`

Sage Hamilton - Воровская честь

1 ... 86 87 88 89 90 ... 157 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"Надеюсь, ты видишь небольшое световое шоу, который мы устроили для тебя", - произнесла Ли.

"Ли, почему твой лимузин стоит перед моим домом?" - И почему у меня такое чувство, будто я не скоро вернусь в свою кровать?

"Ха! ... Канзас, потому что я сижу в нем и жду тебя. Поэтому побыстрее двигай своей задницей и иди сюда".

* * *

Надев спортивные штаны и рубашку, Эрин спустилась вниз. Всю дорогу она расчесывала пальцами светлые пряди, отчаянно стараясь избавиться от прически - "а я только проснулась". Когда она, наконец, вышла из подъезда, зеленые глаза невольно сузились, остановившись на черном лимузине, припаркованном прямо перед нею. Медленно подойдя к машине, она открыла дверь. И была встречена множеством воздушных шаров, вырвавшихся на свободу и устремившихся в темное ночное небо.

"Что за..." - хихикнула Эрин, ожидая, когда закончится этот неожиданный парад. И когда это произошло, из лимузина выпрыгнула Ли Синклер.

"С днем рождения!" - взволнованно произнесла темноволосая женщина и без всякого предупреждения притянула блондинку к себе и крепко обняла ее.

"Спасибо", - поблагодарила Эрин, вдыхая восхитительный аромат, который, казалось, повсюду сопровождал Ли. Она нерешительно вернула объятие, пытаясь игнорировать все те чувства, в которых призналась себе ранее.

Ли освободила Эрин так же быстро, как и притянула. Она понимала, что ведет себя глупо, но стоило ей только увидеть блондинку и первая мысль, пришедшая в голову, была - обнять ее.

"Н-да.." - Слегка смущенная своим порывом Ли отступила на шаг, засунув руки в карманы джинсов. - "Итак, тебе уже что, двадцать восемь?"

"Ага... практически старуха".

"Стоп! Мне тридцать и я далека от старости".

"Признаю, для пожилой цыпочки, ты в довольно хорошей форме", - рассмеялась Эрин.

"Эй, если ты будешь и дальше отпускать такие комментарии, я не дам тебе это". - Ли вытащила из-за спины открытку и вручила Эрин. - "Это от Берта и Мака. Я сказала им, что у тебя сегодня день рождения".

Эрин обернулась и увидела на противоположной стороне улицы парочку небезызвестных полицейских. Она улыбнулась и помахала им, а затем снова повернулась к Ли.

"Я знаю, что им предполагается работать на нас, но у меня такое чувство, будто они все больше склоняются на твою сторону".

"Эй, они - отличные парни. И что я могу поделать, если мы нашли общий язык?" - рассмеялась Ли. - "Ты должна поговорить с детективом Макнейлом, чтобы он дал им отпуск. Следить за мной круглые сутки должно быть чертовски скучно. Им, вероятно, нужен отдых. И это напомнило мне еще об одной части моего плана".

Эрин посмотрела вверх на воздушные шары все еще парящие над головой. "Так это вторая часть твоего плана?"

"Во всяком случае - ее начало". - Ли схватила Эрин за руку. - "Пошли!"

"Куда это?"

"Если я скажу, то испорчу сюрприз". - И она втянула блондинку в лимузин.

"Должна признаться, я слегка опасаюсь твоих сюрпризов".

"Гарантирую, этот тебе понравится".

"Если бы я точно не знала, я бы сказала, что меня похищают". - Эрин удобно устроилась на мягком сиденье внутри машины.

"Я не заставлю тебя делать что-либо против твоей воли, Канзас. Если захочешь вернуться домой, я отвезу тебя. Но пока прошу тебя остаться", - мягко добавила Ли.

     Для Эрин этих слов было достаточно, чтобы в этот момент ей не хотелось ничего другого, как остаться там, где она была.

* * *

"Ты хочешь, чтобы я что...?!" - выбравшись из лимузина, изумленно воскликнула Эрин.

"Я хочу, чтобы ты полетела со мной в Пуэрто-Рико", - спокойно повторила Ли, прислонившись к капоту машины.

