Нет. Просто утро какое-то странное.

— Ты кому рассказываешь! Значит, у вас с Джеком все серьезно?

Она увидела, что Джек кивает.

— Да.

— Господи, просто в голове не укладывается. Мир сошел с ума. Ты и дальше будешь у меня работать?

— Да! — Только, естественно, не в ближайшие часы.

— Где вы? — спросил Макс.

— Гм, в ювелирном «Монтгомери».

— Значит, до электриков ты так и не добралась?

Тилли поморщилась. Ой.

— Извини, Макс.

— Макс? — вступил в разговор Джек. — Я люблю Тилли. И надеюсь, что и она меня любит, хотя она мне об этом еще ничего не сказала. Для нас сегодня особый день. Так что к черту электриков.

— Ладно, передай Тилли, что я сам с ними разберусь. — После паузы Макс спросил: — Значит, это наконец случилось?

Джек сжал руку Тилли и посмотрел на нее так, что она вся растаяла под его взглядом.

— Наконец случилось, — ответил он и улыбнулся.

— Что ж, давно пора. Поверь мне, это точно любовь, если ты попросил ее выйти за тебя. — Голос Макса звучал весело, но в нем все же слышалось удивление. — Ведь от нее за версту несет чесноком.

Примечания

1

Имеется в виду человек, который останавливает движение, чтобы перевести детей через дорогу. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Телекомментатор соревнований по конному спорту, классический богатый сумасброд. Знаменит своими громадными бакенбардами, странной одеждой и скандальными публичными заявлениями.

3

Треккеры — поклонники научно-фантастической вселенной «Звездный путь» (англ. Star Trek). На сегодняшний день треккеры представляют собой всемирное многомиллионное движение.

4

Найджелла Люси Лоусон — британская журналистка, автор кулинарных книг и ведущая телепередач.

5

Джон Прескотт — вице-премьер Великобритании; Робби Колтрейн и Джонни Вегас — комедийные актеры; все они толстые, невысокие и не блещут красотой.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Мэнселл - Только ты и я, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)