Вирджиния Эндрюс - Шепот в ночи
Хомер кивнул.
– Я не хочу ее видеть, – сказал он.
– Ты не виноват.
Я налила две чашки кофе, взяла поднос и понесла их наверх тете Ферн и Мортону. Мортон проснулся и сидел на кровати, потирая лицо и моргая от солнечного света, проникающего через окно. Тетя Ферн все еще лежала ничком, закрыв глаза.
– Ваш кофе, – объявила я.
Она быстро открыла глаза.
– Принеси сюда, – приказала она и выхватила чашку из моих рук, как только я подошла.
Обойдя кровать, я отдала Мортону его чашку.
– Спасибо, – сказал Мортон.
– Кофе совсем не крепкий, – возмутилась Ферн. Она выплюнула кофе назад в чашку. – Это больше походит на помои. Может, так оно и есть. Это Шарлотта варила?
– Да, тетя Ферн.
– Не пей это, Мортон. У Шарлотты хватит ума намешать в воду грязь.
Она взяла у него чашку и швырнула обе на поднос с такой силой, что немного кофе выплеснулось мне на руки и запястье. Я обожглась, но ей было все равно.
– Ты сама заваришь новый кофе. Ты знаешь, как это делается, не так ли, принцесса? Или ты ничего не умеешь? Она всегда жила на всем готовом, – сообщила она Мортону.
– Это неправда, тетя Ферн. Я часто помогала миссис Бостон на кухне, – сказала я.
– Она часто помогала миссис Бостон, – нараспев передразнила она. – Да, уверена, ты работала, не покладая рук. А теперь сделай нам приличный кофе, да побыстрее. Я еще хочу принять ванну и хорошенько позавтракать. Это чудовище ушло? – спросила она.
– Ты напугала его больше, чем он тебя, тетя Ферн. Он не хочет находиться с тобой рядом, не волнуйся.
– Хорошо.
– Что за чудовище? – спросил Мортон.
– Ты и конец света проспишь, – сказала ему тетя Ферн. – После того, как ты всю ночь пил виски, тебе это не составит труда. – Они рассмеялись и начали толкать друг друга словно дети. Затем тетя Ферн увидела, что я все еще смотрю на них. – Почему ты до сих пор здесь болтаешься? – закричала она на меня. – Принеси кофе.
Я снова поспешила вниз. Я сделала ей новый кофе, и такой крепкий, что Гейвин сказал, что такой кофе сможет растворить железо. Окончательно проснувшись, Джефферсон напросился пойти со мной, но, когда я подошла к их комнате, дверь была закрыта. Я решила, что лучше будет постучать.
– Минуточку, – услышала я задыхающийся голос тети Ферн. Затем из-за двери донеслись стоны, сопровождаемые вскриками удовольствия.
– Кофе остывает, тетя Ферн, – крикнула я через дверь. Я знала, чем они там занимаются, и смутилась за нас обоих: за себя и за Джефферсона. – Может, мне прийти попозже?
Вместо ответа я услышала, что ее вскрики усилились и участились, за ними последовал стон.
– Что с тетей Ферн? – спросил Джефферсон.
– Ей нездоровится, Джефферсон. Почему бы тебе не пойти вниз и не доесть свой завтрак, а потом подняться и поздороваться, хорошо?
Он пожал плечами и ушел. Мгновение спустя тетя Ферн закричала:
– Входи!
Я открыла дверь. Она лежала, натянув одеяло до подбородка. Ее лицо горело, а волосы были всклочены. Мортон лежал рядом, закрыв глаза, а на его лице блуждала довольная ухмылка.
– Вот твой новый кофе.
Тетя Ферн улыбнулась мне и села.
– Хорошо!
Она взяла свой кофе и подала вторую чашку Мортону. Затем она повернулась ко мне.
