`

Софи Уэстон - Обман

Перейти на страницу:

Она уже явно начала беспокоиться.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что вы получили разрешение на планирование торгового центра, который не собирались строить. Эрик Стенсон почувствовал подвох и начал отходить. Но меня не было в то время в стране. Я не знал об этих слухах. Я чуть не влип так глубоко, что мне пришлось бы поступиться своей репутацией, чтобы выбраться.

Рози презрительно рассмеялась.

— Зачем нам заниматься проектом, если мы не собирались строить?

— Нет, строить-то вы собирались. Только не торговый центр. Он бы занял крошечный клочок земли. Вы же хотели построить огромный жилой район.

Рози фыркнула.

— Ты рехнулся. Нам никто не дал бы разрешения на строительство жилого района. — Она внезапно замолчала.

— Правильно, — сказал Джейк. — И ты тогда слегка подстраховалась. Купила себе местного информатора, местного инвестора и, возможно, местного общественного деятеля. Очень умно, Рози. Твой папочка ни за что бы не додумался.

Она неожиданно пришла в ярость.

— И купила. И все получилось. Эта идиотка Лоуренс считает тебя вандалом. И тебе никогда ничего не доказать.

Кожа вокруг рта Джейка слегка побледнела.

— Может, и нет. Но я могу добиться, чтобы дело не пошло дальше. Я тебя честно предупреждаю, Рози. Прекрати раз и навсегда.

Она рассмеялась ему в лицо.

— Или что?

Он оскалил зубы.

— Или я могу посоветовать банку, чтобы они подольше поискали гарантов для кредита, который просит твой отец. Без Стенсона или Дейра он не слишком убедительно выглядит, как ты думаешь?

— Ты не посмеешь.

Джейк лишь улыбнулся. Рози в ярости сказала:

— Эта идиотка Лоуренс. Все из-за нее. Ты помягчел, Джейк.

Он покачал головой.

— Скорее, я пришел в себя. — Он оглядел ее с ног до головы, будто никогда не видел раньше. — Я раньше думал, все женщины — обманщицы. Полагал, что они не могут иначе. Просто родились без всяких моральных принципов. Потом я встретил Эшли Лоуренс. Я сначала не поверил, что женщина может быть такой прозрачной. Или такой уязвимой. — Он неожиданно тихонько рассмеялся. — Мне пришлось здорово потрудиться, но теперь, похоже, я своего добился. Мне лишь надо убедить ее, что она может мне доверять.

Рози презрительно усмехнулась.

— Как трогательно.

— Нет. Мне это тяжело далось. Но дело того стоило. — Джейк улыбнулся ей без всякой теплоты. — И прежде чем я уйду, ты скажешь мне, кто там на тебя работает.

В конторе Джейка Тони Андерсон сказал в отчаянии:

— Опять?

— К телефону, быстро.

— Послушайте, мы организовывали охрану людей и наблюдение раньше, но это просто смешно.

Джейк улыбнулся.

— Я думаю иначе. Я говорил с Рози Ньюман. Она осталась мною недовольна. Она позволила мне думать, что я ее достаточно напугал, но, мне кажется, она просто хочет сбить меня со следа.

— Джейк, я же не могу сказать Эрику Стенсону, что вы хотите, чтобы его частный детектив денно и нощно охранял барсуков в глуши Оксфордшира. Одного раза достаточно. Раффин считает, что вы сошли в ума, но он пошел нам навстречу. Но опять?..

— Не спорь, — сказал Джейк. — Если она вообще решит что-то предпринять, она сделает это сегодня, пока я не принял серьезные меры в банке. — Он нетерпеливо взмахнул рукой. — Слава Богу, Эшли Лоуренс там нет. Может, она на меня и злится, но, по крайней мере, она в полной безопасности в доме своего отца.

— Да, кстати, — заметил Тони. — Сэр Майлз звонил.

— Ты поговори со Стенсоном, — велел Джейк. — Я позвоню сэру Майлзу.

После того как он это сделал, его беспокойство возросло многократно.

— Найди мне Джоан Ламберт, — рявкнул он, обращаясь к Барбре. И когда она подошла к телефону, сказал без всяких предисловий: — Этот парень, Боб Каммингс. Вы не знаете, как мне его разыскать? По-быстрому.

Джоан закусила удила.

— Послушайте, — сказал Джейк, — у меня нет времени на объяснения. Я боюсь, что Эш может грозить опасность. Я-то думал, что она в Лондоне. Но она снова сбежала. Вернулась в тот огромный проклятущий дом, где, кроме нее, никого нет. Если кто-нибудь решит сделать глупость…

Джоан перестала упираться.

— Есть какая-нибудь для этого причина? — резко спросила она.

— Да, — мрачно признался Джейк. — Моя вина.

— Я ей позвоню, — предложила Джоан.

— Отец ее уже пытался. Линия постоянно занята, — сдержанно объяснил Джейк. — Какие-то неполадки, если верить телефонной компании. Они завтра проверят.

— Вы хотите сказать, что провод перерезали, — перебила Джоан. — Я уже еду.

— Я тоже. Вы можете присоединиться ко мне.

Когда прозвенел дверной звонок, Эш была одна. Она сидела у окна, выходящего на террасу, уставившись на роскошную зелень сада и стараясь не вспоминать последнее столкновение с Джейком. Она так и не притронулась к приготовленному на ужин салату. Она неохотно сняла трубку домофона.

— Слушаю.

— Впусти меня, Эш. Мне надо с тобой поговорить.

— Тим? — Ей не хотелось никого видеть. Но она не могла придумать причину, чтобы отказаться впустить его. Она немедленно пошла к входной двери.

— Я увидел свет в окнах, — сказал Тим. Голос звучал взволнованно, странно. — Я думал, ты в Лондоне.

— Вернулась, — довольно резко ответила Эш.

— Да. Разумеется. Послушай…

— Я устала, Тим, — соврала она. — Если ты хочешь поговорить насчет застройки, зайди лучше в другое время.

Он нервно спросил:

— Ты Джейка Дейра в Лондоне видела?

— Видела и сказала, что землю не продам. Так что не волнуйся.

Последовало странное молчание. Тим смотрел в пол. Затем сказал:

— Нет, я не волнуюсь.

Он вошел в холл, захлопнув за собой дверь. Эш, ничего не понимая, смотрела на него.

— Прости, Эш, — сказал он с явным сожалением. — Я никогда не собирался заходить так далеко.

— О чем ты?

Он шел к ней. По совершенно непонятной причине Эш невольно отступила.

— Понимаешь, все дело в деньгах. Старо как мир, верно? Я думал, Питер даст мне взаймы. Потом он умер. Дела пошли скверно. Деньги почти кончились. И тут появился Ньюман. Мой дом, Гейт-хаус, ветеринарный центр и особняк Хейс. Если сложить все вместе, можно построить большой жилой район. И всем на этом хорошо заработать. Эрик Стенсон купил Гейт-хаус. Центр тоже согласен продать землю, хотя Боб Каммингс и против. Так что осталась лишь ты. Со своими выдрами и барсуками.

— Но ведь ты возглавлял группу протеста? — сказала Эш.

Он печально улыбнулся.

— Я за ними присматривал. И за Комитетом по планированию. Чтобы все шло как надо. Я не ожидал, что Джейк Дейр появится тут сам. Или что звери, находящиеся под защитой, вдруг обнаружатся в твоем лесу.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софи Уэстон - Обман, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)