Связанные прошлым - Кора Рейли
— Ты имеешь в виду телохранителя, который специально приставлен к одному из детей и уделяет внимание только его подопечному.
— Да.
Анна начала петь другую песню, более печальную мелодию, которую я не узнала.
— Особенно для Анны. После похищения Серафины я хочу, чтобы она находилась в безопасности. Она так быстро растет, и мы не можем держать ее взаперти вечно. Ей нужен кто-то, кто всегда будет рядом с ней.
Энцо кивнул.
— Несколько моих людей были бы неплохими вариантами.
Я знала людей, охранявшие наш дом, и они были хорошими, но я хотела большего для Анны. Мне нужен был кто-то более безжалостный. Кто-то, кто без колебаний выбрал бы самый жестокий вариант, если бы это означало защиту моей дочери.
— Ты хочешь кого-то конкретного? — спросил Энцо.
— Кто самые опасные люди в Наряде?
Энцо начал думать над этим.
— Очевидно, я могу принимать в расчет только солдат.
— Конечно.
— Если судить только по боевым навыкам и уровню жестокости, то наверняка Артуро и Сантино. Они не просто так стали Головорезами Данте.
— Хорошо.
Энцо отрицательно покачал головой.
— Я должен быть честен с тобой, Валентина. Артуро слишком… неуравновешенный, чтобы быть телохранителем.
— Что насчет твоего сына?
— Сантино не такой, как я. Он преданный, но выбрал себе работу Головореза не просто так. Он любит острые ощущения и жестокость происходящего.
— Он будет хорошим защитником для Анны? Сможет ли он защитить ее?
— Уверен, для него это будет большой честью, — сказал он после минутного раздумья. — Я могу поговорить с ним.
— Пожалуйста, и как только я вернусь в Чикаго, я тоже хотела бы поговорить с ним. Уверена, что Данте желает того же. Защита нашей дочери не то, к чему можно легкомысленно относится.
— Конечно, нет, — согласился Энцо.
Я надеялась, что Данте согласится с моим выбором, но он всегда говорил, что ценит мое мнение и считает, что я буду хорошим Консильери, так что я вполне могу принимать важные решения.
У меня зазвонил телефон. Я потянулась за ним и дрожащими пальцами поднесла к уху.
— Данте? — ахнула я.
— Вэл, мы в особняке. С нами со всеми все в порядке.
Я судорожно вздохнула. София и Анна бросились ко мне, и даже Леонас слез с дерева.
— Что насчет Фины? — прошептала я.
— Физически она в порядке, насколько я могу судить, но… — он вздохнул. — Ты не могла бы приехать с детьми?
— Конечно. Сейчас мы соберемся.
— Мне нужно увидеть тебя, — тихо сказал он, весь мокрый от волнения и усталости.
— Я люблю тебя, — вырвалось у меня.
Энцо отвернулся, пытаясь сделать вид, что не слышит меня. Обычно я избегала подобных эмоциональных восклицаний, когда рядом находились другие, но в данный момент мне было все равно, слушает ли меня весь мир.
Я услышала голоса на заднем плане. Данте прочистил горло.
— Мы скоро приедем, — пообещала я и повесила трубку.
Анна и София заговорили одновременно.
— Это был папа?
— Где Фина?
Я неуверенно улыбнулась им.
— Они у тебя дома, София. Все в порядке.
София и Анна подпрыгнули от восторга, и даже Леонас.
Впервые за этот день я расслабилась. Что бы ни ждало нас впереди, мы пройдем через это.
* * *
Как только мы вошли в особняк, София бросилась в гостиную, откуда доносились голоса. Леонас, Анна и я последовали за ней более медленным шагом. Внутри мы обнаружили Софию, крепко обнимающую Пьетро и сидящую у него на коленях. Они с Данте сидели на диване и разговаривали. Сэмюэля, Данило и Инес не было. Анна и Леонас тоже бросились вперед и прижались к Данте. Он обхватил их руками, но улыбка его оставалась натянутой. Я подошла поближе.
— Где остальные?
— Серафина принимает душ, — сказал Данте со странным оттенком.
Мой желудок сжался, когда Пьетро побледнел, и смысл этих слов дошел до меня.
— Сэмюэль сейчас наверху вместе с ней. Инес на кухне убирается, а Данило находится в одной из гостевых комнат.
— Возможно, мне стоит проверить Инес, — тихо сказала я.
Данте кивнул. Его глаза на мгновение задержались на мне, и мне ничего так не хотелось, как броситься в его объятия, как это сделали Леонас и Анна. Вместо этого я повернулась и отправилась на поиски Инес.
Я застала ее яростно скребущей разделочную доску. Она была испачкана от использования и ее невозможно было вернуть в первоначальное состояние, но Инес энергично терла ее, слезы текли по лицу, ее светлые волосы наполовину выпали из конского хвоста. Я подошла к ней и взяла у нее щетку. Руки покраснели. Она посмотрела мне в глаза, и мне пришлось моргнуть, чтобы сдержать собственные слезы.
Я обняла ее, и она зарылась лицом мне в шею, всхлипывая. После нескольких минут плача она громко сглотнула.
— У Фины на шее следы от него… на ней было свадебное платье, оно было разорвано и окровавлено, и она выглядела такой… сломанной. Он сломал ее, Вэл. Он… он изнасиловал ее.
Я прикусила губу.
— Вы уже вызвали доктора?
— Фина не хочет, чтобы ее осматривали.
Я кивнула. Разве не так реагировали многие жертвы изнасилования? Их стыд был слишком силен.
— Фина такая же сильная, как и ты, Инес. Она через это пройдёт.
— Очень на это надеюсь. Боже, надеюсь на это.
Данте
Мы с Пьетро вышли из кабинета, давая Серафине время поговорить с Данило. Сэмюэль прислонился к стене напротив двери, но выпрямился, нахмурившись, когда я закрыл дверь.
— Ты оставил ее наедине с Данило?
Пьетро потер лоб.
— Она настояла на этом.
— Данило и Серафина должны поговорить, — сказал я.
Сэмюэль вытаращил глаза.
— Она не может выйти за него замуж. Она уже не та девушка, какой была раньше.
Я ничего не говорил, но боялся, что он прав. Данило все еще хотел Серафину, и по нашим правилам он имел на нее право, но свадьба казалась маловероятной, учитывая эмоциональное состояние Серафины.
— Она поправится, — сказал Пьетро. — Они все еще могут пожениться в следующем году, когда она восстановится.
Я не был уверен, что Серафина в скором времени восстановимся от случившегося. Мы даже не знали точно, что ей пришлось пережить. Может, и никогда не узнаем.
Инес поспешила к нам.
— Фина с вами?
— У меня в кабинете разговаривает Данило, — сказал Пьетро.
Инес остановилась рядом с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Связанные прошлым - Кора Рейли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