"Да ты с ума сошла!" - выкрикнула Эрин, ошеломленно поглядывая на реактивный частный самолет, стоявший приблизительно в пятидесяти ярдах перед нею.

     На боку гладкой машины красовалась аббревиатура компании Ли Синклер.

"Некоторым хотелось бы так думать", - улыбнулась Ли, - "но это не так. Я всего лишь хочу полететь вместе с тобой в Пуэрто-Рико ".

"И ты не видишь ничего необычного в таком предложении?"

"Предложении?!" - игриво улыбнулась Ли и сложила руки перед грудью. - "Канзас, я польщена, но я всего лишь пытаюсь увезти тебя в путешествие... а не жениться".

Ли увидела, как сузились зеленые глаза, и даже приготовилась к яростному нападению, которое, она была уверена, сейчас начнется.

"Очень смешно..." - прошипела Эрин. - "Я не могу полететь с тобой в Пуэрто-Рико или куда-нибудь еще ".

"Почему?"

"Почему?" - с недоверием повторила Эрин. - "Ты еще спрашиваешь почему? Ты хоть слышишь себя, когда задаешь такие вопросы?! Ли, в тысячный раз повторяю: я - следователь страховой компании, работающий над делом, в котором ты, так уж случилось, являешься главным подозреваемым. Есть некоторые правила и границы, которые не следует преступать". - Видя, что Ли собирается возразить, она продолжила, - "Да, иногда мы не соблюдаем эти правила, но однако они существуют. Поэтому, думаю, нам не стоит покидать страну и отправляться на совместные каникулы". - Эрин глубоко вздохнула и тряхнула головой, отчего светлые пряди упали ей на глаза. Эта женщина не перестает меня удивлять.

"Понятно", - ответила Ли спокойно.

"Правда?"

"Конечно", - темноволосая женщина пожала плечами. - "Но скажи мне одно, тебе не надоедает играть по правилам?"

"Да ладно... ", - простонала Эрин. - "Только не пытайся повторять - ты такая хорошая, вся из себя правильная девочка. Потому что на этот раз это не сработает. Видишь ли, сделать татуировку и отправиться с тобой в путешествие - две совершенно разные вещи". - Она посмотрела на темноволосую женщину и увидела, что та усмехается. - "И вопреки твоей убежденности, Ли, тебе не стоит ожидать, что от одной лучезарной улыбки всякий растает у твоих ног, словно мороженое на солнце".

"Правда?" - Ли ослепительно улыбнулась. - Как мороженое у моих ног?! Ха! Я и не знала, что обладаю такой силой.

"Да!" - выкрикнула Эрин, хоть убей не понимая, почему так разошлась. - "Я не могу продолжать это. Я не могу и дальше позволять тебе..." - Она замолкла на полуслове.

Ли склонила голову набок. "Не можешь позволять мне что?"

"Не бери в голову... Просто отвези меня домой, ладно". - Эрин отвела глаза в сторону.

"Нет..." - Ли оттолкнулась от машины и подошла к блондинке поближе. - "Закончи свою мысль. Что ты не можешь и дальше мне позволять?"

"Затрагивать мои чувства", - ответила Эрин, собрав всю свою храбрость и взглянув в голубые глаза. - "Я не могу и дальше позволять тебе затрагивать мои чувства. Вот!"

     Неловкое молчание повисло в воздухе, пока они смотрели друг на друга. Я не ожидала такого ответа, - подумала Ли и посмотрела на пилота. Она подняла руку, дав знак подождать еще несколько минут. Ли, возможно тебе просто нужно притормозить, ты же видишь. Она права, ты можешь вляпаться в неприятности, если продолжишь идти этой дорогой. Я всего-то хотела отвезти ее на день рождения в какое-нибудь славное местечко, а не вызывать нервный срыв. - "Послушай, я уже говорила раньше, что не заставлю тебя делать что-то против твоей воли. А также не позволю тебе сделать что-то такое, о чем ты потом будешь сожалеть..."

1 ... 86 87 88 89 90 ... 157 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Sage Hamilton - Воровская честь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)