– Ну как, извлекла что-нибудь из всего этого? – спросила она. У нее, что, нет достоинства? Нет самоуважения? – Спорю, твое маленькое ушко было просто приклеено к двери, не так ли? Или ты подсматривала в замочную скважину?
– Нет, тетя Ферн. Мне было очень неудобно.
– Ой, да ладно. Ты здесь уж совершенно точно потеряла свою драгоценную невинность? – сказала она. Я перевела взгляд на Мортона, который, забыв о кофе, с интересом смотрел на меня.
– Тетя Ферн!
Она запрокинула голову и расхохоталась.
– Хватит изображать из себя маленькую непорочную принцессу. Ты ничем не лучше меня.
– Я никогда этого не говорила, тетя Ферн, но…
– На самом деле, я рада, что ты выросла. Если я буду себя чувствовать так же и буду в настроении… Если ты будешь по-настоящему хорошо со мной обходиться, – добавила она, – может, я дам тебе кое-какие советы относительно мужчин и секса.
Мортон рассмеялся.
– Я тоже хочу это услышать, – проговорил он.
– Иди к черту! Это женский разговор! Нельзя им позволять совать нос во все твои дела, – сказала она мне.
– Тетя Ферн, я бы лучше не…
– Конечно, конечно. Я знаю. Ты все еще такая… утонченная. Хорошо, наполни мне ванну, и пусть она будет теплая, но не горячая. Ну, ступай, хватит таращить на меня глаза.
Я прошла в ванную и включила кран. Я сказала ей, что все готово, и направилась к двери.
– Подожди минутку, куда ты? – спросила она.
– Вниз позавтракать, – сказала я.
– Ну, сначала я хотела бы, чтобы ты помогла мне принять ванну. Я хочу, чтобы ты помыла мне спину и голову. Давай, – приказала она.
Абсолютно голая тетя Ферн вылезла из кровати и прошла в ванную комнату. Я посмотрела на Мортона. Откровенно развратная улыбка появилась на его губах.
– Вода – то что надо, – сказала тетя Ферн и забралась в ванну. Я боялась, что в любой момент Мортон тоже может вылезти из постели голым, поэтому я вернулась в ванну и закрыла дверь. Тетя Ферн вручила мне мочалку. – Три мою спину небольшими круговыми движениями. И плечи тоже.
Я вымыла спину и затем намылила ее волосы.
– О, хорошо, – она вытянулась в ванной. – Ты превратилась в хорошую прислугу, принцесса.
– Тетя Ферн, пожалуйста, не называй меня принцессой. Я не принцесса и никогда ею не была.
– О, у тебя все было в порядке. Ты была баловнем.
– Это неправда, – настаивала я. – Я работала в отеле с того момента, когда могла оказать хоть какую-нибудь помощь. И я всегда присматривала за Джефферсоном, когда мои родители просили меня об этом.
– Я знаю, ты просто совершенство, – пробормотала она, схватила меня за руку и притянула к себе. – Расскажи мне о вашей любовной истории с моим братцем? Он… насколько опытен в этих делах? Мне всегда казалось, что он даже не знает, с чего начать.
– Прекрати, тетя Ферн, – сказала я и выдернула свою руку из ее руки. – Да, Гейвин – милый, но не надо считать его беспомощным мужчиной.
– Мужчиной? Ты занималась с ним сексом, да? – спросила она. Я отвела взгляд, и это еще больше подтвердило ее предположение. – Я не собираюсь ходить и всем об этом рассказывать. Думаешь, меня это сильно заботит? Мне просто любопытно и все. Ну и как тебе это в первый раз?
– Тетя Ферн, я не люблю разговаривать о подобных вещах.
– Да ладно! Только не рассказывай мне, что ты со своими подружками не обсуждаешь это при первой возможности. Твоя мать когда-нибудь говорила с тобой об этом, или она умерла, не успев рассказать тебе о птичках и пчелках?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Эндрюс - Шепот в ночи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


