Анжела Марко - Грезы Мануэлы
Тереза отвела взгляд.
— Это мне не нравится, Леопольдо. Ты женишься на моей семье или на мне?
— Конечно, на тебе. Но вот беда… — Какая беда?
— Семьи миллионеров меня как-то пугают.
— Чем же? — удивилась Тереза.
— Они всегда хранят какие-то страшные тайны, заговоры и тому подобное.
— Чушь, — возмущенно сказала Тереза. — В моей семье все открыто. Нет ничего тайного и страшного. Как ты мог такое подумать?
— Извини, Тереза. Я, может быть, сказал не то, что думал. Я хорошо отношусь к тебе и твоей семье. Просто меня иногда гложут сомнения.
— Прочь сомнения! — воскликнула Тереза. — Ты будешь счастлив, а вместе с тобой и я.
— Я люблю тебя, Тереза.
— Я так и знала, — рассмеялась Тереза. — Сейчас ты будешь признаваться мне в любви. Но мне уже пора. Мы с тобой встречаемся завтра, не забудь.
Тереза подошла к машине, и Леопольдо открыл ей дверцу.
Она улыбнулась ему. Леопольдо нагнулся и поцеловал ее в щеку. Тереза на прощание махнула рукой и включила зажигание.
Исабель поднималась по лестнице, когда в гостиную с шумом ворвалась Тереза.
— Лоренцо! — крикнула Тереза. — Не забудь поставить машину!
— Хорошо, сеньора! — прокричал дворецкий откуда-то из кухни.
Заметив Исабель, Тереза улыбнулась:
— Привет, Исабель!
— Привет.
— Что-то мы давно не виделись.
— Да, Тереза. Я была занята. Да и ты, как я уже слышала, не тратишь время зря.
— Пойдем со мной, поговорим, — подмигнула ей Тереза. — Я тебе все расскажу.
Они прошли к Терезе в комнату и расположились на диване. Тереза взяла со стола сигарету и закурила.
— Ты выходишь замуж? — спросила Исабель.
Тереза сверкнула глазами:
— Да, Исабель. Я решилась на это совсем недавно.
— И кто он?
Тереза восхищенно подняла брови.
— Он прекрасен! Да ты его скоро сама увидишь и познакомишься. Я договорилась с Фернандо устроить праздничный ужин в эту пятницу. Придет Леопольдо, и мы объявим о нашей помолвке. Ну разве это не прекрасно, Исабель?
Исабель улыбнулась. В этот момент она вспомнила о своей свадьбе с Фернандо. Как давно это было…
— Конечно, прекрасно, — ответила она Терезе.
— Так сразу все и познакомимся и заодно повеселимся.
— Я с тобой согласна, Тереза.
Та вздохнула и мечтательно уставилась в потолок.
— Мы так уже давно не устраивали праздников, — с сожалением сказала она.
— Уже пятнадцать дней.
— Пятнадцать? Разве?
— Да.
Тереза встала и подошла к зеркалу.
— Я так в него влюблена, Исабель. Чего тут ждать? Ведь годы проходят…
— Да, — согласилась Исабель. — И особенно для женщин, правда?
Тереза снова уселась на диван. Ее взгляд стал задумчивым и отрешенным. Она положила сигарету в пепельницу, и сизая струйка дыма взвилась вверх.
— Он тоже уже не ребенок, — задумчиво сказала Тереза. — Я старше его только на несколько лет. Ну и подумаешь! В конце концов, какая мне разница? Я ведь его люблю, и нечего об этом говорить.
В дверь раздался стук. Исабель вопросительно взглянула на Терезу, но та только пожала плечами.
— Войдите, — сказала Тереза.
— Это я, сеньора.
В дверном проеме показалась служанка Чела. На серебряном подносе она принесла два апельсиновых коктейля.
— Ай, Чела! Как ты угадала? — воскликнула Тереза. — Я так хочу пить!
— Вы ведь всегда просите коктейль, когда возвращаетесь с тенниса.
— Да, да, спасибо!
Чела поставила стаканы на столик и собиралась уйти.
— Подожди, Чела, — остановила ее Исабель. — Бернарда уже вернулась?
— Нет еще, сеньора.
— Скажешь мне, когда вернется. Мне надо с ней поговорить.
— Да, сеньора.
— У вас с Бернардой вечно какие-то секреты, — заметила Тереза, когда служанка вышла. — Тебе это не скучно?
Исабель слегка покраснела.
— Нет, — ответила она. — Мне не скучно. Поддерживать порядок в таком доме — нелегкое дело. Я не знаю, что бы мы делали без Бернарды?
Тереза взяла коктейль и предложила Исабель.
— Ты ее любишь в самом деле?
— Кого?
— Бернарду.
— Я просто ценю то, что она делает, — недовольно отрезала Исабель.
Тереза сделала глоток и в упор посмотрела на Исабель.
— Что до Бернарды, — с иронией сказала она, — то тебя она любит, словно ты ее родная дочь.
Исабель вскочила с места и чуть не опрокинула стакан.
— Не говори глупостей, Тереза.
Тереза отодвинулась и с удивлением и любопытством посмотрела на Исабель.
— Что с тобой? — спросила Тереза. — Я тебя сегодня не узнаю.
Исабель пришла в себя и села на место. Ее беспокойный взгляд блуждал по комнате.
— Что-то случилось? — спросила Тереза. — Это связано с будущим ребенком? Извини, Исабель, у меня не хватило духа спросить тебя об этом. Если ты хочешь поделиться…
Исабель опять встала.
— Мне нечем делиться, Тереза, — раздраженно сказала она. — До сих пор все обследования показывали, что у меня все в порядке. Извини, я должна идти. Может, Фернандо уже вернулся.
— Ладно, — сказала тихо Тереза. — Если тебе нужно…
— Еще увидимся, — бросила Исабель и вышла.
В приподнятом настроении Бернарда вернулась домой. Победа над доктором Вилья для нее оказалась слишком легкой. И это было неудивительно. Ведь у Бернарды на руках оказались неопровержимые доказательства вины доктора Вилья в смерти молодой сеньоры. Он сдался при первом же нажатии. По замыслу Бернарды, последующие события должны будут развиваться сами собой и, что немаловажно, в том направлении, которое выгодно ей.
Как только Бернарда вошла в дом, в гостиной зазвонил телефон. Экономка, не желая, чтобы ее кто-нибудь видел, сняла трубку. Звонил адвокат Пинтос.
— Бернарда, это вы?
— Да.
— Это доктор Пинтос. Как дела, Бернарда?
— Хорошо.
«Ну и чутье у этого адвоката Пинтоса!» — подумала Бернарда.
— Насколько я понимаю, разговор с доктором Вилья прошел наилучшим образом? — спросил адвокат.
— Да. Проблем не возникло, — с гордостью в голосе ответила экономка. — У меня будет возможность отплатить вам за услугу.
— В этом я ни минуты не сомневался. Только хотел узнать, как повел себя доктор Вилья? Как предполагалось?
— Да. Поначалу он глубоко оскорбился, но, когда до него дошло, что я держу его в руках, сдался.
В этот момент Бернарда заметила входящего в дом Фернандо. Желая оставить свой разговор с адвокатом в тайне, она нарочито громко прокричала в трубку:
— Да. Таковы уж они, эти поставщики! — И, как бы только что заметив приход сеньора, добавила: — Извините, я должна закончить разговор.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анжела Марко - Грезы Мануэлы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





