`

Я спереди! - Мари Секстон

Перейти на страницу:
не было так, ново, свежо, невинно и мучительно сладко. Я прильнул к нему, не отпуская, а он прикасался ко мне, ласкал и повторял снова и снова, что я единственный мужчина, о котором он когда-либо мечтал.

Я первый.

Всегда.

Я единственный.

Впереди у меня не было любовников. Между мной и мужчиной, которого я любил, не было семьи. Да, он всегда будет отцом, но мы будем партнерами во всем. Что бы ни случилось, мы справимся с этим вместе. Он никогда больше не оттолкнет меня. Мы потеряли пятнадцать лет, но теперь у нас было предостаточно времени, чтобы наверстать упущенное, пока мы будем испытывать это совершенное, восхитительное блаженство.

Наконец, я достиг кульминации и закричал громче, чем намеревался. Он тихо засмеялся, издавая мягкие успокаивающие звуки мне в ухо, когда гладил меня.

— Я был слишком шумным? — спросил я, когда все закончилось.

— Скорее всего, нет. Я просто параноик. Мне никогда раньше не приходилось беспокоиться о том, что она может что-то услышать сквозь стены. Возможно, потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть.

— Звучит как вызов. — Я хотел пошутить, чтобы поднять настроение, но это было уже слишком. Пожар. Мой преследователь. И вот теперь Доминик признается мне в любви. Обещает все, чего я когда-либо хотел. На глаза навернулись слезы. Я отвернулся, пытаясь скрыть их от него, но он взял меня пальцами за подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.

— Что не так? — спросил он.

— Ничего, — сказал я, качая головой. И это было правдой. — Это странно. Мой дом сгорел дотла. Я потерял все. Все до единой вещи, кроме моей машины и Мисс Присс.

— И коврика.

Я рассмеялся сквозь слезы.

— И моего коврика. И тебя. Я чувствую, что должен быть расстроен, но... — Я обвил руками его шею, наслаждаясь комфортом его постели и силой его рук, обнимающих меня, нежным теплом его обнаженного тела, прижимающегося к моему. Я был уверен в том, что он действительно мой. — Я чувствую себя таким свободным.

Он улыбнулся и поцеловал меня, проведя руками по моим бокам так, что у меня мурашки побежали по коже.

— Смелость ведет к свободе. Так ты мне говорил, верно?

Я рассмеялся.

— Это не совсем слова Фроста, но основную идею уловил.

— Наконец-то, я готов быть смелым. Все, что мне было нужно, это ты.

На этот раз я не стал скрывать свои слезы. Он обнимал меня, пока они не утихли, а затем мы вымылись и забрались обратно в постель.

И наконец, спустя пятнадцать лет, я узнал, каково это — засыпать в его объятиях.

Глава 20

ДОМИНИК

Звук выдвигаемых и закрываемых ящиков пробудил меня от сна без сновидений. Я чувствовал себя потрясающе. Сонный, но полностью удовлетворенный и умиротворенный. Всю ночь я спал в уютном тепле Ламара, и это было прекрасно.

Я услышал приглушенное ругательство и приоткрыл веки. Солнечный свет пробился сквозь щель между занавесками, рассеивая мрак. Ламар рылся в одном из моих ящиков. Он снова натянул мои спортивные штаны. Они соблазнительно низко сидели на его узких бедрах.

— Что тебе нужно? — спросил я.

Он подпрыгнул и повернулся, чтобы улыбнуться мне.

— Я старался тебя не разбудить.

— Все в порядке. — Я взглянул на часы. Было почти девять. — Ух ты. Я долго спал. — Я сел на край кровати, чтобы посмотреть ему в лицо. — Что ты ищешь?

— Носки. У меня замерзли ноги.

Я указал на другой комод.

— Нижний ящик.

Он улыбнулся.

— Никто не хранит носки в нижнем ящике.

— Я храню.

Он поискал, пока не нашел пару, которая ему понравилась, и сел на кровать, чтобы надеть их. Было странно, насколько естественным казалось то, что он был здесь и занимался чем-то таким простым, как надевание пары носков.

— Могу я тебя кое о чем спросить? — спросил я.

— Конечно.

— Из всех вещей, которые есть в твоем доме, зачем спасать коврик?

Он задумался над этим вопросом, когда открыл мой шкаф и начал перебирать мои рубашки.

— Это трудно объяснить, — сказал он. Он покачал головой и усмехнулся, словно посмеиваясь над собой. — Я бы хотел сказать «это сложно», но я бы никогда себе этого не простил.

— Я не понимаю.

— Знаю. — В конце концов, он выбрал мою футболку с Кельвином и Гоббсом и натянул ее через голову. — Я думаю, короткий ответ таков: потому что этот коврик означал, что я останусь в Коде, несмотря ни на что.

— Ты имеешь в виду, что бы между нами ни случилось?

— Да, но это чрезмерное упрощение. — Он прислонился к краю моего комода и скрестил руки на груди. Казалось, он тщательно взвешивал свои слова, прежде чем ответить. — Покупка этого коврика означала, что я дома. Это все. Мой дом, может, и сгорел, но мой родной — нет.

Его ответ согрел меня. Я хотел заключить его в объятия, сказать, что мой дом может стать и его домом тоже, но нас прервал стук в дверь моей спальни.

— Папа? Вы, ребята, приличные и все такое?

Я почувствовал укол тревоги, что Наоми увидит нас вот так, вместе, в моей спальне, но Ламар не колебался.

— Заходи.

Когда она открыла дверь, я попытался накинуть одеяло, чтобы убедиться, что оно прикрывает нужные части моего тела. Как странно, я нервничал, а Ламар смотрел на нее без малейшего смущения или неловкости.

— Привет, мистер Франклин. У тебя все в порядке?

— В порядке, спасибо.

— У тебя дома действительно паршиво.

— Могло быть и хуже.

Она кивнула и повернулась ко мне.

— Я иду к Аннабель. Все в порядке?

— Конечно. Тебя подвезти?

— Нет, я поеду на велосипеде.

— Хорошо. — И затем, когда она повернулась, чтобы уйти, добавил: — Послушай, милая. Ничего не говори своим кузенам обо мне и Ламаре, ладно? — Я заметил, как Ламар бросил на меня взгляд, и поспешил объяснить. — Я думаю, бабушке и дедушке следует услышать это от меня, а не от сплетниц.

Она закатила глаза.

— Да. — Затем обратилась к Ламару: — Я уже покормила Мисс Присс.

— Спасибо, Наоми.

Дверь за ней захлопнулась. Ламар взглянул на меня, понимающе ухмыляясь.

— Я был дураком, что сомневался в ней, да?

— Дети гораздо более выносливы, чем о них думают многие. — Он оттолкнулся от моего комода, переминаясь с ноги на ногу и покачивая бедрами, что показалось мне странным, но чертовски интригующим. — Ты можешь отвезти меня в полицейский участок? Мэтту нужно, чтобы я зашел.

— Конечно.

— Он говорит, что нашел ключи от моей машины, так что тебе не придется возить меня весь день.

— Я бы в

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я спереди! - Мари Секстон, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)